background image

 3.

11.20

15

6

AS-i Safety Output Module

Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni 

3.1

Abmessungen // Dimensions // Dimensions // Dimensioni // Dimensiones

4

LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d’état LED // 
Visualizzazione LED // Visualización LED

99 mm

11

4,5 mm

22,5 mm

LED

Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción

SO1 …
SOn

Ausgang aus // Output off // Sortie éteint // Uscita fuori // Salida fuera

(3)

1 Hz

 Wiederanlaufsperre // Restart block // Verrouillage du redémarrage // 

Blocco ripristino // Bloqueo de rearranque

(3)

8 Hz

 Entriegelbarer Fehlerzustand // Unlockable error status // État d’erreur 

déverrouillable // Stato di errore sbloccabile // Estado de error desbloqueable

(3)

Ausgang an // Output on // Sortie allumé // Uscita on // Salida en

PWR

AS-i Spannung nicht OK

//

 AS-i supply power not OK 

//

 Tension de AS-i n‘est 

pas enrègle

//

 Tensione AS-i non é in regola

//

 Tensión AS-i incorrecta

(1)

1 Hz

Adresse ’0’ oder Peripheriefehler // Address '0' or peripheral fault // Adresse '0' 
ou faute périphérique // Indirizzo '0' o errore periferica // Dirección '0' o error de 
periferia

 
(1)

AS-i Spannung OK

//

 AS-i supply power OK 

//

 Tension de AS-i est en regle

//

 

Tensione AS-i é in regola

//

 Tensión AS-i o.k.

FAULT

Mindestens ein Slave ist Online // At least one slave on-line // Au moins un 
esclave est connecté // Almeno uno slave è online // Como mínimo un esclavo 
está online

(2)

1 Hz

Mindestens ein Slave hat Peripheriefehler // At least one slave has periphery 
fault // Au moins un esclave a une erreur de périphérique // Almeno uno slave 
ha errore periferica // Como mínimo un esclavo tiene error de periferia

(2)

Kein adressierter Slave ist online // No addressed slave is online // Aucun des 
esclaves adressés est connecté // Nessun slave indirizzato è online // Ningún 
esclavo direccionado está online

 Tab.  1-1.  LEDs

Содержание VBA-8E8A8A-KE4-ZEL/E2L/SE

Страница 1: ...n to your product can be found on Vous trouverez la documentation compl te ainsi que des informations suppl mentaires sur votre produit en allant sur La completa documentazione e altre informazioni de...

Страница 2: ...listino di tutti i documenti disponibili Aqui se encuentra una lista de todos los documentos a su disposici n Anleitung lesen Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie diese Anleitung komplett durch...

Страница 3: ...reins les instructions d installation indiqu es dans les instructions d utilisation doivent tre r spect es La longueur maximale autoris e pour la ligne de bus AS i est de 100 m Pour atteindre des lign...

Страница 4: ...rect and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safety compo nents to be used the safety system as a whole may also be assigned to a lower safety category Mesur...

Страница 5: ...ital standard inputs Bornes d entr es TOR standard Morsetti di ingressi digitali standard Conexiones de las entradas digitales est ndar SO1 SOn Anschl sse sichere Ausg nge Terminals safety outputs Bor...

Страница 6: ...t OK AS i supply power not OK Tension de AS i n est pas enr gle Tensione AS i non in regola Tensi n AS i incorrecta 1 1 Hz Adresse 0 oder Peripheriefehler Address 0 or peripheral fault Adresse 0 ou fa...

Страница 7: ...sortie de est en court circuit tensi one AUX mancante una uscita in corto circuito Tab 1 2 Peripheriefehler Peripheral fault 1 LED gr n green vert verde verde 2 LED rot red rouge rosso rojo 3 LED gel...

Страница 8: ...ctive Carte puce d fectueuse Chip card difetto Tarjeta chip da ada PWR Fault AUX O1 Tab LEDs I1 I4 I5 I8 SO1 SO4 SO5 SO8 Die gew nschte Adressierung wird blockiert unzul ssige Doppelbelegung einer Adr...

Страница 9: ...gnals schal ten die Ausg nge wieder ein Restart 1Hz If occasionally no data exchange with the AS i master has taken place the module requires a restart signal in order to turn on its safety output aga...

Страница 10: ...rouillage erreur 8 Hz Si la sortie s curis e reconna t des donn es AS i erron es comme par exemple des erreurs de tables de code le module n cessite un signal de d verrouillage d erreur pour r initial...

Страница 11: ...on gu a sim trica de 35 mm Einbaulage vertikal Vertical monting position Position de montage verticale Montaggio verticale Posici n de montaje vertical Derating mit Einbauabstand 3 cm links rechts Der...

Страница 12: ...i components must have isolation per IEC 60742 and be able to handle momentary power interruptions of up to 20 ms The power sup ply for the 24 V supply must also have isolation per IEC 60742 and be a...

Страница 13: ...sbeispiele Connection examples Exemples de connexion Esempi di collegamento Ejemplos de la conexi n Eing nge Inputs Entr es Ingressi Entradas Ausg nge Outputs Sorties Uscite Salidas Module Terminals I...

Страница 14: ...Werkseinstellung Factory reset Remise de la configuration d usine Reset di configurazione di fabbrica Restablecimiento de configuraci n de f brica 8 1 Mit ASIMON Using ASIMON Avec ASIMON Con ASIMON Co...

Страница 15: ...on Attenzione Atenci n Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt werden Always turn off power before inserting or removing the card Pour ins rer ou enlever la carte puc...

Отзывы: