background image

10

11

1. Anwendungsbereich  
1.1 Visor-Ex

®

 01 DZ1

Die  Visor-Ex

®

  01  DZ1  sind  eigensichere,  wasser-,  staub-  und  stoßfeste  Smart 

Glasses für den industriellen Einsatz in Bereichen mit erhöhter Explosionsgefahr 
in Zone 1 und Zone 2.

1.2 Visor-Ex

®

 01 DZ2

Die  Visor-Ex

®

  01  DZ2  sind  eigensichere,  wasser-,  staub-  und  stoßfeste  Smart 

Glasses für den industriellen Einsatz in Bereichen mit erhöhter Explosionsgefahr 
in Zone 2.

2. Sicherheitsvorkehrungen

Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und Sicherheitsbestimmungen, 
die  für  den  sicheren  Betrieb  unter  den  beschriebenen  Bedingungen  unbedingt 
zu  beachten  sind.  Die  Nichtbeachtung  dieser  Informationen  und  dieser  Anwei-
sungen kann schwerwiegende Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. 
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät 
verwenden! Im Fall widersprüchlicher Informationen haben die Informationen im 
Ex-Sicherheitshandbuch und in der Bedienungsanleitung Vorrang. Im Zweifelsfall 
(z.B. bei Übersetzungs- oder Druckfehlern) gilt die englische Fassung.

3. Zubehör

Anerkanntes Zubehör finden Sie auf der entsprechenden Produktseite unter
www.ecom-ex.com

4. Laden der Pocket-Unit

Der  Akku  der  Pocket-Unit  PU  V01  DZ1  bzw.  PU  V01  DZ2  ist  nicht  vollständig  
geladen.  Es  wird  empfohlen,  die  Pocket-Unit  vor  der  ersten  Verwendung  5  
Stunden zu laden. Die vollständige Kapazität des Akkus ist nach 3 – 4 vollen Lade-/
Entladezyklen  erreicht.  Die  Umgebungstemperatur  während  des  Ladevorgangs 
muss im Bereich von 0 °C bis 45 °C liegen. Verwenden Sie das angeschlossene 
Smart-Ex 02 sowie die Head Unit nicht, während sie die Pocket Unit aufladen.

Hinweise:

• Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Gerät Flammen ausgesetzt wird. 
Versuchen  Sie  nicht,  den  Akku  der  Pocket-Unit  PU  V01  DZ1  bzw.  PU  V01  DZ2 
selbst zu wechseln. Sie könnten den Akku beschädigen, was ein Überhitzen des 
Geräts oder Verletzungen zur Folge haben kann. Beachten Sie, dass beim Öffnen 
durch Unbefugte der Ex-Schutz sowie die sowie die Garantie erlischt.

Der  Lithium-Ionen-Akku  der  Pocket-Unit  PU  V01  DZ1  bzw.  PU  V01  DZ2  darf 
ausschließlich  von  der  ECOM  Instruments  GmbH,  der  Fuchs  SE 
oder  von  Personen  bzw.  Servicecentern  ausgetauscht  werden,  die  von 
der  ECOM  Instruments  GmbH  autorisiert  wurden.  Akkus  sind  dem  Recy-
cling  zuzuführen  und  dürfen  nicht  mit  dem  Hausmüll  entsorgt  werden.  
Die Batterie nicht verbrennen. 
•  Der Ladezustand des Geräts muss spätestens alle 9 Monate überprüft werden, 

um einer Tiefentladung vorzubeugen.

•  Ist der Akku vollständig entladen, lassen sich die Smart Glasses nicht ein-

schalten und die LED der Pocket-Unit zeigt keinen Ladevorgang an. Schließen 
Sie die Pocket-Unit an das Ladegerät an. Nach einigen Minuten Laden leuchtet 
die LED der Pocket-Unit auf und Sie können die Smart Glasses einschalten.

5. Sicherheitshinweise für den eingebauten Akku 

Beschädigte Geräte und Ladegeräte dürfen nicht weiter benutzt werden und soll-
ten zur Überprüfung an die ECOM Instruments GmbH geschickt werden.
Hiermit möchten wir auf die Transportvorschriften für Gefahrgut hinweisen, zu 
deren  Einhaltung  jeder  Versender  von  Geräten  mit  eingebauter  Batterie/Akku 
oder separater Batterie/Akku verpflichtet ist.

Achtung:

•  Extreme Temperaturen können einen nachteiligen Einfluss auf das Laden Ihres 

Akkumoduls haben.

Содержание ecom Visor-Ex 01

Страница 1: ...Zone 2 Zone 1 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruções de funcionamento Visor Ex 01 ...

Страница 2: ...om the relevant product page at www ecom ex com or alternatively they can be requested directly from the manufacturer Content 1 Application 4 1 1 Visor Ex 01 DZ1 4 1 2 Visor Ex 01 DZ2 4 2 Safety precautions 4 3 Accessories 4 4 Charging the Pocket Unit 5 5 Safety precautions for built in battery 5 6 Repair 6 7 Cleaning maintenance and storage 6 8 Disposal 6 9 Warranty and liability 7 10 EU Declarat...

Страница 3: ...he range from 0 C to 45 C Do not use the connected Smart Ex 02 and head unit while charging the pocket unit Note There is a risk of explosion if the device is exposed to a flame Don t attempt to replace the pocket unit PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 battery yourself you may damage the battery which could cause overheating and in jury Note that when opened by an unauthorized person the Ex protection as w...

Страница 4: ...repair report sheet can be downloaded from the service area at www ecom ex com 7 Cleaning maintenance and storage Only use a suitable cloth or sponge to clean the Visor Ex 01 Do not use any solvents or abrasive cleaning agents when cleaning It is recommended that you have the functionality and accuracy of the Visor Ex 01 inspected by the manufacturer every two years Do not exceed the permissible s...

Страница 5: ...ser Notice No 56 dated May 8 2019 Hinweis Das aktuelle Ex Sicherheitshandbuch die Bedienungsanleitung die EU Kon formitätserklärung und die EU Baumusterprüfbescheinigung stehen auf der entsprechenden Produktseite unter www ecom ex com zum Download zur Verfügung oder können direkt beim Hersteller angefordert werden Inhalt 1 Anwendungsbereich 10 1 1 Visor Ex 01 DZ1 10 1 2 Visor Ex 01 DZ2 10 2 Sicher...

Страница 6: ...hlossene Smart Ex 02 sowie die Head Unit nicht während sie die Pocket Unit aufladen Hinweise Es besteht Explosionsgefahr wenn das Gerät Flammen ausgesetzt wird Versuchen Sie nicht den Akku der Pocket Unit PU V01 DZ1 bzw PU V01 DZ2 selbst zu wechseln Sie könnten den Akku beschädigen was ein Überhitzen des Geräts oder Verletzungen zur Folge haben kann Beachten Sie dass beim Öffnen durch Unbefugte de...

Страница 7: ... muss Der Reparaturbegleitschein kann im Servicebereich unter www ecom ex com heruntergeladen werden 7 Reinigung Wartung und Lagerung Verwenden Sie zur Reinigung des Visor Ex 01 nur ein geeignetes Tuch oder einen Schwamm Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Scheuermittel Es wird empfohlen die Funktionalität und Genauigkeit des Visor Ex 01 alle zwei Jahre durch den Hersteller überpr...

Страница 8: ... hinsichtlich der Konformität mit IEC 60825 1 Ed 3 bestehen Remarque Les Manuel de sécurité Ex les instructions d utilisation la déclaration UE de conformité et le certificat de conformité en cours de validité peuvent être téléchargés sur la page des produits concernés à www ecom ex com ou ils peuvent être demandés directement au fabricant Sommaire 1 Application 16 1 1 Visor Ex 01 DZ1 16 1 2 Visor...

Страница 9: ...nt la charge doit être comprise entre 0 C et 45 C N utilisez pas le Smart Ex 02 et l unité principale connectés pendant la charge de l unité de poche Remarque Il existe un risque d explosion en cas d exposition de l appareil à une flamme N essayez pas de remplacer vous même la batterie du module de poche PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 vous risqueriez d endommager la batterie et ainsi de pro voquer une s...

Страница 10: ...ilisée de manière in correcte Ne tentez pas d ouvrir ou de démonter la batterie ni ses éléments de les incinérer ni de les porter à des températures supérieures à 70 C Les règles d élimination précisées sont également applicables aux anciens appareils 6 Réparation Les réparations doivent être effectuées par le fabricant ou un centre de ser vice agréé car la sécurité de l appareil doit être testée ...

Страница 11: ...ble à la sécurité des produits laser émettant des rayonnements laser dans la gamme de longueur d onde comprise entre 180 nm et 1 mm Ce produit est conforme aux normes de performance de la FDA pour produits laser à l exception de la conformité à la norme CEI 60825 1 édition 3 comme décrit dans l avis laser n 56 en date du 8 mai 2019 Nota Le istruzioni di sicurezza attuali le istruzioni per l uso la...

Страница 12: ...à principale collegati durante la ricarica dell unità tascabile Attenzione C è il rischio che il dispositivo esploda se esposto a fonti di calore eccessive Non tentare di sostituire la batteria dell unità tascabile PU V01 DZ1 o PU V01 DZ2 da soli la batteria potrebbe danneggiarsi con conseguente surriscaldamento e rischio di lesioni Tenere presente che se il dispositivo viene aperto da una per son...

Страница 13: ...pporto di riparazione effettivo può essere scaricato dall area di servizio all indirizzo www ecom ex com 7 Pulizia manutenzione e conservazione Pulire il Visor Ex 01 solo con uno straccio adatto o una spugna Non usare per la pulizia solventi o agenti aggressivi Si consiglia di far controllare le funzioni e la precisione del Visor Ex 01 ogni due anni dalla casa produttrice Temperature di conservazi...

Страница 14: ...vviso sui laser n 56 datato 8 maggio 2019 Nota Estas instrucciones de seguridad las instrucciones de uso la Declaración de conformidad de la UE y el Certificado de conformidad se pueden descargar a tra vés de la página del producto ubicada en el sitio web www ecom ex com o solici tar directamente al fabricante Ìndice 1 Uso proviso 28 1 1 Visor Ex 01 DZ1 28 1 2 Visor Ex 01 DZ2 28 2 Precauciones de ...

Страница 15: ...o utilice el Smart Ex 02 y la unidad principal conectados mientras se carga la unidad de bolsillo Nota La batería podría explotar si se expone el aparato a una llama No intente reemplazar la batería de pocket unit PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 usted mismo Podría dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento lo cual podría causarle lesiones Tenga en cuenta que si una persona no autorizada abre el ap...

Страница 16: ...se puede descargar desde el área de servicio en www ecom ex com 7 Limpieza mantenimiento y almacenamiento El Visior Ex 01 solo se puede limpiar con un paño o esponja apropiado No use para la limpieza disolventes o abrasivos Se recomienda que el fabricante realice una inspección bianual con el fin de comprobar el funcionamiento y la precisión del Visior Ex 01 Las temperaturas de almacenamiento no d...

Страница 17: ... 2014 clase uno es aplicable a la seguridad de los productos láser que emiten radiación láser en la gama de longitudes de onda de 180 nm a 1 mm Este producto cumple con las normas de rendimiento de la FDA para productos láser excepto por la conformidad con la norma IEC 60825 1 Ed 3 como se describe en el Aviso de láser N º 56 de fecha 8 de mayo de 2019 Indice 1 Solicitação 34 1 1 Visor Ex 01 DZ1 3...

Страница 18: ...rante a carga deve situar se na gama de 0 C a 45 C Não utilize o Smart Ex 02 ligado e a uni dade de cabeça enquanto carrega a unidade de bolso Observação Há risco de explosão caso o dispositivo seja exposto a chamas Não tente substituir a bateria da unidade de bolso PU V01 DZ1 ou PU V01 DZ2 pode danificar a bateria o que pode causar sobreaquecimento e ferimentos Ao ser aberto por uma pessoa não au...

Страница 19: ...m centro de serviço autorizado porque a segurança do dispositivo precisa ser testada após a imple mentação dos reparos A folha de relatório de reparo real pode ser baixada da área de serviço em www ecom ex com 7 Limpeza manutenção e armazenamento Utilizar apenas um pano ou esponja adequada para limpar o Visor Ex 01 Não use solventes ou agentes de limpeza abrasivos ao limpar Recomenda se que tenha ...

Страница 20: ...EC 60825 1 2014 Edição 3 0 IEC 60825 1 2014 classe um é aplicável à segurança de produtos laser que emitem radiação laser no comprimento de onda de 180 nm a 1 mm Este produto está em conformidade com as normas de desempenho FDA relativas a produtos laser exceto a conformidade com IEC 60825 1 Ed 3 conforme descrito na Nota do Laser n º 56 datada de 8 de maio de 2019 ...

Страница 21: ...Genehmigung durch die ECOM Instruments GmbH in keiner Form weder ganz noch teilweise vervielfältigt weitergegeben verbreitet oder gespeichert werden Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert wie er aktuell vorliegt Die ECOM Instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments einschl...

Отзывы: