background image

 

EHF1

 

 

 

02.08.2010

 

©Velleman nv

 

14 

 

Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não 

autorizadas. 

 

Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula 

completamente a garantia. 

 

Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a 

garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas 

resultantes. 

 

A manutenção deve ser feita por pessoal especializado. 

 

Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia. 

 

Utilize o aparelho ao alto numa superfície plana. 

4.

 

Características 

 

design elegante 

 

exterior em metal 

 

2 níveis de potência: 1000W-2000W 

 

termostato ajustável (gradual) 

 

modo fan 

 

desactivação automática em caso de sobreaquecimento 

 

protecção anti-queda 

5.

 

Utilização 

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 

 

Fixe os pés do aparelho (veja a figura da pág. 2). 

 

Seleccione um local de montagem tendo em conta as instruções de segurança (ver acima). 

 

Gire o termostato 

[B]

 completamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza o 

conector numa ficha com ligação à terra. 

 

Ligue o aparelho com os interruptores de modo 

[A]

.  

  OFF 

 

1000W* 

  fan* 

 

2000W* 

*: quando o termostato [B] estiver ligado (ajuste da temperatura é superior à temperatura actual)  

 

Gire o termostato 

[B]

 no sentido dos ponteiros do relógio para definir a temperatura desejada. O 

convector regula a temperatura ambiente ao desligar-se e ligar-se automáticamente. 

 

Quando o termostato 

[B]

 está regulado para *, a temperatura manter-se-á nos 5°C (= modo 

anti-freezing). 

 

Em caso de mau funcionamento ou má utilização, o sistema de protecção integrado contra 

sobreaquecimento poderá ser activado. Se isso acontecer, desligue o aparelho da corrente e 

deixe-o arrefecer até que o dispositivo de segurança seja desactivado. Se isso não resolver o 

problema deve entrar em contacto com o seu distribuidor. 

NOTA:

 Pode notar-se um odor durante a primeira utilização. É normal e desaparecerá pouco a pouco. 

6.

 

Manutenção e arrumação 

 

Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer. 

 

Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave. 

 

Evite usar alcool ou dissolventes. 

 

Não exponha o aparelho ao pó e guarde-o num local limpo e seco. 

7.

 

Especificações 

cor branco/cinzento 
alimentação 

230 VCA ~ 50 Hz 

níveis de aquecimento 

1000 W/2000 W 

comprimento do cabo de alimentação  1,5 m 
dimensões 

600 x 350 x 100 mm 

peso 2,8 

kg 

Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será 

responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho.  
Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste 

manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as 

especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

 

 

 

Содержание Perel EHF1

Страница 1: ...MANUA BEDIEN MANUA F1 TY FAN HEA ECTEUR À V ILATORKAC OVENTILAD ÜFTER 20 OVENTILAD MANUAL E D EMPLOI IKERSHAND AL DEL USUA NUNGSANLE AL DO UTILIZ ATER 200 VENTILATEU CHEL 2000 DOR 2000W 000W DOR 2000W DLEIDING ARIO ITUNG ZADOR 0W UR 2000 0 W W W 1 1 W 3 5 7 9 1 3 ...

Страница 2: ...R dispone de los d echos mundiales re ducir copiar edita sin previo permiso RECHT besitzt das Urhe nleitung n Rechte vorbehalt des Urhebers ist e eitung ganz oder zu bearbeiten od DE AUTOR NV detem os dire tos mundiais reser duzir copiar edita em prévia autoriza o The copyright to o part of this manu ed to any electron t of the copyright t des droits d aut Toute reproductio du contenu de cet ctron...

Страница 3: ...ge in ronment Do no e taken to a spe istributor or to ste disposal au read the manua n transit don t in hildren and una way from rain bathrooms laun n the cover No and or spare pa ents of the heate when in use avoid burns do g nds or when the away from any c r ble chemicals su ass I It is there ric connection e does not exce rotect it against ns to clean it or en the device is before each use ed o...

Страница 4: ...ept at 5 C anti freezing mode In case of a malfunctioning or wrong usage the built in overheating safety might be activated When this happens unplug the heater from the mains and let it cool down until the safety switch is deactivated If the problem remains contact your local dealer REMARK There may be a particular smell when the heater is turned on after a long period of time This is perfectly no...

Страница 5: ...ent de res nt s autorités loca Lire la présen mmagé pendant es enfants et de uniquement umidité la pous tiliser le convec ne piscine eur Il n y a auc rechange évent les fentes d aéra umé sans survei ndant l usage N r avant de le dé les mains mou e de minimum 1 x et papier roduit chimique rotection I ce q connexion élect sser la tension être replissé ou i nécessaire utilisé ou pour le accompagner d...

Страница 6: ... thermostat B est allumé température programmée température actuelle Régler la température en tournant le thermostat 3 dans le sens des aiguilles d une montre Le convecteur règle la température ambiante en s éteignant et en s allumant automatiquement Le convecteur se met en mode antigel température de 5 C lorsque le thermostat B est en position Le dispositif de sécurité s enclenche en cas de défau...

Страница 7: ...hade kan toebre het gewone hu htkomen voor re nt brengen Resp r dan de plaats handleiding gron nsport installee kinderen en on enshuis chtigheid extrem nvectorkachel n bad U mag geen ond ealer rluchtingsgaten en t onbeheerd ach Raak een inges m verplaatst handen of wan minstens 1 m v dijnen en papier re stoffen zoals klasse I wat wi rische aansluitin et hoger zijn da ooid of beschad trek nooit aan...

Страница 8: ...atuur huidige temperatuur Draai de thermostaatknop B met de richting van de wijzers om de gewenste temperatuur in te stellen De kachel behoudt deze temperatuur door automatisch in en uit te schakelen indien nodig De kachel behoudt een temperatuur van 5 C antivriesstand indien u de thermostaat B op plaatst Bij defect of verkeerd gebruik zal de beveiligingschakelaar inschakelen Ontkoppel de kachel v...

Страница 9: ...ridad l alcance de per res via humedad t e el aparato en na rio no habrá de si necesita pieza os orificios de a n vigilancia nte el uso No m arato antes de d manos mojadas a de mínima de ama ropa corti de cualquier pr e protección I P ca debe llevarla no sea mayor q y protéjalo con pida a su distribu o va a usarlo du para desconecta cable de alime mentación o el ador un tempor ón con una alfom en ...

Страница 10: ... temperatura deseada El convector ajusta la temperatura ambiente al desactivarse y al activarse automáticamente El aparato se pone en el modo antihelada temperatura de 5 C si el termostato B está en la posición El interruptor de seguridad se activa en caso de defecto o uso incorrecto Si es el caso desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe hasta que el interruptor vuelva a acti...

Страница 11: ...tschäde efugte vom Gerä m Innenbereic Regen und Feu gkeit wie z B Tr r der Waschküc nicht Es gibt k ändler h die Lüftungssc fernt wird ht unbeaufsichti der Anwendung Sie genügend a sen Händen ode and von min 1m änge und Papie baren Stoffen F der Schutzklass luss darf nur vo uschließende Ne nleitung ung nicht geque soll eine Fachkra utzung und vor nd ziehen Sie nie Netzkabel vor je der das Gerät se...

Страница 12: ...t eingestellte Temperatur aktuelle Temperatur Drehen Sie den Thermostatknopf B im Uhrzeigersinn um die gewünschte Temperatur einzuschalten Das Gerät erhält diese Temperatur indem es automatisch ein und ausschaltet wenn nötig Das Gerät behält eine Temperatur von 5 C Frostschutzmodus wenn Sie den Thermostat B auf stellen Bei Defekt oder falscher Anwendung schaltet der Schutzschalter ein Trennen Sie ...

Страница 13: ...em nte Não deite o mpresa especia e reciclagem loc utoridades loc eia atentamente dano durante o ça alcance de pess uva humidade o aparelho na c zador não terá peças de subst os orifícios de re vigilância ão Não manuse e o deslocar mãos molhadas o cia de mínima d ama roupa cor de qualquer pro tecção classe I ficado para faze a excede a volta o contra qualqu tes de o limpar a uando o aparelh cabo d...

Страница 14: ... actual Gire o termostato B no sentido dos ponteiros do relógio para definir a temperatura desejada O convector regula a temperatura ambiente ao desligar se e ligar se automáticamente Quando o termostato B está regulado para a temperatura manter se á nos 5 C modo anti freezing Em caso de mau funcionamento ou má utilização o sistema de protecção integrado contra sobreaquecimento poderá ser activado...

Страница 15: ...tre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d acquisition effective si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d un article est jugé impossible ou lorsque les coûts s avèrent disproportionnés Velleman s autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d achat Le cas échéant il vous sera consenti ...

Страница 16: ...nte como por ejemplo baterías lámparas partes de goma lista ilimitada defectos causados por un incendio daños causados por el agua rayos accidentes catástrofes naturales etc defectos causados a conciencia descuido o por malos tratos un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante daños causados por un uso comercial profesional o colectivo del ...

Страница 17: ...e um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega ou um artigo de substituição pagando o valor de 50 do preço de compra ou devolução de 50 do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos estão por consequência excluídos todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo p ex danos ligados a oxidação choques quedas poeiras areias impurezas e provocado pelo apare...

Отзывы: