background image

Содержание PB9-713

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...tung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Position AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn ...

Страница 4: ...echend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB A Schallleistungspegel dB A Messunsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Die bewertete Beschleunigung beträgt Typischerweise m s2 BESCHREIBUNG Ein Ausschalter Feststellknopf Drehzahlregler Drehrichtungsumschalter R L 2 Gang Wahleschalter Umschalter Bohren schlagbohren Verriegelungsknopf Spindelarreti...

Страница 5: ...lle Unterlagen die sich auf Ihre Maschine beziehen sorgfältig und in Reichweite aufzubewahren so dass Sie bei der Benutzung ggf während der Arbeit darauf zugreifen können x Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen x Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken x Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen x Wenn Sie Ihr Werkzeug wegräumen muss der Motor ausgeschaltet und ...

Страница 6: ...önnen zwei Drehzahlbereiche vorgewählt werden 1 NIEDRIGE DREHZAHL zum Schrauben Bohren von großen Durchmessern und Gewindebohren 2 HOHE DREHZAHL zum Bohren Die Gänge können bei laufender Maschine umgeschaltet werden dies sollte aber nicht bei voller Belastung erfolgen Empfohlen wird jedoch das Umschalten bei Stillstand Wahl des Schlagbohrvorsatzes PSB9 PSB9D Den Umschalter bis zum Einrasten auf da...

Страница 7: ...e Lüftungsschlitze stets sauber halten Die Fläche mit einem sanften Tuch reinigen Der Gebrauch von Haushaltsreinigern das Benzin Tripchloräthylen Ammoniak und Chloride beinhalten ist nicht erlaubt Diese Stoffe zersetzen und beschädigen die plastischen Teile des Geräts x Übertriebenes Funkeln ist ein Zeichen das im Werkzeug Schmutz ist oder es zeigt auf eine übermäßige Abnutzung von Bürsten Im Fall...

Страница 8: ... power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothi...

Страница 9: ...afety clutch Weight kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Vibration level m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Sound pressure level dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 Noise level dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Safety class II II II II II II Chuck with key PSB9D 1013 PSB9D 1016 PSB9D 1213 PSB9D 1216 PB9D 1016 PB9D 1216 Type Keyless chuck PSB9D 1013S PSB9D 1213S Input power W 1050 1050 1200 1200 1050 120...

Страница 10: ...loves and hear protection x Always check before drilling for concealed electrical cables and pipes x Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may run into hidden wiring or its own cord x When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance x For safety reasons work only with the au...

Страница 11: ...the machine only with the auxiliary handle The auxiliary handle can be set to any position for a secure and low fatigue working posture The drilling depth can be set with the depth stop HINTS FOR USE x Use only correctly sharpened drill bits which are suitable for the material being drilled rm pressure is required on the excessive pressure does not x To drill hard materials fi power tool However i...

Страница 12: ...il lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussu...

Страница 13: ...z trouver des réponses correctes aux questions posées UTILISATION EN CONFORMITÉ La pecceuse convient au perçage au perçage avec percussion au vissage et au taraudage En cas de dommages résultant d une utilisation non conforme seule la responsabilité du propriétaire est engagée Renseignements sur le bruit et sur les vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745 Les mesures réelle...

Страница 14: ... de votre sécurité et de l efficacité de votre travail n utilisez que des accessoires et des pièces détachées d origine Vous trouverez ces articles chez votre revendeur POUR VOTRE PROPRE SECURITE Pour travailler sans risque avec cet appareil lire intégralement au préalable les modes d emploi et les instructions de sécurité Les avertissements vous permettront une utilisation optimale et maximale de...

Страница 15: ...est arrêté L actionnement de l interrupteur principal verrouille l inverseur de sens de rotation Toute tentative de changement de sens de rotation tant que le moteur tourne peut provoquer une destruction irrémédiable de l ensemble du commutateur La direction de rotation A DROITE La flèche au commutateur du sens de rotation L D G D tournée vers la tête de rotation définit la position de la rotation...

Страница 16: ...er les parties qui sont sujets à l usure dans les conditions de travail normales C est à dire le contrôle et changement des brosses et la graisse dans le capot réducteur Pour toutes ces réparations adressez vous aux Services Après Vente x Assurez vous que l outil et le câble de connextion sont propres Nettoyez regulièrement les fentes de ventilation et laissez les ouvertes Nettoyez la surface de l...

Страница 17: ...ante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casc...

Страница 18: ...minuto 1 min 0 22800 0 60800 0 28500 0 66500 0 28500 0 66500 0 30400 0 70300 0 30400 0 70300 Capacidad máxima en madera mm 40 40 40 40 45 45 acero mm 13 13 16 16 16 16 concreto mm 20 20 20 20 20 Capacidad del portabrocas mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Rosca en el árbol 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Diámetro del cuello mm 43 43 43 43 43 43 Embrague de seguridad Peso ...

Страница 19: ...de hilos 1mm2 en conformidad con las reglas de seguridad El cable debe estar completamente desenrollado x Cuando utilice la herramienta al aire libre conéctela por el interruptor de seguridad FI con la corriente de desconexión máxima de 30mA x Fijar la pieza de trabajo No fijar la herramienta x En caso de bloqueo apague inmediatamente la máquina y desenchúfela No retome el trabajo hasta que no hay...

Страница 20: ... husillo presionando el botón Gire el anillo del portabrocas en la dirección opuesta que en el procedimiento de montaje Portabrocas de autoapriete El portabrocas de autoapriete se aprieta adicionalmente bajo carga y así evita que el accesorio se deslice Trabe el husillo presionando el botón para inserter un accesorio Sostenga el anillo del portabrocas firmemente de mano y gírelo por tanto tiempo q...

Страница 21: ...cas com conexão a rede com cabo GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES 1 ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes b Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão nas quais se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a igni...

Страница 22: ...ituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente d Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas for a do alcance de crianças Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções Ferramentas eléctricas são perigosas nas ...

Страница 23: ...pressão sonora dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 Nível do ruído dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Categoria de protecção II II II II II II Bucha com chave PSB9D 1013 PSB9D 1016 PSB9D 1213 PSB9D 1216 PB9D 1016 PB9D 1216 Tipo Bucha de aperto rápido PSB9D 1013S PSB9D 1213S PotĊncia absorvida W 1050 1050 1200 1200 1050 1200 Velocidade em vácuo giro direito 1 min 1 0 1100 2 0 2200 1 0 1100 2 0 2200 ...

Страница 24: ...m ferramentas Agarrar a ferramenta firmemente com ambas as mãos ao trabalhar senão ficará exposto ao risco de ferimentos do pulso dedos mão etc x A ferramenta está equipada com uma embraiagem de segurança que garante um maior nível de segurança para o utilizador desliza a um torque elevado quando segurar a ferramenta já não é seguro protege também o motor desengatando o em caso de sobrecarga x NUN...

Страница 25: ...unho adicional O punho adicional pode ser movimentado como desejar para alcançar uma posição de trabalho segura e livre de fadiga A profundidade de perfuração pode ser regulada através do esbarro de profundidade CONSELHOS PARA O USO x Utilize unicamente brocas perfeitamente afiadas e que sejam apropriadas para o material que se vai trabalhar x Para perfurar materiais duros se requer aplicar uma pr...

Страница 26: ... b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché guanti protettivi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il rischio di ferite c Evitare l accensione involontar...

Страница 27: ...vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è solitamente di livello di rumorosità dB A livello della potenza sonora dB A Incertezza della misura K 3 dB Usare la protezione acustica La tipica accelerazione valutata corrisponde a m s 2 DESCRIZIONE interruttore ON OFF chiuso aperto pulsante di bloccaggio selettore di ...

Страница 28: ...l utensile alla presa di corrente solo con l interruttore in posizione spenta x Prestate attenzione che il cavo d allacciamento non venga in contatto con le parti mobili dell attrezzo x Prima di riporre l utensile spegnere il motore ed accertarsi che questi si sia completamente fermato x La prolunga elettrica deve essere in sintonia con le norme di sicurezza mentre la sezione dei cavi deve essere ...

Страница 29: ... può aver luogo solo quando la macchina è completamente ferma Per invertire il senso di rotazione con il trapano a percussione occorre regolare su rotazione destrorsa Montaggio e smontaggio dell attrezzo Testa della perforatrice ad avvitamento rapido Bloccare l albero della perforatrice premendo il pulsante Prendere saldamente in mano la ghiera della testa della perforatrice e farla girare fino ad...

Страница 30: ...niaca e cloruro è altamente sconsigliato Queste sostanze corrodono e rovinano le parti in plastica dell utensile x La creazione eccessiva di scintille indica che nell utensile c è della sporcizia o che le spazzole oltremodo consumate In caso di guasto elettrico o meccanico consegnate l utensile in riparazione ad uno dei servizi autorizzati dell Perles ASSISTENZA E RIPARAZIONI In caso di necessità ...

Страница 31: ... of onder invloed staat van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden b Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en h...

Страница 32: ...NGEN Het elektrisch gereedschap is geschikt voor het boren voor het klopboren schroven en eschroefdradtappen Voor schade door onoordeelkundig gebruik is allreen de gebruiker aansprakelijk De gegevens van geluid en vibraties Meetwaarden bepaald volgens EN 60745 Het A gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau dB A geluidsvermogenniveau dB A Meetonzekerheid ...

Страница 33: ...keld is x Let op dat de aansluitsnoer niet in contact komt met de roterende delen van de machine x Voordat u het gereedschap afzet schakelt de motor uit en stelt vast dat de motor in zijn geheel gestopt is x De elektrische verlengsnoer moet conform de veiligheidsvoorschriften zijn de doorsnede van de geleiders moet minstens 1mm2 bedragen Tijdens het gebruik moet het in zijn geheel afgeschroefd zij...

Страница 34: ...t mag echter niet gebeuren bij volledige belasting De omschakeling kan best in stilstand worden uitgevoerd Keuze van het slagboorhulpstuk PSB9 PSB9D Omschakelaar tot het symbool hamer draaien tot hij vastklikt Elke keuzeverandering boren slagboren mag pas gebeuren als het apparaat volledig stilstaat De omschakeling van de draairichting moet bij slagboren op rechtsloop geschakeld zijn Montage en de...

Страница 35: ...kt de oppervlakte van het product met een zachte lap schoon Het gebruik van huishoudelijke schoonmaakmiddelen die benzine driechloorethyleen ammoniak en chloriden inhouden is niet toegestaan Deze middelen bijten en beschadigen de plastische delen van het gereedschap x Als er te veel vonken ontstaan betekent dat dat er in het gereedschap vuilnis aanwezig is of dat de borstels versleten zijn In geva...

Страница 36: ...å OFF før stikket sættes i Undgå at bære maskinen med fingeren på afbryderen og sørg for at maskinen ikke er tændt når den sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader d Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle inden maskinen tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Overvurder ikke dig selv Sørg for at stå sikkert...

Страница 37: ... 13 3 16 Borepatronens spindelge vind 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Spindelhals Ø mm 43 43 43 43 43 43 Sikkerhedsafbryder Vægt kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Vibrationsniveau m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Lydtrykniveau dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 Lydniveau dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Beskyttelsesklasse II II II II II II Borehoved med nøgle PSB9D 101...

Страница 38: ...standsningen er fjernet Hvis der er fejl på værktøjet skal det sendes til reparation på et autoriseret værksted x Under arbejdet skal De anvende personlige beskyttelsesmidler sikkerhedsbriller og høreværn x Når De borer eller skruer i væg eller loft så pas på underliggende el vand og gasinstallationer x De skal altid holde el værktøjet på det isolerede håndtag under arbejdet Dermed vil De hvis De ...

Страница 39: ...SE Frigør værktøjskomponenten helt ved at dreje forreste spids modsat af monteringsretningen Man kan alternativt blokere spindelen ved tryk på knappen og fastholde bagerste spids på borehovedet C Patron med 3 kæber Tryk aksellåseknap indad Sæt tilbehøret så langt som muligt ind i patronen Brug aldrig tilbehør med et beskadiget skaft Brug alle tre huller Drej i urets retning for at løsne skruen Aft...

Страница 40: ...ing Kontrollera att strömställaren står i läget FRÅN innan du kopplar stickproppen till vägguttaget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå d Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada e Överskatta inte...

Страница 41: ...0300 0 30400 0 70300 Kapacitet i betong mm 40 40 40 40 45 45 stal mm 13 13 16 16 16 16 trä mm 20 20 20 20 20 Kapacitet chuck 13 mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Chuckspindel 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Spindelhals mm 43 43 43 43 43 43 Säkerhetsbrytare Vikt kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Vibrationsnivå m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Ljudtrycksnivå dB A 83 9 99 98 ...

Страница 42: ...id eventuell borrning i en elledning x Håll alltid verktyget med bägge händerna och se till att du står på en plan och stabil yta x Låt aldrig barn använda verktyget x Vid arbete med verktyget på ställningar och stegar är det viktigt att ni står säkert och stabilt x Vid arbete med verktyget skall alltid sidohandtaget användas för säkerhets skull Håll verktyget stabilt med båda händerna i motsatt f...

Страница 43: ...d Hidria Perles service verkstad Hjälphandtag Använd maskinen endast med stödhandtag Du kan svinge ekstrahåndtaket hvor som helst for å oppnå en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon Borrdjupet kan ställas in med djupanslaget ANVÄNDNINGSRčD x Använd endast verktyg som är korrekt slipade och lämpade för arbetsmaterialet x För borrning i hårda material krävs ett fast tryck på apparaten Alltför...

Страница 44: ...t på av bryteren står i AV posisjon før du setter støpselet inn i stikkontakten Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller kobler maskinen til strømmen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell d Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel kan føre til skader e Ikke overvurd...

Страница 45: ...00 0 28500 0 66500 0 28500 0 66500 0 30400 0 70300 0 30400 0 70300 Kapasitet i betong mm 40 40 40 40 45 45 i stål mm 13 13 16 16 16 16 i tre mm 20 20 20 20 20 Chuck kapasitet 13 mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Chuck feste 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Spindelhals mm 43 43 43 43 43 43 Sikkerhets kopling Vekt kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Vibreringsnivå m s2 4 82 37 68 32 9...

Страница 46: ...risk støt x Under arbeidet må du holde verktøyet med begge hendene og sørge for å ha stabilt underlag x La aldri barn ta i bruk verktøyet x Sørg for at du star på fast og sikker grunn mens du jobber med verktøy på stillas eller stige x For sikkerhets skyld bruk alltid sidehåndtaket mens du jobber med maskinen Grip maskinen fast med begge hendene når du bruker den ellers utsetter du deg selv for sk...

Страница 47: ...erktøy som er riktig skjeftet og som passer til de materialene du skal arbeide x Når du skal bore gjennom harde materialer er det nødvendig å presse hardt på maskinen Men du oppnår ikke bedre ytelse ved å presse for hardt og risikerer bare å belaste maskinen og verktøyet for meget x Etter arbeid over lengre tid med lavt turtall må du la maskinen gå i ca 3 minutter med maksimalt turtall VEDLIKEHOLD...

Страница 48: ...aan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen e Älä yliarvioi itseäsi Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilant...

Страница 49: ... 70300 0 30400 0 70300 Maksimi poran betoni mm 40 40 40 40 45 45 teräs mm 13 13 16 16 16 16 puu mm 20 20 20 20 20 Istukan kirisysväli mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Istukan kierre 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Karakaulan mm 43 43 43 43 43 43 Varmuuskytkin Paino kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Tärinätaso m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Äänen voimakkuus dB A 83 9 99 ...

Страница 50: ... rappauksen alla olevia sähkö vesi tai kaasuasennuksia x Työn aikana pitäkää sähkötyökalua aina kiinni eristystä kahvasta Sillä tavoin vältätte sähköiskun jos sattumalta poraatte säöhköjohtoon x Pitäkää työn aikana koneesta kiinni molemmilla käsillä ja huolehtikaa että sillä on vakaa tukijalusta x Älkää koskaan antako lasten käyttää työkalua x Työskennellessäsi työkalun kanssa telineillä tai tikap...

Страница 51: ...an poisotto Pyörivä istukka on suojamassan sisällä Istukan vaihtamista varten toimittakaa kone lähimpään Hidria Perlesin rekisteröityyn huoltamoon Tukikahva Käytä sähkötyökalua ainoastaan lisäkahvan kanssa Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa löytääksesi varman ja vaivattoman työskentelyasennon Syvyydenrajoittimella voidaan säätää poraussyvyys OHJEITA x Käytä työkaluja jotka on teroitettu kunn...

Страница 52: ...ȡȠıİțIJȚțȒ ȞĮ įȓȞİIJİ ʌȡȠıȠȤȒ ıIJȘȞ İȡȖĮıȓĮ ʌȠȣ țȐȞİIJİ țĮȚ ȞĮ ȤİȚȡȚȗİıșİ IJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ µİ ʌİȡȓıțİȥȘ ȂȘȞ țȐȞİIJİ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȩIJĮȞ İȓıșİ țȠȣȡĮıµȑȞȠȢ țȠȣȡĮıµȑȞȘ Ȓ ȩIJĮȞ ȕȡȓıțİıșİ ȣʌȩ IJȘȞ İʌȚȡȡȠȒ ȞĮȡțȦIJȚțȫȞ ȠȚȞȠʌȞİȪµĮIJȠȢ Ȓ ijĮȡµȐțȦȞ ȂȚĮ ıIJȚȖµȚĮȓĮ ĮʌȡȠıİȟȓĮ țĮIJȐ IJȠ ȤİȚȡȚıµȩ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ µʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ıȠȕĮȡȠȪȢ IJȡĮȣµĮIJȚıµȠȪȢ b ĭȠȡȐIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ İȞįȪµĮIJĮ țĮȚ ʌȐȞ...

Страница 53: ... ıĮȢ İȡȖĮȜİȓȠ ȖȚĮ İʌȚıțİȣȒ Įʌȩ ȐȡȚıIJĮ İȚįȚțİȣµȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ µȩȞȠ µİ ȖȞȒıȚĮ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ EIJıȚ İȟĮıijĮȜȓȗİIJĮȚ Ș įȚĮIJȒȡȘıȘ IJȘȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ ǹȖĮʌȘIJȠȓ ĮȖȠȡĮıIJȑȢ ȈĮȢ ıȣȖȤĮȓȡȠȣµİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ IJȘȢ İIJĮȚȡİȓĮȢ Hidria Perles d o o Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ İȡȦIJȘµȐIJȦȞ ıĮȢ ıȣıIJȒȞȠȣµİ ȞĮ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠȣȢ İȚįȚțȠȪȢ µĮȢ IJȦȞ țĮIJĮıIJȘµȐIJȦȞ țĮȚ IJȦȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȦȞ ıȣȞİȡ...

Страница 54: ...SB9D 1013 PSB9D 1016 PSB9D 1213 PSB9D 1216 PB9D 1016 PB9D 1216 x ǹȣIJȩµĮIJȠ IJıȠț PSB9 713S PSB9 1013S PSB9 1213S PSB9D 1013S PSB9D 1213S x ȀİijĮȜȒ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ µİ ĮȣIJȠıȪıijȚȟȘ PSB9 1213SS PSB9 1013SS x ȆȜİȣȡȚțȒ ȜĮȕȒ x ȆİȡȚȠȡȚıIJȒȢ ȕȐșȠȣȢ ȆȇȅȈĬǼȉȅȈ ǼĭȅǻǿǹȈȂȅȈ ȋȡȘıȚµȠʌȠȚİȓıIJİ µȩȞȠȞ ȖȞȒıȚĮ İȟĮȡIJȒµĮIJĮ țĮȚ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ IJȘȢ Perles ȅǻǾīǿǼȈ īǿǹ ǹȈĭǹȁǾ ȋȇǾȈǾ ȆȡȚȞ IJȘ ȤȡȒıȘ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıİȦȢ ...

Страница 55: ...IJȡȠijȒȢ Ǿ ĮȜȜĮȖȒ IJȘȢ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ įȘȜĮįȒ Ș µİIJĮțȓȞȘıȘ IJȠȣ įȚĮțȩʌIJȘ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ µȩȞȠȞ ȩIJĮȞ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ șȑıȘ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȀĮIJȐ IJȘȞ ĮȜȜĮȖȒ IJȘȢ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ĮȞȐȥIJİ ʌȐȜȚ IJȘ ıȣıțİȣȒ µȩȞȠȞ ĮijȩIJȠȣ ȑȤİȚ ıIJĮµĮIJȒıİȚ İȞIJİȜȫȢ ȀĮIJİȪșȣȞıȘ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ǻǼȄǿǹ IJȠ ȕȑȜȠȢ ıIJȠ µİIJĮȜȜȐțIJȘ IJȘȢ țĮIJİȪșȣȞıȘȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ǹ ǻ IJȠ ȠʌȠȓȠ İȓȞĮȚ ıIJȡĮµµȑȞȠ ݵʌȡȩȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ țİijĮȜȒ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ țĮ...

Страница 56: ...Ȟ țȐȞİIJİ țȐʌȠȚĮ ȡȪșµȚıȘ Ȓ ĮȜȜȐȟİIJİ İȟȐȡIJȘµĮ x ȉȠ İȡȖĮȜİȓȠ įİȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȚįȚĮȓIJİȡȘ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ĮȜȜȐ ıİ IJĮțIJȚțȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒµĮIJĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȜȑȖȤİIJİ IJĮ İȟĮȡIJȒµĮIJĮ ʌȠȣ ȜȩȖȦ ȤȡȒıȘȢ ijșİȓȡȠȞIJĮȚ ȀȣȡȓȦȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȜȑȖȤİIJİ țĮȚ ȞĮ ĮȜȜȐȗİIJİ IJȚȢ ȕȠȪȡIJıİȢ țĮȚ IJȠ ȖȡȐıȠ ȈĮȢ ıȣµȕȠȣȜİȪȠȣµİ ȖȚĮ ȩȜĮ ĮȣIJȐ ȞĮ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ ıȣȞİȡȖİȓȠ µĮȢ x ĭȡȠȞIJȓıIJİ Ș µȘȤĮȞȒ țĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȞĮ İȓȞĮȚ țĮșĮȡȐ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ ...

Страница 57: ...ze sáuchu w zaleĪnoĞci od rodzaju i uĪycia elektronarzĊdzia zmniejsza ryzyko obraĪeĔ ciaáa c NaleĪy unikaü niezamierzonego uruchomienia narzĊdzia NaleĪy upewniü siĊ Īe wáącznik wyáącznik znajduje siĊ w pozycji wyáączony zanim wáoĪona zostanie wtyczka do gniazda W przypadku kiedy przy noszeniu urządzenia trzyma siĊ palec na wáączniku wyáączniku lub wáączone urządzenie podáączone zostanie do prądu t...

Страница 58: ...0400 0 70300 Wiercenie w drewnie mm 40 40 40 40 45 45 Wiercenie w stali mm 13 13 16 16 16 16 Wiercenie w betonie mm 20 20 20 20 20 Uchwyt mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Wrzeciono 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF ĝrednica koánierza mm 43 43 43 43 43 43 SprzĊgáo przeciąĪeniowe Waga kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Poziom wibracji m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Poz ciĞ a...

Страница 59: ...eĔstwa przewody powinny mieü przekrój conajmniej 1 mm2 Podczas stosowania kabel powinien byü caákowicie rozwiniĊty x Podczas stosowania urządzenia na wolnym powietrzu naleĪy je podáączyü za pomocą nadprądowego wyáącznika instalacyjnego FI o najwyĪszym prądzie wyáączeniowym 30mA x Przed obróbką naleĪy zadbaü o dokáadne zamocowanie elementu obrabianego x W przypadku jakiegoklowiek przestoju urządzen...

Страница 60: ...ntu gdy otwór w uchwycie nie powiĊkszy siĊ do rozmiarów pozwalających na wstawienie narzĊdzi NarzĊdzie naleĪy wstawiü i obracając tulejĊ zamocowaü je do uchwytu wiertarskiego W celu zdemontowania narzĊdzi do obróbki naleĪy zablokowaü wrzeciono wiertarki przyciskając przycisk TulejĊ uchwytu wiertarskiego naleĪy obróciü w kierunku przeciwnym niĪ w procesie montaĪu Samomocujący uchwyt wiertarski Samo...

Страница 61: ...zekazzwaü je do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla Ğrodowiska ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK FIGYELEM Olvassa el valamennyi elĘírást A következĘkben leírt elĘírások helytelen betartása áramütésekhez tuzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati kábellel és csatlakozóval foglalja mag...

Страница 62: ...lyan elektromos kéziszerszámot amelynek a kapcsolója elromlott Egy olyan elektromos kéziszerszám amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni c Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból mielĘtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi Ez az elĘvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám ak...

Страница 63: ...2 0 2200 1 0 1100 2 0 2200 Ütésszám 1 min 0 20900 0 39900 0 20900 0 39900 0 20900 0 39900 0 20900 0 39900 Fúrás fába mm 50 50 50 50 50 50 acélba mm 16 16 16 16 16 16 betonba mm 35 35 35 35 koronafúróval mm 127 127 152 152 Fúróbefogás mm 1 13 1 13 1 13 1 13 3 16 3 16 Szorítótokmány menete 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF A gép nyakátmérĘje mm 43 43 43 43 43 43 Biztonsági ...

Страница 64: ...édelmet biztosít használójának a sérülések ellen megcsúszik túl nagy forgatónyomaték esetén amikor a fúrógép tartása már nem elég biztonságos védi a motort a túlterhelés ellen oly módon hogy túlterhelés esetén kikapcsolja x A gyémánt fúrókorona használatakor a fúrógép SOHASE legyen ütĘfunkcióban x Ügyeljen a fúrás megfelelĘ sebességének megválasztására a fúrókoronával való munka során tartsa be a ...

Страница 65: ...lag éles és megfelelĘ megmunkáló szerszámot használjon x Kemény anyagok fúrásakor a gépet a megfelelĘ erĘvel kell nyomnia A túlzott nyomás azonban nem növeli a munka hatékonyságát hanem feleslegesen terheli a motort és a gépet x A gép hosszabb idĘn keresztül alacsony fordulatszámon való használata után kb 3 percig hĦtse a gépet A KÉZI KÖRFĥRÉSZ KARBANTARTÁSA ÉS ÁPOLÁSA A körfĦrészen végrehajtandó ...

Страница 66: ...ɚɪɚ 3 ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɖ ɅɘȾȿɃ a Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨ ȼɵ ɞɟɥɚɟɬɟ ɢ ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɪɚɛɨɬɭ ɫ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɨɛɞɭɦɚɧɧɨ ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɜ ɭɫɬɚɥɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ȼɵ ɧɚɯɨɞɢɬɟɫɶ ɩɨɞ ɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɧɚɪɤɨɬɢɤɨɜ ɚɥɤɨɝɨɥɹ ɢɥɢ ɥɟɤɚɪɫɬɜ Ɇɨɦɟɧɬ ɧɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɟɪɶɟɡɧɵɦ ɬɪɚɜɦɚɦ b ɇɨɫɢɬɟ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɵ ɢ ɜɫɟɝɞɚ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɨɱɤɢ ɂɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɟ...

Страница 67: ...ɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɪɭɱɧɨɝɨ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹ Hidria Perles d o o ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ ɜɨɩɪɨɫɨɜ ɫɜɹɡɚɧɧɵɯ ɫ ɧɚɲɢɦɢ ɢɡɞɟɥɢɹɦɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɜɚɦ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɧɚɲɢɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ɨɬɞɟɥɚ ɩɪɨɞɚɠ ɢ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɨɬɞɟɥɚ ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɦɨɝɭɬ ɧɚɣɬɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɵɟ ɨɬɜɟɬɵ ɧɚ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɧɵɟ ɜɨɩɪɨɫɵ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ȼɢɛɪɚɰɢɨɧɧɵɟ ɞɪɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɜɢɛɪɚɰɢɨɧɧɨ...

Страница 68: ...ɥɶ ɫɜɟɪɥɟɧɢɟ ɭɞɚɪɧɨɟ ɫɜɟɪɥɟɧɢɟ Ʉɧɨɩɤɚ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɜɚɥɚ ɋɜɟɪɥɢɥɶɧɵɣ ɩɚɬɪɨɧ Ȼɨɤɨɜɚɹ ɪɭɤɨɹɬɤɚ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺə ɈɋɇȺɋɌɄȺ x ɋɜɟɪɥɢɥɶɧɵɣ ɩɚɬɪɨɧ ɫ ɤɥɸɱɨɦ PB9 713 PSB9 713 PSB9 1013 PSB9 1213 PSB9 1216 PSB9D 1013 PSB9D 1016 PSB9D 1213 PSB9D 1216 PB9D 1016 PB9D 1216 x Ȼɵɫɬɪɨɡɚɠɢɦɧɨɣ ɫɜɟɪɥɢɥɶɧɵɣ ɩɚɬɪɨɧ PSB9 713S PSB9 1013S PSB9 1213S PSB9D 1013S PSB9D 1213S x Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɮɢɤɫɢɪɭɟɦɨɟ ɫɜɟɪɥɨ PSB9 1213SS PSB9 1013SS...

Страница 69: ...ɚɧ ɑɬɨɛɵ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɧɚɠɚɬɶ ɤɨɧɩɤɭ ɢ ɟɟ ɩɨɬɨɦ ɨɬɩɭɫɬɢɬɶ ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ ɜɪɚɳɟɧɢɹ x ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ ɱɚɫɬɨɬɚ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɱɚɫɬɨɬɵ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɨɞɜɢɠɧɨɝɨ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ ɧɚ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɱɚɫɬɨɬɭ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɚ ɡɧɚɤɟ A ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɭɸ ɧɚ ɡɧɚɤɟ F ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɱɚɫɬɨɬɭ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɪɚɳɟɧɢ...

Страница 70: ...ɛɨɥɶɲɨɦ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ɞɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɭ ɨɯɥɚɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɬɪɟɯ ɦɢɧ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ɂ ɍɏɈȾ ɁȺ ɂɇɌɋɊɍɆȿɇɌɈɆ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ ɜɵɧɶɬɟ ɲɬɟɩɫɟɥɶ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɭɯɨɞɚ ɧɨ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɱɚɫɬɢ ɩɨɞɜɟɪɠɟɧɧɵɟ ɢɡɧɚɲɢɜɚɧɢɸ ɩɪɢ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɯ ɪɚɛɨɱɢɯ ɧɚɝɪɭɡɤɚɯ Ʉ ɷɬɨɦɭ ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɡɚɦɟɧɚ ɳɟɬɨɤ ɚ ɬɚɤɠɟ ɫɦɚɡɤɢ ɜ ɤɨɪɩɭɫɟ ɪɟɞɭɤɬɨɪɚ ɗ ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧ...

Страница 71: ...oškodb c Izogibajte se nenamernemu vklopu elektriþnega orodja Pred prikljuþkom na omrežje preverite þe je stikalo orodja izklopljeno Prenašanje elektriþnega orodja s prstom na vklopnem stikalu ali prikljuþitvi na elektriþno omrežje pri vklopljenem stikalu lahko povzroþi nesreþo d Pred vklopom elektriþnega orodja odstranite vse nastavitvena orodja in ostale kljuþe Orodje ali kljuþ na vrteþem se del...

Страница 72: ...3 3 16 Prikljuþek vrtalne glave na vreteno 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Premer vratu stroja mm 43 43 43 43 43 43 Varnostna sklopka Masa kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Nivo vibracij m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Nivo zvoþnega tlaka dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 Nivo jakosti zvoka dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Zašþitni razred II II II II II II Vrtalna gl...

Страница 73: ... prekinite dovod elektriþne energije orodju Z delom nadaljujte ko odpravite vzrok zastoja V primeru okvare orodje predajte v popravilo v pooblašþeni servis x Pri delu uporabljajte osebna zašþitna sredstva varnostna oþala in glušnike za zašþito sluha x Pri vrtanju ali vijaþenju z orodjem v steno ali strop pazite na podometno položeno elektriþno vodovodno ali plinsko instalacijo x Elektriþno orodje ...

Страница 74: ...ave Vrtalna glava je privita z visokim momentom Za menjavo vrtalne glave stroj izroþite v popravilo v eno od uradno registriranih servisnih delavnic Hidria Perles Pomožni roþaj Med delom z orodjem vedno uporabljajte pomožni roþaj Pomožni roþaj omogoþa držanje in vodenje vrtalnika Izberite željeni položaj stranskega roþaja in ga pritrdite s krilnim vijakom Z omejlnikom globine vrtanja nastavite žel...

Страница 75: ...varajuüim uvjetima smanjuje osobne ozljede c Izbjegavajte nepredvidiva ukljuþivanja Prije prikljuþenja elektriþnog alata na mrežu provjerite da li je prekidaþ alata iskljuþen Prenošenje elektriþnog alata s prstom na prekidaþu ili prikljuþivanje na el mrežu sa ukljuþenim prekidaþem može uzrokovati nesreüu d Prije ukljuþenja elektriþnog alata uklonite sve kljuþeve za podešavanje i ostale kljuþeve Kl...

Страница 76: ...1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Prikljuþak okretne glave na osovinu 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF Promjer vrata stroja mm 43 43 43 43 43 43 Sigurnosna sklopka Težina kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 Vibracijska nivo m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 Nivo zvuþnog tlaka dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 Stupanj buke dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Zaštitni razred II II II I...

Страница 77: ...ja ili zavidavanja pazite na elektriþne i vodovodne instalacije x Elektriþni alat prilikom rada držite za izolirani dio ruþke Tako u sluþaju bušenja u položen elektriþni kabel sprjeþavate elektriþni udar x Za vrijeme rada držite alat s objema rukama i osigurajte stabilno uporište x Djeci nikako ne smijete dozvoliti uporabu alata x Prilikom rada sa alatom na visini pazite da imate þvrst i siguran s...

Страница 78: ...t odnesite u ovlašteni servis Hidria Perles Pomoüna ruþka Za vrijeme rada s alatom uvijek koristite pomoþnu ruþku Pomoþna ruþka omoguüuje držanje i vodenje bušilice Izaberite željeni položaj pomoþne ruþke i priþvrstite je s krilnim vijkom Regulatorom dubine bušenja odredite željenu dubinu bušenja SAVJETI ZA UPOTREBU x Upotrebljavajte oštar i odgovarajuüi pribor x Pri bušenju u tvrdi materijal mora...

Страница 79: ...ɤɚɨ ɲɬɨ ɫɭ ɡɚɲɬɢɬɧɚ ɦɚɫɤɚ ɩɪɨɬɢɜ ɩɪɚɲɢɧɟ ɧɟɤɥɢɡɚʁɭʄɚ ɡɚɲɬɢɬɧɚ ɨɛɭʄɚ ɡɚɲɬɢɬɧɚ ɩɨɤɪɢɜɤɚ ɡɚ ɝɥɚɜɭ ɢɥɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚ ɡɚɲɬɢɬɭ ɫɥɭɯɚ ɭ ɨɞɝɨɜɚɪɚʁɭʄɢɦ ɭɫɥɨɜɢɦɚ ɫɦɚʃɭʁɭ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɨɞ ɩɨɜɪɟɞɟ c ɂɡɛɟɝɚɜɚʁɬɟ ɧɟɩɪɟɞɜɢɞɢɜɚ ɭɤʂɭɱɢɜɚʃɚ ɉɪɟ ɩɪɢɤʂɭɱɟʃɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝ ɚɥɚɬɚ ɧɚ ɦɪɟɠɭ ɩɪɨɜɟɪɢɬɟ ɞɚ ɥɢ ʁɟ ɩɪɟɤɢɞɚɱ ɚɥɚɬɚ ɢɫɤʂɭɱɟɧ ɉɪɟɧɨɲɟʃɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝ ɚɥɚɬɚ ɫɚ ɩɪɫɬɨɦ ɧɚ ɩɪɟɤɢɞɚɱɭ ɢɥɢ ɩɪɢɤʂɭɱɢɜɚʃɟ ɧɚ ɟɥ ɦɪɟɠɭ ɫɚ ɭɤʂɭɱɟɧɢɦ ɩɪɟɤɢɞ...

Страница 80: ... 20 ɉɪɢɯɜɚɬ ɝɥɚɜɟ ɡɚ ɛɭɲɟʃɟ mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 ȼɪɟɬɟɧɨ 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF ɉɪɟɱɧɢɤ ɜɪɚɬɚ ɡɚ ɩɪɢɬɟɡɚʃɟ mm 43 43 43 43 43 43 ɋɢɝɭɪɧɨɫɧɚ ɫɤɥɨɩɤɚ Ɇɚɫɚ kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 ɇɢɜɨ ɜɢɛɪɚɰɢʁɚ m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 ɇɢɜɨ ɡɜɭɱɧɨɝ ɩɪɢɬɢɫɤɚ dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 ɇɢɜɨ ɛɭɤɟ dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 Ʉɥɚɫɚ ɢɡɨɥɚɰɢʁɟ ...

Страница 81: ...ɨ ɨɞɜɢʁɟɧ x ɉɪɢɥɢɤɨɦ ɭɩɨɬɪɟɛɟ ɚɥɚɬɚ ɩɪɢɤʂɭɱɢɬɟ ɝɚ ɧɚ ɭɬɢɤɚɱ ɫɚ ɫɤɥɨɩɤɨɦ FI ɫɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨɦ ɫɬɪɭʁɨɦ ɢɫɤʂɭɱɢɜɚʃɚ ɨɞ 30mA x ɉɪɟ ɨɛɪɚɞɟ ɞɨɛɪɨ ɭɱɜɪɫɬɢɬɟ ɨɛɪɚɞɚɤ x ɍ ɫɥɭɱɚʁɭ ɛɢɥɨ ɤɚɤɜɨɝ ɡɚɫɬɨʁɚ ɧɚ ɭɪɟɻɚʁɭ ɨɞɦɚɯ ɝɚ ɢɫɤʂɭɱɢɬɟ ɢ ɩɪɟɤɢɧɢɬɟ ɞɨɜɨɞ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɨɧɟɪɝɢʁɟ ɋɚ ɪɚɞɨɦ ɧɚɫɬɚɜɢɬɟ ɬɟɤ ɤɚɞɚ ɨɬɤɥɨɧɢɬɟ ɭɡɪɨɤ ɡɚɫɬɨʁɚ ɍ ɫɥɭɱɚʁɭ ɤɜɚɪɚ ɚɥɚɬ ɩɪɟɞɚʁɬɟ ɧɚ ɩɨɩɪɚɜɤɭ ɭ ɨɜɥɚɲʄɟɧɢ ɫɟɪɜɢɫ x Ɍɨɤɨɦ ɪɚɞɚ ɭɩɨɬɪɟɛʂɚɜɚʁɬɟ ɥɢɱɧ...

Страница 82: ...ɪɚ ɍɛɚɰɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɢ ɡɚɬɟɡɚʃɟɦ ɩɪɟɞʃɟɝ ɩɪɫɬɟɧɚ ɩɪɢɱɜɪɫɬɢɬɟ ɚɥɚɬ ɭ ɫɬɟɡɧɭ ɝɥɚɜɭ Ɂɚ ɫɩɪɟɱɚɜɚʃɟ ɨɞɜɪɬɚʃɚ ɡɚɜɪɬɢɬɟ ɫɪɟɞʃɢ ɩɪɫɬɟɧ ɭ ɫɦɟɪɭ LOCK Ɂɚ ɞɟɦɨɧɬɚɠɭ ɪɚɞɧɨɝ ɩɪɢɛɨɪɚ ɛɥɨɤɢɪɚʁɬɟ ɨɫɨɜɢɧɭ ɛɭɲɢɥɢɰɟ ɫɚ ɩɪɢɬɢɫɤɨɦ ɧɚ ɞɭɝɦɟ Ɂɚɜɪɬɢɬɟ ɫɪɟɞʃɢ ɩɪɫɬɟɧ ɭ ɫɦɟɪɭ UNLOCK ɨɞɧɨɫɧɨ RELEASE Ʉɨɧɚɱɧɨ ɨɫɥɨɛɨɞɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɫɚ ɨɤɪɟɬɚʃɟɦ ɩɪɟɞʃɟɝ ɩɪɫɬɟɧɚ ɭ ɫɭɩɪɨɬɧɨɦ ɫɦɟɪɭ ɧɟɝɨ ɩɪɢ ɩɨɫɬɭɩɤɭ ɦɨɧɬɚɠɟ Ɂɚ ɛɥɨɤɚɞɭ ɨɫɨɜɢɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɤɚɨ ɚɥ...

Страница 83: ...ɨ ɨɪɭɞɢɟ ɜɨ ɛɥɢɡɢɧɚ ɧɚ ɟɤɫɩɥɨɡɢɜɧɢ ɢ ɥɟɫɧɨ ɡɚɩɚɥɢɜɢ ɦɚɬɟɪɢɢ ɩɥɢɧɨɜɢ ɢɥɢ ɩɪɚɜ ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɢɬɟ ɨɪɭɞɢʁɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɭɜɚɚɬ ɢɫɤɪɟʃɟ ɩɚ ɩɨɪɚɞɢ ɬɨɚ ɬɚɤɜɢɬɟ ɦɚɬɟɪɢɢ ɦɨɠɚɬ ɥɟɫɧɨ ɞɚ ɫɟ ɡɚɩɚɥɚɬ c Ɂɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɟʃɟ ɫɨ oɪɟɞɢɟɬɨ ɫɩɪɟɱɟɬɟ ɩɪɢɫɬɚɩ ɧɚ ɞɟɰɚ ɢ ɧɚ ɧɚɛʂɭɞɭɜɚɱɢ ɜɨ ɪɚɛɨɬɧɚɬɚ ɫɪɟɞɢɧɚ ɚ ɢɫɬɨ ɬɚɤɚ ɜɧɢɦɚɜɚʁɬɟ ɞɚ ɧɟ ɝɨ ɞɨɩɢɪɚɚɬ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɨɬ Ɉɞɜɥɟɤɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɜɧɢɦɚɧɢɟɬɨ ɡɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɟʃɟɬɨ ɫɨ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ...

Страница 84: ...ɨɪɭɞɢɟ ɤɨɟ ɲɬɨ ɟ ɩɪɟɞɜɢɞɟɧɨ ɡɚ ɫɨɨɞɜɟɬɧɚ ɪɚɛɨɬɚ Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɝɨ ɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚɬɟ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɬɚɤɚ ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɟɞɜɢɞɟɧɨ ɢ ɜɨ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ɩɪɟɞɜɢɞɟɧɚɬɚ ɢɡɞɪɠɥɢɜɨɫɬ ɧɚ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɜɚɲɟɬɨ ɪɚɛɨɬɟʃɟ ʅɟ ɛɢɞɟ ɩɨɞɨɛɪɨ ɢ ɩɨɫɢɝɭɪɧɨ b ɇɟ ɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚʁɬɟ ɨɪɭɞɢɟ ɞɨɤɨɥɤɭ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱɨɬ ɧɟ ɟ ɜɨ ɫɨɜɪɲɟɧɚ ɫɨɫɬɨʁɛɚ Ⱥɤɨ ɟ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱɨɬ ɨɲɬɟɬɟɧ ɧɟ ɟ ɦɨɠɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚɞ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɢ ɧɟ ɟ ɫɢɝɭɪɧɨ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ c ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɨɞ ɟɥɟɤɬɪɢɱ...

Страница 85: ...2 20UNF ɉɪɟɱɧɢɤ ɧɚ ɜɪɚɬɨɬ ɧɚ ɚɥɚɬɨɬ mm 43 43 43 43 43 43 Ȼɟɡɛɟɞɧɨɫɧɚ ɫɤɥɨɩɤɚ Ɍɟɠɢɧɚ kg 2 5 2 5 2 7 2 7 2 8 3 ɇɢɜɨ ɧɚ ɜɢɛɪɚɰɢɢ m s2 4 82 37 68 32 97 32 97 40 03 40 03 ɇɢɜɨ ɧɚ ɡɜɭɱɧɢɨɬ ɩɪɢɬɢɫɨɤ dB A 83 9 99 98 3 98 3 99 1 99 1 ɇɢɜɨ ɧɚ ɛɭɱɚɜɚ dB A 94 9 110 109 3 109 3 110 1 110 1 ɋɬɟɩɟɧ ɧɚ ɡɚɲɬɢɬɚ II II II II II II Ƚɥɚɜɚ ɡɚ ɞɭɩɱɟʃɟ ɫɨ ɤɥɭɱ PSB9D 1013 PSB9D 1016 PSB9D 1213 PSB9D 1216 PB9D 1016 PB9D 12...

Страница 86: ...ɰɢɬɟ ɦɨɪɚɚɬ ɞɚ ɢɦɚɚɬ ɩɪɟɫɟɤ ɧɚʁɦɚɥɤɭ 1mm2 Ɂɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɟʃɟɬɨ ɦɨɪɚ ɞɚ ɛɢɞɟ ɩɨɬɩɨɥɧɨ ɨɞɜɢɬɤɚɧ x ɉɪɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɧɚ ɨɬɜɨɪɟɧɨ ɩɪɢɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɩɪɟɤɭ ɡɚɲɬɢɬɟɧ ɬɨɤɨɜɟɧ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ FI ɫɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ 30mA x ɋɢɬɟ ɩɨɜɪɲɢɧɢ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɢ ɲɬɨ ɢɦɚɬɟ ɧɚɦɟɪɚ ɞɚ ɝɢ ɨɛɪɚɛɨɬɭɜɚɬɟ ɞɨɛɪɨ ɩɪɢɰɜɪɫɬɟɬɟ ɝɢ x ȼɨ ɫɥɭɱɚʁ ɧɚ ɛɢɥɨ ɤɚɤɨɜ ɡɚɫɬɨʁ ɧɚ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɜɟɞɧɚɲ ɢɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɢ ɩɪɟɤɢɧɟɬɟ ɝɨ ɞɨɬɨɤɨɬ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪ...

Страница 87: ...ɪɚɤɚ ɰɜɪɫɬɨ ɩɪɢɦɟɬɟ ɝɨ ɨɛɪɚɱɨɬ ɧɚ ɫɬɟɡɧɚɬɚ ɝɥɚɜɚ ɜɪɬɟɬɟ ɬɨɥɤɭ ɜɪɟɦɟ ɫɟ ɞɨɞɟɤɚ ɨɬɜɨɪɨɬ ɧɚ ɝɥɚɜɚɬɚ ɧɟ ɟ ɞɨɜɨɥɧɨ ɝɨɥɟɦ ɡɚ ɜɦɟɬɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪɨɬ ɋɬɚɜɟɬɟ ɝɨ ɩɪɢɛɨɪɨɬ ɫɨ ɧɚɜɪɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɛɪɚɱɨɬ ɩɪɢɰɜɪɫɬɟɬɟ ɝɨ ɜɨ ɝɥɚɜɚɬɚ Ɂɚ ɞɟɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɨɪɭɞɢɟ ɛɥɨɤɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ɜɪɟɬɟɧɨɬɨ ɧɚ ɞɭɩɱɚɥɤɚɬɚ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱeɬɨ ɑɚɭɪɚɬɚ ɧɚ ɝɥɚɜɚɬɚ ɡɚ ɞɭɩɱɟʃɟ ɡɚɜɪɬɟɬɟ ʁɚ ɜɨ ɫɩɪɨɬɢɜɧɚ ɧɚɫɨɤɚ ɨɞ ɨɧɚɚ ɜɨ ɩɨɫɬɚɩɤɚɬɚ ɧɚ ɦɨɧɬ...

Страница 88: ...ɪɚɧɨɬɨ ɢɫɤɪɟʃɟ ɟ ɡɧɚɤ ɞɟɤɚ ɜɨ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɟ ɩɪɢɫɚɬɧɚ ɧɟɱɢɫɬɨɬɢʁɚ ɢɥɢ ɩɚɤ ɩɨɤɚɠɭɜɚ ɩɪɟɤɭɦɟɪɧɨ ɬɪɨɲɟʃɟ ɧɚ ɱɟɬɤɢɱɤɢɬɟ ȼɨ ɫɥɭɱɚʁ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɧɨ ɢɥɢ ɦɟɯɚɧɢɱɤɨ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɩɪɟɞɚʁɬɟ ɝɨ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɧɚ ɩɨɩɪɚɜɤɚ ɜɨ ɟɞɟɧ ɨɞ ɫɥɭɠɛɟɧɨ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢɬɟ ɫɟɪɜɢɫɧɢ ɪɚɛɨɬɢɥɧɢɰɢ ɧɚ ɏɢɞɪɢɚ ɉɟɪɥɟɫ ɋȿɊȼɂɋɂɊȺȵȿ ɂ ɉɈɉɊȼɄɂ ȼɨ ɫɥɭɱɚʁ ɞɚ ɟ ɩɨɬɪɟɛɧɨ ɫɟɪɜɢɫɢɪɚʃɟ ɧɚ ɨɪɭɞɢɟɬɨ ɨɛɪɚɬɟɬɟ ɫɟ ɜɨ ɟɞɟɧ ɨɞ ɧɚɛɪɨeɧɢɬɟ ɨɜɥɚɫɬɟɧɢ ɫɟɪɜɢɫɢ Ȼɢɥɨ ɤɚɤɨɜ...

Страница 89: ...boty ochranná pĜilba chrániþe sluchu snižují nebezpeþí úrazu c VyhnČte se náhodnému spuštČní náĜadí PĜed zapojením náĜadí do zásuvky se ujistČte že vypínaþ je v poloze vypnuto PĜenášení náĜadí s prstem na vypínaþi nebo zapojování zapnutého náĜadí do zásuvky mĤže být pĜíþinou úrazu d PĜed zapnutím náĜadí vyjmČte jakékoliv seĜizovací pĜípravky nebo klíþe PĜípravek nebo klíþ nasazený na rotujících þá...

Страница 90: ...úderĤ 1 min 0 22800 0 60800 0 28500 0 66500 0 28500 0 66500 0 30400 0 70300 0 30400 0 70300 Max prĤmČr vrtání do dĜeva mm 40 40 40 40 45 45 do oceli mm 13 13 16 16 16 16 do betonu mm 20 20 20 20 20 Rozsah sklíþidla mm 1 13 1 13 1 13 3 16 1 13 3 16 Závit na vĜetenu 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF 1 2 20UNF PrĤmČr upínacího krku mm 43 43 43 43 43 43 Bezpeþnostní spojka Hmotnost kg ...

Страница 91: ...vaného servisu Perles x Vždy používejte ochranné brýle pracovní rukavice a chrániþe sluchu x Vždy pĜed vrtáním zkontrolujte polohu skrytých elektrických vedení rozvodĤ vody apod x Pokud vrtáte na místech kde existuje nebezpeþí poškození skrytého elektrického vedení nebo pĜívodního kabelu držte náĜadí za izolovaná držadla x BČhem práce vždy náĜadí držte pevnČ obČma rukama a udržujte si stabilní pos...

Страница 92: ... pouze s namontovaným pĜídavným držadlem PĜídavné držadlo si nastavte do takové polohy aby byla práce bezpeþná a pracovní postoj neunavoval Hloubka vrtání mĤže být nastavena pomocí hloubkového dorazu TIPY PRO POUŽÍVÁNÍ x Používejte pouze správnČ naostĜené vrtáky vhodné pro materiál který chcete vrtat x PĜi vrtání tvrdých materiálĤ je potĜeba na vrtaþku silnČ tlaþit Avšak pĜílišný tlak výkonnost ne...

Страница 93: ...003 EN 60745 2 1 2003 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 06 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO Hidria Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 98 37 EEC Decreto 73 23 EEC e Decreto 89 336 EEC e conforme ...

Страница 94: ...idria Perles d o o Savska loka 2 4000 Kranj z peáną odpowiedzialnoĞcią oĞwiadcza Īe rĊczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 98 37 EEC Directive 73 23 EEC i Directive 89 336 EEC oraz Īe odpowiadają one wymaganiom nastĊpujących standardów EN 60745 1 2003 EN 60745 2 1 2003 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000...

Страница 95: ...5014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 06 ȿɋ ɂɁȳȺȼȺ ɁȺ ɋɄɅȺȾɇɈɋɌ ɏɢɞɪɢɚ ɉɟɪɥɟɫ ɞ ɨ ɨ ɋɚɜɫɤɚ ɥɨɤɚ 2 4000 Ʉɪɚʃ ɫɨ ɩɨɥɧɚ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɢɡʁɚɜɭɜɚ ɞɟɤɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɬɨ ɨɪɭɞɢɟ ɟ ɢɡɪɚɛɨɬɟɧɨ ɜɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬ ɫɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ ɧɚ ȿɜɪɨɩɫɤɢɨɬ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬ Directive 98 37 EEC Directive 73 23 EEC ɢ Directive 89 336 EEC ɢ ɝɢ ɢɫɩɨɥɧɭɜɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɞɢ EN 60745 1 2003 EN 60745 2 1 2003 EN 55014 1 200...

Страница 96: ... 96 ...

Отзывы: