background image

User Guide Siata V132-SFE-EV-VIRIDION

Ref. MKT-UG-009 / C - 03.05.2018

3 / 36

No. FR

DE

ES

IT

NL

1 Réglages d’installation

Anlageneinstellungen

Configuración de instalación

Impostazioni installazione

Installatie instellingen

2 N° installation

Anlagennr.

N.º de instalación

Installazione N.

Installatie nr.

3 Date d’installation

Aufstellungsdatum

Fecha de instalación

Data di installazione

Installatiedatum

4 Type de résine

Harzart

Tipo de resina

Tipo di resina

Hars type

5 Volume de résine

Harzmenge

Volumen de resina

Volume di resina

Harsvolume

6 N° de série de vanne

Seriennummer Ventil

N.º serie válvula

Numero di serie valvola

Klep serienr.

7  N° de série de contrôleur

Seriennr. Steuerung

N.º de serie del programador

N. di serie controller

Serienr. controller

8 Dureté de l’eau à la sortie

Wasserhärte am Auslass

Dureza del agua de salida

Durezza dell'acqua in uscita

Hardheid uitgangswater

9 Taille de la bouteille

Behältergröße

Tamaño de la botella

Dimensioni del serbatoio

Tankgrootte

10 Taille du bac à sel

Solebehältergröße

Tamaño del depósito de sal

Capacità del serbatoio salamoia

Grootte pekeltank

11 Réglages hydrauliques

Hydraulikeinstellungen

Configuración hidráulica

Impostazioni idrauliche

Hydraulische instellingen

12 Taille d’injecteur

Injektorgröße

Tamaño del inyector

Dimensioni iniettore

Injectorgrootte

13 BLFC

BLFC

BLFC

BLFC

BLFC

14 DLFC

DLFC

DLFC

DLFC

DLFC

15 Accessoires

Zubehör

Accesorios

Accessori

Accessoires

16 Paramètres électriques

Elektrische Einstellungen

Configuración eléctrica

Impostazioni elettriche

Elektrische instellingen

17 Tension

Spannung

Tensión

Tensione

Spanning

18 Fréquence

Frequenz

Frecuencia

Frequenza

Frequentie

19 Puissance

Strom

Potencia

Alimentazione

Vermogen

20 Paramètres logiciels

Softwareeinstellungen

Configuración del software

Impostazioni software

Software-instellingen

21

Mode de démarrage de la 
régénération

Regenerationsstartmodus

Modo de inicio de regeneración

Modo avvio rigenerazione

Regeneratie startmodus

22

Préétalonnage du compteur 
volumétrique

Voreinstellung des 
Volumenmessers

Prerreglaje del contador 
volumétrico

Preimpostazione del contatore 
volumetrico

Voorinstelling van de 
volumetrische waterteller

23

Vol. à traiter avant de démarrer 
la régén.

Aufzubereitende Menge bis 
Regenerationsstart

Vol. que tratar antes de 
comenzar la regen.

Vol. da trattare prima dell'avvio 
rigenerazione

Behandeld volume voor start 
regeneratie

24 Cycle

Zyklus

Ciclo

Ciclo

Cyclus

25

Nbre de régén. avant le 
déclenchement d’une alarme de 
sel

Anz. Regen. vor 
Salzmangelanzeige

N.º de regeneraciones antes de 
que se genere una alarma de la 
sal

N. di rigenerazioni prima di un 
allarme sale

Aantal regeneraties voordat een 
zoutalarm wordt gegenereerd

26

Jours d’intervalle pour la 
régénération obligatoire

Intervall in Tagen für 
obligatorische Regen

Días de intervalo para la 
regeneración obligatoria

Giorni di intervallo per 
rigenerazione obbligatoria

Intervaldagen voor de 
voorgeschreven regeneratie

27

Durée de l’impulsion de fin de 
cycle

Dauer des Zyklusendimpulses

Duración del impulso final del 
ciclo

Durata dell'impulso di fine ciclo

Duur van de cycluseinde puls

28

Durée d’intervalle entre deux 
régénérations

Intervallzeit zwischen 
Regeneration

Tiempo de intervalo entre 
regeneraciones

Tempo di intervallo tra le 
rigenerazioni

Intervaltijd tussen regeneraties

29 Date

Datum

Fecha

Data

Datum

30 Description

Beschreibung

Descripción

Descrizione

Beschrijving

31 Pièces remplacées

Ersetzte Teile

Piezas sustituidas

Parti sostituite

Vervangen onderdelen

32 Nom

Name

Nombre

Nome

Naam

33 Signature

Unterschrift

Firma

Firma

Handtekening

No. PL

RU

1 Ustawienia instalacji

Установочные настройки

2 Nr instalacji

№ установки

3 Data instalacji

Дата монтажа

4 Typ żywicy

Тип ионообменной смолы

5 Ilość żywicy

Объем ионообменной смолы

6 Numer seryjny zaworu

Серийный № клапана

7 Nr seryjny sterownika

Серийный номер контроллера

8 Twardość wody na wylocie

Жесткость воды на выходе

9 Wymiary zbiornika

Вместимость бака

10 Wymiary zbiornika solanki

Вместимость солевого бака

11 Ustawienia układu hydraulicznego

Гидравлические настройки

12 Rozmiar dyszy wtryskowej

Размер инжектора

13 BLFC

BLFC

14 DLFC

DLFC

15 Akcesoria

Аксессуары

16 Ustawienia układu elektrycznego

Электрические настройки

17 Napięcie

Напряжение

18 Częstotliwość

Частота

19 Moc

Мощность

20 Ustawienia oprogramowania

Настройки программного обеспечения

21 Tryb uruchomienia regeneracji

Режим запуска регенерации

22  Przelicznik licznika wolumetrycznego

Предварительное масштабирование счетчика объема

23 Ilość wody do uzdatnienia przed uruchomieniem regeneracji

Объем подготовленной воды до запуска регенерации

24 Cykl

Цикл

25  Liczba regeneracji przed powstaniem alarmu dotyczącego soli

Количество регенераций перед срабатыванием аварийного сигнала низкого содержания соли

26  Częstotliwość wykonywania obowiązkowej regeneracji

Интервал в днях между плановыми регенерациями

27 Czas trwania impulsu końca cyklu

 Длительность импульсного сигнала завершения цикла

28 Częstotliwość regeneracji

Временной интервал между регенерациями

29 Data

Дата

30 Opis

Описание

31 Wymienione części

Замененные детали

32 Nazwisko

ФИО

33 Podpis

Подпись

Содержание SIATA V132 SFE-EV VIRIDION

Страница 1: ...SIATA V132 SFE EV VIRIDION...

Страница 2: ...tings11 Injector size12 BLFC13 DLFC14 Accessories15 Electrical settings16 Voltage17 V Frequency18 Hz Power19 W Software settings20 Regeneration start mode21 Prescale of the volumetric meter22 Vol to b...

Страница 3: ...ione del contatore volumetrico Voorinstelling van de volumetrische waterteller 23 Vol traiter avant de d marrer la r g n Aufzubereitende Menge bis Regenerationsstart Vol que tratar antes de comenzar l...

Страница 4: ...N 61000 6 2 2005 EN 61326 1 IEC 61010 1 1 5 Limitation of liability Pentair Quality System EMEA products benefit under specific conditions from a manufacturer warranty that may be invoked by Pentair s...

Страница 5: ...instruction as well as their knowledge of the regulations the safety rules and operations performed are authorized to carry out necessary work 2 2 2 Material To ensure proper system operation observe...

Страница 6: ...ted the icon is on and blinking Access password Changing the password Entering the basic menu Current time A Press to enter the menu B Use to modify the digit and to pass to the next digit C Press to...

Страница 7: ...neration A Press and hold for 5 seconds Regeneration icon displayed Camshaft starts rotating to cycle C1 6 Error messages If the message SALT appears refill the brine tank with salt For any other mess...

Страница 8: ...Limitation de responsabilit Dans le cadre du syst me de qualit Pentair les produits EMEA b n ficient sous certaines conditions d une garantie du fabricant la quelle les clients directs de Pentair peu...

Страница 9: ...nction de leur formation de leur exp rience des instructions re ues et de leur connaissance des r gles de s curit ainsi que des op rations r aliser 2 2 2 Mat riel Afin d assurer le bon fonctionnement...

Страница 10: ...gement du mot de passe Acc s au menu de base A Presser et rel cher pour acc der au menu de base B Saisir le mot de passe voir Mot de passe d acc s page 10 Heure en cours A Presser pour entrer dans le...

Страница 11: ...es n cessaires sur le syst me 5 2 R g n ration manuelle R g n ration imm diate A Presser et maintenir enfonc pendant 5 secondes Ic ne de r g n ration affich e L arbre cames commence tourner pour passe...

Страница 12: ...EN 61326 1 EN 61010 1 1 5 Haftungsbeschr nkung Pentair Quality System EMEA Produkte genie en unter bestimmten Voraussetzungen eine Herstellergarantie die von Pentair Direktkunden beansprucht werden k...

Страница 13: ...Bestimmungen Sicherheits und Betriebsvorschriften darf die erforderlichen Arbeiten durchf hren 2 2 2 Material Zur Gew hrleistung eines ordnungsgem en Betriebs des Systems beachten Sie die folgenden Pu...

Страница 14: ...Symbol Zugangspasswort Passwort ndern Grundmen aufrufen Aktuelle Uhrzeit A Dr cken Sie um das Men aufzurufen B Mit k nnen Sie die Ziffer ndern und mit zur n chsten Ziffer springen C Dr cken Sie um da...

Страница 15: ...rd zu Zyklusposition C1 gedreht 6 Fehlermeldungen Wenn SALT angezeigt wird bef llen Sie den Solebeh lter mit Salz Bei anderen Meldungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen H ndler 7 Wartung Verpfli...

Страница 16: ...roductos Pentair Quality System EMEA est n cubiertos en determinadas condiciones por una garant a del fabricante que puede ser invocada por los clientes directos de Pentair Los usuarios deber n poners...

Страница 17: ...ormativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorizaci n pertinente para llevar a cabo las tareas necesarias 2 2 2 Material Para garantizar un correcto funcionamiento d...

Страница 18: ...tros parpadea el icono Contrase a de acceso Modificaci n de contrase a Entrar en el men b sico Hora actual A Pulse para acceder al men B Utilice para modificar el d gito y pasar al d gito siguiente C...

Страница 19: ...al Regeneraci n inmediata A Pulse y mantenga pulsada durante 5 segundos Se muestra el icono de regeneraci n El rbol de levas empieza a girar hasta el ciclo C1 6 Mensajes de error Si aparece el mensaje...

Страница 20: ...014 2 EN 61000 6 2 2005 EN 61326 1 IEC 61010 1 1 5 Limitazione di responsabilit I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia del costruttore che a determinate condizioni pu es...

Страница 21: ...e di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione esperienza e istruzione 2 2 2 Materiale Per assicurare il corretto funzionamento del sistem...

Страница 22: ...ti l icona attiva e lampeggiante Password d accesso Modifica della password Accesso al menu base Ora attuale A Premere per accedere al menu B Utilizzare per modificare la cifra e per passare alla cifr...

Страница 23: ...di Viene visualizzata l icona di rigenerazione L albero a camme inizia a ruotare verso il ciclo C1 6 Messaggi di errore Se compare il messaggio SALE aggiungere sale al serbatoio salamoia Per qualsiasi...

Страница 24: ...1 5 Beperking van aansprakelijkheid Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pent...

Страница 25: ...ring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is geautoriseerd om de noodzakelijke werkzaamheden uit te voeren 2 2 2 Materiaal Neem de volgende punte...

Страница 26: ...nippert dit Toegangswachtwoord Wachtwoord veranderen Naar het basismenu gaan Actuele tijd A Druk op om naar het menu te gaan B Gebruik om het cijfer te wijzigen en om naar het volgende cijfer te gaan...

Страница 27: ...Houd gedurende 5 seconden ingedrukt Het regeneratie icoon wordt weergegeven De nokkenas begint te draaien naar cyclus C1 6 Foutmeldingen Als de melding SALT verschijnt moet de pekelbak met zout worde...

Страница 28: ...nych roszcze z tego tytu u u ytkownik powinien skontaktowa si ze sprzedawc produktu Pentair nie ponosi odpowiedzialno ci za wyposa enie zainstalowane przez u ytkownika na wej ciu lub na wyj ciu produk...

Страница 29: ...onalny personel w oparciu o uzyskane szkolenie posiadane do wiadczenie i wykszta cenie a tak e znajomo przepis w zasad bezpiecze stwa i wykonywanych czynno ci 2 2 2 Sprz t W celu zapewnienia prawid ow...

Страница 30: ...r w miga ikona Has o dost powe Zmiana has a Wchodzenie do podstawowego menu Aktualna godzina A Nacisn aby wej do menu B U y aby zmieni cyfr a nast pnie aby przej do kolejnej C Nacisn aby zatwierdzi wy...

Страница 31: ...zenie i konserwacja powinny by przeprowadzane z regularn cz stotliwo ci aby zapewni prawid owe dzia anie ca ego systemu a ich wykonanie nale y udokumentowa w ksi ce serwisowej Obowi zkowe Konserwacj m...

Страница 32: ...lves 1 2 1 3 1 4 1 5 Pentair Quality System EMEA Pentair Pentair Pentair Pentair Pentair A 13 06 2016 BRY GPI B 23 02 2018 BRY FLA C 03 05 2018 BRY FIM Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1...

Страница 33: ...36 RU 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 230 12 2 3 3 3 1 3 2 22 1 5 6 0 p 1 8 3 0 3 80 31 C 50 40 C 10 5 40 C P N For Timer Only Serial X1234 YYMMDD PO 1234567 123456789012345678 1234567 1234567 1234567 12345678...

Страница 34: ...User Guide Siata V132 SFE EV VIRIDION 34 36 Ref MKT UG 009 C 03 05 2018 3 3 3 4 4 4 0000 30 A B C A B 5 C D A B 3 A B...

Страница 35: ...User Guide Siata V132 SFE EV VIRIDION Ref MKT UG 009 C 03 05 2018 35 36 RU 4 1 5 5 1 EN973 5 2 6 SALT 7 Pentair 8 A 2 1 2 Original settings 2 B A B A B A 5 B A 5 C1...

Страница 36: ...www pentairaquaeurope com...

Отзывы: