4
KHAslim LED H93-H220-H250 DIMMERABILE 1-10V - 48059220 - ED.2 - 05/2016
SBP S.p.A. socio unico.
Via Provinciale, 57 - 24050 Ghisalba (BG) - Italia - Tel. +39.0363.94.06.11 - Fax +39.0363.94.06.90
www.performanceinlighting.com
(IT) - Per preservare l’ambiente, a fine vita, non
gettare questo apparecchio nella normale raccolta
dei rifiuti, ma portarlo in uno dei punti di raccolta
autorizzati.
(FR) - Pour préserver l’environnement, en fin de
vie de l’appareil, ne pas le jeter avec les déchets
habituels, mais les déposer dans un centre de
recyclage habilité.
(ES) - Para la conservación del medio ambiente, al
finalizar su vida útil, deposite la luminaria en uno
de los puntos de recogida autorizados.
(GB) - In respect and compliance to environmental
standars at the end of life do not dispose of as
standard waste, this must be taken to one of the
authorised collection points.
(DE) - Unter beachtung und einhaltung der
umweltschutz- und entsorgungsrichtlinien,
dürfen diese produkte nach ende ihrer
lebensdauer, nicht im allgemeinmüll, sondern
müssen bei autorisierten annahmestellen,
entsorgt werden.
(DK) - For at undgå skadelige miljø-eller
sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret
affaldsbortskaffelse skal dette produkt
bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres
behørigt til fremme for bæredygtigt
materialegenvinding.
(CZ) - V souladu s normami na ochranu životního
prostředí nevhazujte výrobek do komunálního
odpadu. Použité zažízení musí být zpracováno
povůřenou organizací.
(IT)
IMPORTANTE:
Modifiche o manomissioni del
prodotto senza l’autorizzazione del costruttore,
comportano il decadimento della garanzia e della
responsabilità della SBP S.p.A. • Vietata la
riproduzione, anche parziale, senza
l’autorizzazione scritta di SBP S.p.A.
(FR)
IMPORTANT:
La modification ou la
falsification des produits sans l’autorisation du
fabricant entraine la déclination de la garantie et
de la responsabilité de SBP S.p.A. • La
reproduction, même partielle des appareils, est
interdite sans l’autorisation écrite de SBP S.p.A.
(ES)
IMPORTANTE:
Modificaciones o menoscabos
del producto sin la autorización del fabricante
comportan el decaimiento de la garantía y de la
responsabilidad de SBP S.p.A. • Prohibida la
reproducción aunque parcial sin la autorización
escrita por parte de SBP S.p.A.
(GB)
IMPORTANT:
Any misuse or any modification
of the product not expressly authorised by the
manufacturer is hazardous and makes the
warranty nil and void. • Any reproduction of the
contents of this sheet without prior written
consent of SBP S.p.A. is prohibited.
(DE)
WICHTING:
Bei Veränderungen am Produkt
ohne ausdrückliche Autorisierung des Herstellers
oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
erlöschen die Garantie und die Verantwortlichkeit
der SBP S.p.A. • Jegliche Vervielfältigung, auch
auszugsweise, ist ohne vorherige schriftliche
Genehmigung durch die SBP S.p.A. ist untersagt.
(DK)
VIGTIGT:
Ethvert misbrug eller modifikation
af produktet som ikke er udført af producenten
SBP S.p.A er risikabelt og medfører at garantien
bortfalder. • Enhver genfrembringelse af dette
tekst uden skriftlig tilladelse fra SBP S.p.A er
forbudt.
(CZ)
DŮLEŽITÉ:
Autorizovaný výrobce SBP S.p.A.
se nezaručuje za vlastnosti stanovené technickými
normami a není zodpovědný za následky a škody
na výrobku způsobené nesprávnou instalací nebo
nesprávnym způsobem použití. • Jakékoliv
kopírování a reprodukce obsahu je zakázaná a je
výhradně dovolená jen s písemným souhlasem
výrobce, kterým je SBP S.p.A.
(IT)
PULIZIA -
(FR)
NETTOYAGE -
(ES)
LIMPEZA -
(GB)
CLEANING -
(DE)
REINIGUNG -
(DK)
RENGØRING -
(CZ)
ČIŠTĚNÍ.
(IT) -
IMPORTANTE:
Prima di eventuali
manutenzioni togliere sempre tensione con un
interruttore bipolare.
(FR) -
IMPORTANT:
Couper le courant a l' aide
d' un interrupteur bipolaire, avant d' effectuer
n’ importe quel entretien.
(ES) -
IMPORTANTE:
Antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento del aparato se debera'
siempre cortar la corriente con ayuda de un
interruptor bipolar.
(GB) -
IMPORTANT:
Switch the main current with
a double-pole switch, before maintenance
operations.
(DE) -
WICHTIG:
Vor irgendwelchen
wartungsarbelten unbedingt strom abschalten.
(DK)
- VIGTIGT:
Husk at afbryder
hovedforsyningen før vedligehold af projektøren.
(CZ) -
DŮLEŽITÝ:
Svítidlo lze připojit pouze na
napětí předepsané výrobcem. použijte pouze
světelné zdroje předepsané na štítku svítidla.