Pepperl+Fuchs VBG-PN-K20-D-BV Скачать руководство пользователя страница 4

 20

.12.2

013

4

AS-i 3.0 Profinet-Gateway in Edelstahl

Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach seiner Verwendung der Wiederverwertung (Recy-
cling) zugeführt wird.
You are requested to make sure that the unit will be recycled by the end of its service life.
Veillez à ce que le module soit recyclé après usage.
Provvedere affinché il dispositivo, dopo l'utilizzo, sia destinato al riciclaggio.
Le solicitamos de que se asegure de que el equipo sea reciclado una vez desechado.

Anleitung lesen:

 

Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie diese Anleitung komplett durch. Alle 
Sicherheitshinweise und Vorgaben des Gerätehandbuchs und des Handbuchs zur Kon-
figurationssoftware sind einzuhalten!

Read instruction:

 

Before working with this unit: read these instructions carefully and completely. All notes 
on safety and specifications of the device manual and the manual for the configuration 
software are to be considered!

Lire les instructions:

Avant de travailler avec ce module, veuillez lire l’intégralité de ces instructions. 
Observez les consignes de sécurité et les instructions du manuel d’utilisation de l’appa-
reil et du guide utilisateur du logiciel de configuration.

Leggere attentamente le istruzioni:

Prima di iniziare a operare sull'apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 
Si prega di tenere conto anche delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni del manu-
ale d’uso dell’apparecchio e del manuale per l’utente per il software di configurazione.

Lea las instrucciones:

Antes de trabajar con el equipo lea por completo el manual de instrucciones. Todas las 
notas de seguridad y especificaciones del manual del equipo y del manual del software 
de configuración deben ser respetadas.

GEFÄHRLICHE SPANNUNG

Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage span-
nungsfrei. Stellen Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden 
kann! 

HAZARDOUS VOLTAGE

Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from 
the supply network. Ensure that it cannot be reconnected inadvertently!

TENSION DANGEREUSE

Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le 
module hors tension. Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! 

TENSIONE PERICOLOSA

Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, 
assicurarsi che sia privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita 
inavvertitamente!

TENSIÓN PELIGROSA

Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su 
instalación. ¡Cerciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido!

Содержание VBG-PN-K20-D-BV

Страница 1: ...te Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf The complete documentation and additional information to your product can be found on Vous trouverez la documentation compl t...

Страница 2: ...u mente aus Select from Product Information the required information e g Technical Documents Dans Informations sur les produits s lectionnez les informations souhait es Documenta tions techniques par...

Страница 3: ...si que la ligne de bus AS i sont pos es s par ment des c bles de courant fort Dans l armoire lectrique il faut veiller ce qu une extinction des etincelles appropri e soit utilis e avec des con tacteur...

Страница 4: ...ioni Prima di iniziare a operare sull apparecchio leggere attentamente le seguenti istruzioni Si prega di tenere conto anche delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni del manu ale d uso dell a...

Страница 5: ...c profil support 35 mm su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm sobre placa de montaje con gu a sim trica de 35 mm 10 10 AWG 24 12 0 2 2 5 mm 2 0 2 2 5 mm2 1 2 3 Die Chipkarte darf nur in spannungs...

Страница 6: ...net 4 LC Anzeige LC display Affichage LC Visualizzazione di stato LC Display LC 5 Tasten f r Handbedienung Buttons for hand operation Boutons pour commande manuelle Pulsanti per le impostazioni manual...

Страница 7: ...tare estructura del menu ver p gina adicional OK ESC klassische Anzeige classical display affichage classique display classico indicaci n cl sica LCD 12A UNKNOWN SLAVE LCD PROFINET QUICK SETUP DIAGNOS...

Страница 8: ...CE 00 16 77 10 AF 8C MAC ID PORT 1 00 16 77 10 AF 8D MAC ID PORT 2 00 16 77 10 AF 8E PROFINET TCP IP ETHERNET OK OK OK PROFINET TCP IP ETHERNET ACTUAL VALUES IP ADDRESS 192 168 42 53 NETMASK 255 255 2...

Страница 9: ...setup Quick Setup Setup veloce Setup r pido config error LCD CONFIGURATION OK LCD PROFINET QUICK SETUP DIAGNOSIS SLAVE ADDR TOOL 1xOK LCD WARNING OUTPUTS MAY BE RESET OK OK LCD STORE AS I CONFIGURATIO...

Страница 10: ...e d erreurs derni re erreur Display di errori ultimo errore Despliegue del error ltimo error Slave 1 AS i Slave 5 AS i Slave 24 AS i 1 AS i prj mode Config error prg enable AS i active U AS i PROFINET...

Страница 11: ...sclave 2 Impostare l indirizzo 6 allo slave 2 Asignar el esclavo 2 a la direcci n 6 LCD 41 SEARCHING SLAVE QUICK SETUP SLAVE ADR TOOL TEST LCD SLAVE ADR TOOL CONNECT NEW SLAVE LCD SLAVE ADR TOOL OLD A...

Страница 12: ...a Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt werden Always turn off power before inserting or removing the card Pour ins rer ou enlever la carte puce l appareil doit tre...

Страница 13: ...ARD AND DATA DIFFERENT CARD MASTER MASTER CARD CONTINUE Ger te Chipdaten ungleich Werkskonfiguration ge ndert Device card data not equal Factory configuartion changed Fehlermeldung Error message Ger t...

Отзывы: