Pentair STA-RITE SW 10 Скачать руководство пользователя страница 33

31

GARANTIEBEDINGUNGEN

Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gemäß den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gültig sind am Tag und im Land 

des Erwerbs bezüglich der Mängel und Defekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials. Die Gewährleistung beschränkt 

sich auf die Reparatur ode r den Ersatz der Pumpe oder der als schlecht funktionierend oder defekt erkannten Teile bei den von 

PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., ermächtigten Kundendien stzentren Die der Abnutzung unterliegenden Teile wie z. B. mechanische 

Halterung und Unterseite, Halterungsringe und -dichtungen,  Antriebsrad und hydraulischer Teil, Membrane und

hydraulische Kabel sind nur für ihre normale Lebensdauer garantiert. Für die korrekte Verwendung und Dauerhaftigkeit des 

Produktes sowie um das Garantierecht in Anspruch nehmen zu können, ist es erforderlich, diese Teile je nach ihrem Gebrauch von 

den ermächtigten Kundendienstzentren revidieren oder ersetzen zu lassen. Um das Garantierecht geltend zu machen im Falle eines 

Defekts wenden Sie sich direkt an Ihren Wiederverkäufer und/oder an das ermächtigte Kundendienstzentrum. Die allfällige Meldung der 

Mangelhaftigkeit des Produkts muss erfolgen, sobald die Unregelmässigkeit festgestellt wird, spätestens aber innert den vom Gesetz 

festgelegten Fristen. Das Recht auf Garantie beginnt vom Tag des Erwerbs an zu laufen und muss vom Erwerber bewiesen werden 

durch gleichzeitige Vorlage des Dokumentes, das den Erwerb beweist: Kassenzettel, Rechnung oder Lieferschein. Die Garantie verfällt: 

wenn der Defekt von ungeeigneten Behandlungen oder Tätigkeiten und falschen Inbetriebsetzungen oder Lagerungen herrührt, Fehlern 

beim elektrischen oder hydraulischen Anschluss,

fehlendem oder unangemessenem Schutz. Wenn die Einrichtung oder die Installation des Geräts nicht korrekt ausgeführt worden sin . 

Wenn der Defekt auf Gründe höherer Gewalt oder andere externe und unkontrollierbare Faktoren zurückzuführen ist. Wenn das Produkt 

mit schmirgelnden  oder korrosiven oder sonstwie unerlaubten Flüssigkeiten gebraucht wird, die nicht mit den beim Bau der Pumpen 

verwendeten Material kompatibel sind. Im Verfalle der Verwendung des Produkts über die auf der Etikette bestimmte Frist hinaus oder 

unter nicht erlaubten Bedingungen und unter Eingriffen seite ns des Erwerbers oder von nicht

ermächtigtem Personal für die selbst teilweise Demontage des Produkts, Änderungen oder Aufbrechen. Wenn die Materialien 

beschädigt werden in Folge natürlicher Abnutzung. Jeder in der Gebrauchs- und Wartungsanweisung nicht vorgesehene Gebrauch ist 

nur garantiert, wenn er vomProduzenten schriftlich bestätigt wird. Man empfiehlt, das Bedienungsbüchlein stets achtsam und sorgsam 

zu lesen.

Hinweise:

Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie bitte, ob das Fehlverhalten nicht auf Gründe zurückzuführen ist wie z. B. kein 

Strom beim Kontroll- oder Befehlsgerät oder unrichtige Handhabung. Legen Sie bitte dem defekten Gerät folgende Dokumente bei: 

Erwerbsquittung (Rechnung, Kassenzettel)genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers

DE

GARANTIE

Cet appareil est couvert par une garantie légale d’après les lois et les normes en vigueur à la date et dans le pays d’achat, pour ce 

qui concerne les vices et défauts de fabrication et/ou du matériau utilisé. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, 

dans les Centres d’Assistance agréés par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le 

dysfonctionnement ou la défectuosité. Les composants sujets à usure comme, par exemple, le joint mécanique et le joint mécanique, 

les bagues et les joints d’étanchéité, la couronne et la partie hydraulique, la membrane et les câbles électriques sont garantis pour 

une période non supérieure à leur durée de vie utile. Pour une utilisation correcte et une longue durée de vie du produit, ainsi que 

pour bénéficier du droit à la garantie, faire réviser et éventuellement remplacer ces pièces dans les centres d’assistance agréés, en 

fonction de leur utilisation. Pour exercer le droit de garantie, en cas de panne, adressez-vous directement à votre revendeur et/ou 

au Centre d’Assistance agréé. La signalisation éventuelle du produit jugé défectueux doit être présentée dès qu’on relève l’anomalie 

et, quoi qu’il en soit, en respectant les délais prescrits par la Loi. Le droit à la garantie prend effet à compter de la date d’achat et doit 

être démontré par l’acheteur à travers la présentation simultanée du document prouvant l’achat : reçu fiscal, facture ou document 

de livraison. La garantie tombe : si la panne est provoquée par des traitements ou des opérations impropres et une mise en service 

ainsi qu’un stockage erronés, par des erreurs de raccordement électrique ou hydraulique, par une protection absente ou inadéquate 

; si l’appareil ou son installation n’ont pas été correctement exécutés ; si la panne est due à des causes de force majeure ou à d’autres 

facteurs externes et incontrôlables ; si le produit est utilisé avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou s’ils diffèrent des liquides admis 

et quoi qu’il en soit non compatibles avec les matériaux utilisés pour la construction des pompes ; si l’on utilise le produit au-delà des 

limites déclarées sur la plaque ou dans des conditions non admises et en cas d’interventions de la part de l’acheteur ou de personnel 

non autorisé pour le démontage même partiel du produit, de modifications ou d’altérations ; si le matériel est endommagé par l’usure 

naturelle. Tout usage différent de ceux qui figurent dans le manuel d’utilisation et d’entretien n’est pas garanti sauf en cas d’indication 

écrite expresse de la part du constructeur. On recommande toujours de lire attentivement et à titre préventif le livret d’instructions. 

Avertissements : 

Si votre appareil ne fonctionne pas, contrôler que ce dysfonctionnement n’est pas dû à d’autres causes, par exemple une coupure 

de courant sur les appareils de contrôle ou de commande ou une manipulation inadéquate. Ne pas oublier de joindre à l’appareil 

défectueux la documentation suivante : reçu d’achat (facture, reçu fiscal) description détaillée du défaut relevé.

FR

Содержание STA-RITE SW 10

Страница 1: ...SWIMMEY 253PA460 01 10 2018 IT Istruzioni originali 1 EN Instruction Manual 5 FR Instructions de service 9 DE Betriebsanleitung 13 ES Manual de instrucciones 17 NL Manual de instrucciones 21 RU 25...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bini non giochino con questo apparecchio PERICOLO PERICOLO IDENTIFICAZIONE SIMBOLOGIA DI SICUREZZA Avvertenza per la sicurezza delle persone e delle cose Prestare particolare attenzione alle diciture...

Страница 4: ...La tubazione di aspirazione deve essere a perfetta tenuta d aria non deve presentare colli d oca e o contropendenze per evitare la formazione di sacche d aria che potrebbero compremettere il regolare...

Страница 5: ...9 PERICOLO RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE PERICOLO RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE Utilizzare l elettropompa nel campo di prestazioni riportato sulla targhetta dati Non far funzionare l elettropompa a secco...

Страница 6: ...ELETTRICHE INCONVENIENTE POSSIBILI CAUSE RIMEDIO L ELETTROPOMPA NON GIRA 1 Mancanza di alimentazione Controllare se c tensione 2 Albero bloccato Contattare il proprio rivenditore servizio assistenza...

Страница 7: ...do not play with the appliance DANGER DANGER WARNINGS FOR THE SAFETY OF INDIVIDUALS AND OBJECTS Warnings for the safety of individuals and objects Carefully follow the instructions marked with the fo...

Страница 8: ...es from bad weather or freezing conditions WARNING When installing please ensure pump is disconnected from electrical supply DANGER ELECTRIC SHOCK RISK LIMITATIONS CHAPTER 2 Pumps installed below the...

Страница 9: ...it breaker 30 mA DIN VDE 0100T739 DANGER ELECTRIC SHOCK RISK DANGER ELECTRIC SHOCK RISK Use the pump for the applications listed on the nameplate Do not operate the pump without fluids Do not oparate...

Страница 10: ...rify the presence of voltage 2 Motor protection tripped Contact your retailer customer assistance service THE MOTOR RUNS BUT THE PUMP DOES NOT PUMP LIQUID 1 The pump is sucking air Make sure that a Ma...

Страница 11: ...la s curit quant l utilisation de l appareil Il faut surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec cet appareil DANGER DANGER IDENTIFICATION SYMBOLES DE S CURIT Avertissement pour la s curit...

Страница 12: ...rfaitement tanche elle ne doit pas pr senter de coude et ou de contrepente pour viter la formation de poche d air qui pourraient compromettre le fonctionnement normal de la pompe Dans le cas d une ins...

Страница 13: ...100T739 DANGER RISQUE DE D CHARGES LECTRIQUES DANGER RISQUE DE D CHARGES LECTRIQUES La pompe ne doit tre utilis e que pour les caract ristiques mentionn es sur la plaque Ne pas faire fonctionner la po...

Страница 14: ...S LECTRIQUES PANNES CAUSE SOLUTIONS LA POMPE NE TOURNE PAS 1 Absence d alimentation V rifier la pr sence de tension 2 Arbre bloqu Contacter son revendeur service apr s vente LE MOTEUR TOURNE MAIS LA P...

Страница 15: ...icher gestellt werde dass Kinder nicht mit diesem Ger t spielen GEFAHR GEFAHR SICHERHEITSANWEISUNGEN F R PERSONEN UND SACHEN Hinweise um die Sicherheit f r Personen und Gegenst nde zu gew hrleisten Au...

Страница 16: ...nsarbeiten darf die Pumpe nicht am Stromnetz angeschlossen sein GEFAHR ELEKTRISCHE ENTLADUNG ANWENDUNGSBEREICHE KAPITEL 2 Sollte die Pumpe unterhalb des Wasserspiegels angebracht werden so mu sie von...

Страница 17: ...FAHR ELEKTRISCHE ENTLADUNG GEFAHR ELEKTRISCHE ENTLADUNG Die Pumpe nur in dem Leistungsbereich verwenden der auf dem Schild angegeben ist Die Pumpe darf nicht trocken laufen Die Pumpe darf nicht arbeit...

Страница 18: ...PE DREHT NICHT 1 Kein Strom vorhanden Das Vorhandensein der Spannung berpr fen 2 Welle blockiert Den H ndler kontaktieren der die Pumpe geliefert hat Kundendienst DER MOTOR DREHT ABER DIE PUMPE LIEFER...

Страница 19: ...NTIFICACI N DE LOS S MBOLOS DE SEGURIDAD Indicaciones para la seguridad de las personas y de las cosas Prestar especial atenci n a las advertencias se aladas con los siguientes s mbolos Antes de reali...

Страница 20: ...MITES DE USO CAP TULO 2 Las tuber as de aspiraci n tienen que poseer un cierre perfecto sin curvas y contracurvas y o contrapendencias para evitar la formaci n de sacos de aire que podr an compromete...

Страница 21: ...30 mA DIN VDE 0100T739 PELIGRO RIESGOS DE DESCARGAS EL CTRICAS PELIGRO RIESGOS DE DESCARGAS EL CTRICAS Usar la bomba en las condiciones indicadas en la placa No hacer funcionar la bomba en seco No hac...

Страница 22: ...CONVENIENTE POSIBLE CAUSA SOLUCI N LA BOMBA NO GIRA 1 Falta de alimentaci n Controlar si hay tensi n 2 rbol bloqueado Contactar al proprio revendedor servicio asistencia clientes EL MOTOR GIRA PERO LA...

Страница 23: ...GEVAAR VEILIGHIDSAANDUIDINGEN Waarschuwing voor persoonlijke en materiele veiligheid Bijzondere aandacht schenken aan de onderschriften met de volgende tekens Voordat aan de installatie wordt begonnen...

Страница 24: ...ring moeten uitgevoerd worden met de pomp los van het voedingsnet GEVAAR RISICO VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN GRENZEN VAN GEBRUIK HOOFDSTUK 2 Hierdoor zou de pomp niet meer goed kunnen werken Wil men de p...

Страница 25: ...gevoeligheid 30 mA DIN VDE 0100T739 GEVAAR RISICO VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN GEVAAR RISICO VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN Gebruik de pomp alleen binnen het op het plaatje aangegeven bedrijfsgebied Laat de...

Страница 26: ...EEM MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE DE POMP DRAAIT NIET 1 Gebrek aan elektrische energie Controleer of er spanning is 2 Ingrijpen motorbescherming Neem contact op met Uw dealer klantenservice DE MOTOR DRAAI...

Страница 27: ...25 RU 1 2 3 4 5 6 1 1 2 40 C 45 C 3 2 5 SWIMMEY 8 SWIMMEY 19 RUS...

Страница 28: ...26 RU 2 4 5 3 SWIMMEY SWIMMEY 33 3 H07RN F H05RN F H07RN F 2 3 1 5 2 3 50 20 C 50 20 RUS...

Страница 29: ...27 RU 6 1 2 1 2 1 2 3 SWIMMEY 1 a b c 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 21 RUS...

Страница 30: ...28 FIGURA PICTURE 1 IT EN FIGURE PICTURES...

Страница 31: ...29 FIGURA PICTURE 2 IT EN FIGURE PICTURES...

Страница 32: ...mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi ad esempio interruzione dell alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata ricordarsi di...

Страница 33: ...defekten Ger t folgende Dokumente bei Erwerbsquittung Rechnung Kassenzettel genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers DE GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie l gale d apr s les lois...

Страница 34: ...lgende documentatie bij het defecte apparaat te voegen aankoopbewijs factuur kassabon nauwkeurige beschrijving van het defect NL GARANT A Este dispositivo est cubierto con garant a legal en base a las...

Страница 35: ...33 PENTAIR INTERNATIONAL S a r l RU...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...trademark of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries Because we are continously improving our products and services Pentair reserves the right to change specifications...

Отзывы: