background image

GWT 

PEREL 

Ouverture et fermeture manuelles 

 

Ouverture 

 

Si la soupape est fermée, appuyez sur 

ON/OFF

 pour l’ouvrir. Le 

voyant 

OPEN

 se mettra à clignoter et le temps d’ouverture 

indiquera 

00:00

 

Programmez le temps d’ouverture de la soupape dans les 3 secondes à l’aide des touches 

HR

 et 

MIN

. Si aucune 

touche n’est enfoncée dans les 3 secondes, la soupape s’ouvrira et demeurera ainsi jusqu’à ce qu’elle soit fermée 

manuellement. 

 

L’illustration démontre une période d’ouverture de la soupape de 

9 minutes. Enfoncez 

ON/OFF

 dans les 3 secondes qui suivent. 

Enfoncez 

HR

 et 

MIN

 pour choisir la durée d’ouverture souhaitée. 

Les voyants indiquent le jour, l’heure et 

OPEN

. Ce programme 

ne sera pas sauvegardé dans la mémoire. 

 

Fermeture 

 

Lorsque la soupape est ouverte au moyen d’un programme, appuyez sur 

ON/OFF

 pour la fermer. Le voyant 

OPEN

 

disparaîtra. L’afficheur continuera d’indiquer le temps d’ouverture à écouler. La soupape peut être ouverte de 
nouveau en appuyant sur la touche 

ON/OFF

 et en vous servant du temps à écouler en guise de temps d’ouverture 

implicite. Comme la minuterie continue à fonctionner lorsque la soupape est fermée manuellement, elle reviendra au 
mode normal quand le temps d’ouverture sera écoulé. 

 

AM/PM ou cycle 24 heures 

 

Maintenez enfoncées les touches 

HR

 et 

DAY

 pour passer du 

cycle 12 heures à celui de 24 heures. Dans le cycle 24 heures, 
le voyant 

AM/PM

 n’apparaîtra pas. L’illustration démontre un 

affichage représentant un cycle de 24 heures. 

 

Revue de la programmation 

 

Pour revoir les programmes que vous avez introduits dans la minuterie, enfoncez 

PGM

 à plusieurs reprises pour 

vous rendre à la section du programme que vous voulez vérifier. Suivez les étapes décrites plus tôt dans cette notice 
pour apporter des modifications. Une fois terminé, enfoncez 

PGM

 à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’heure actuelle 

soit affichée. Patientez 15 secondes pour que la minuterie revienne automatiquement au mode normal. 

 

Remise à zéro 

 

Pour remettre toutes les données programmées à zéro, maintenez enfoncées les touches 

HR

 et 

MIN

 jusqu’à ce que 

les données disparaissent. 

 

Annulation des effets de la programmation 

 

Maintenez enfoncées les touches 

MIN

 et 

DAY

. Le voyant 

PGM ON

 se modifie en 

PGM OFF

 et le numéro du 

programme introduit disparaîtra pour indiquer que celui-ci est inhibé (toutefois, il n’est pas effacé). Enfoncez 

MIN

 et 

DAY

 pour revenir au voyant 

PGM ON

. Les programmes introduits pourront maintenant fonctionner. 

 

REMARQUE

: Avant les périodes de gel, dévissez la minuterie de la source d’eau, asséchez-la, retirez-en les piles et 

entreposez-la à l’intérieur. 

 

Содержание GWT

Страница 1: ...ons Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Keep the device away from children and unauthorised users 3 Description LCD Display 1 program status indicator 2 day of week indicators 3 skip day indicators 4 low battery indicator 5 time 6 valve status open time indic...

Страница 2: ...ess DAY again to move to the next desired day and press ON OFF again Repeat when desired 4 DURATION Press PGM again and then HR and MIN to set the duration of the watering cycle 5 ADDITIONAL PROGRAMS Repeat steps 2 to 4 and press PGM to move to each program number 6 When finished press the PGM button repeatedly until PGM ON and TIME appear on the display NOTE For more detailed information refer to...

Страница 3: ...time is entered for 00h25 Press PGM 5 times to modify the start time of Program 2 7 times to modify the opening time of Program 3 9 times to scroll through Program 4 Press PGM 10 times to return to Normal Mode Active Program The valve will open when the current time and day match one of the entered programs The LCD display will be cleared except for the active program number the time field indicat...

Страница 4: ...the program number will disappear to indicate that the program is disabled but not cleared Press MIN and DAY to return to PGM ON The programs will now be enabled NOTE Prior to freezing temperatures remove the timer body from the faucet drain the water and store it inside Remove the batteries 8 Troubleshooting Question Why does the timer keep returning to the Normal Mode Answer The timer has a buil...

Страница 5: ...e cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Gardez votre GWT hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants 3 Description Afficheur LCD 1 voyant indiquant l état du programme 2 voyants indiquant le jour de la semaine 3 voyants indiquant les jours omis 4 indication piles faibles 5 heure 6 voyant indiquant l ...

Страница 6: ...ue le jour désiré se met à clignoter Appuyez de nouveau sur DAY pour programmer le jour suivant et enfoncez ON OFF Répétez cette étape au besoin 4 DUREE Renfoncez PGM HR et MIN pour régler la durée du cycle d arrosage 5 PROGRAMMES ADDITIONNELS Répétez les étapes 2 à 4 et enfoncez PGM pour avancer vers chacun des numéros de programme 6 Lorsque vous avez terminé appuyez sur la touche PGM à plusieurs...

Страница 7: ...ois jours Enfoncez DAY jusqu à ce que le voyant 2nd ou 3rd se mette à clignoter dans le coin droit supérieur de l afficheur pour arroser tous les deux ou trois jours respectivement Enfoncez ON OFF Réglage de la durée d arrosage A partir du mode normal enfoncez 3 fois PGM et ensuite HR et MIN pour établir la durée du programme numéro 1 Dans l illustration la durée introduite est de 00h25 Appuyez 5 ...

Страница 8: ...mps d ouverture sera écoulé AM PM ou cycle 24 heures Maintenez enfoncées les touches HR et DAY pour passer du cycle 12 heures à celui de 24 heures Dans le cycle 24 heures le voyant AM PM n apparaîtra pas L illustration démontre un affichage représentant un cycle de 24 heures Revue de la programmation Pour revoir les programmes que vous avez introduits dans la minuterie enfoncez PGM à plusieurs rep...

Страница 9: ...s les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable GWT ELEKTRONISCHE SPROEIREGELAAR 6 BAR 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu ...

Страница 10: ... dat aanduidt wanneer de batterijen zwak zijn Vervang dan de batterijen 5 Verwijderbaar elektronisch gedeelte Om de programmering te vergemakkelijken duw de zwarte knoppen aan de zijkant van de timer in Verwijder het elektronische gedeelte Eens de programmering voltooid is glijd dit gedeelte terug over de klep tot beide zwarte knoppen stevig op hun plaats klikken OPMERKING De klep blijft gesloten ...

Страница 11: ...NG De timer keert terug naar de normale modus indien u niet binnen 15 seconden op een knop drukt Druk twee maal op PGM om van de normale modus naar de programmering over te schakelen De huidige dag en 12 00 knipperen en geven aan dat u kunt programmeren De startijd en dag van het sproeien ingeven Druk op HR en MIN om de startijd in te geven Druk op DAY en kies welke dag u wenst te sproeien De icoo...

Страница 12: ...n door middel van de knoppen HR en MIN De klop zal zich openen en blijft zo tot hij manueel wordt gesloten indien er niet binnen 3 seconden op een knop wordt gedrukt De afbeelding geeft een openingsperiode van 9 minuten aan Druk binnen 3 seconden op ON OFF Druk op HR en MIN om de gewenste openingsperiode in te geven De icoontjes geven de dag het uur en OPEN aan Dit programma wordt niet in het gehe...

Страница 13: ...m drogen verwijder de batterijen en bewaar hem binnenshuis 8 Problemen en oplossingen Vraag Waarom keert de timer telkens terug naar de normale mode Antwoord De timer is voorzien van een ingebouwde terugstelfunctie Bijgevolg keert hij naar de normale modus terug wanneer u gedurende 15 seconden op geen enkele knop drukt Vraag Hoe kan ik het timerprogramma uitschakelen zonder hem te wissen Antwoord ...

Страница 14: ...strucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Mantenga el GWT lejos del alcance de personas no capacitadas y niños 3 Descripción Pantalla LCD 1 indicador del estado del programa 2 indicador del día de la semana 3 indicador de los días saltados 4 indicador de batería baja 5 hora 6 indicador del esta...

Страница 15: ...lsar DAY para programar el siguiente día y pulse ON OFF Repita este paso tantas veces que sea necesario 4 DURACIÓN Vuelva a pulsar PGM HR y MIN para ajustar la duración del ciclo de riega 5 PROGRAMAS ADICIONALES Repita los pasos de 2 a 4 y pulse PGM para dirigirse a cada número de programa 6 Después de la introducción pulse la tecla PGM varias veces hasta que los indicadores PGM ON y TIME aparezca...

Страница 16: ...empiece a parpadear en la esquina superior de la pantalla para regar cada dos o tres días Pulse ON OFF Ajustar la duración de riega En el modo normal pulse PGM 3 veces y luego HR y MIN para introducir la duración de programa número 1 En la figura la duración introducida es 00h25 Pulse PGM 5 veces para modificar la hora de activación del programa número 2 7 veces para modificar la hora de activació...

Страница 17: ...ere controlar Siga los pasos descritas arriba y haga las modificaciones necesarias Después de haber terminado pulse PGM varias veces hasta que la hora actual se visualice Espere unos 15 segundos hasta que el temporizador vuelva automáticamente al modo normal Reinicialización Para reinicializar todos los datos programados mantenga pulsadas las teclas HR y MIN hasta que los datos desaparezcan Anular...

Страница 18: ...pezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Danke für den Kauf der GWT Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Überpr...

Страница 19: ...nheit Wenn das Programmieren beendet ist schieben Sie die Timereinheit wieder über das Ventil bis die zwei Knöpfe eingerastet sind BEMERKUNG Wenn die Einheit entfernt ist bleibt das Ventil geschlossen 6 Quick Start Programm 1 ZEIT Drücken Sie einmal PGM und drücken Sie HR MIN und DAY um die aktuelle Zeit einzugeben 2 START Drücken Sie nochmals PGM und dann HR MIN um die Startzeit für das Wässern e...

Страница 20: ...zeigen ob ein blinkender Tag programmiert ist oder nicht Drücken Sie ON OFF um die Tage von OFF auf ON zu schalten und umgekehrt In der Abbildung rechts sind Sonntag Dienstag Mittwoch und Donnerstag programmierte Tage An diesen 4 Tagen wird das Ventil um 8 30 Uhr geöffnet Alle 2 oder 3 Tage wässern Drücken Sie DAY bis 2nd oder 3rd in der rechten Ecke des Displays blinken So können Sie den Timer so...

Страница 21: ...geschlossen wird wird alles zum normalen Modus zurückkehren wenn die Offen Zeit verstrichen ist AM PM oder 24 Std Anzeige Halten Sie HR und DAY gedrückt um zwischen dem 12 Std und 24 Std Modus zu wählen Im 24 Std Modus wird die AM PM Anzeige nicht gezeigt werden Die Abbildung zeigt den 24 Std Modus Programmüberblick Um einen Programmüberblick des Timers zu bekommen drücken Sie wiederholt PGM um de...

Страница 22: ...gramm beendet werden Frage Welche Lebensdauer haben die Batterien Antwort 3 bis 6 Montage abhängig vom Öffnen oder Schließen des Ventils Frage Es gibt ein lautes Geräusch wenn das Ventil schließt Antwort Bringen Sie einen kurzen Schlauch zwischen dem Wasserhahn und dem Timer an Das wird das Geräusch zum größten Teil beseitigen Frage Die Tastatur funktioniert nicht Antwort Die Batterien haben keine...

Отзывы: