Pentair PLANCOFIX Скачать руководство пользователя страница 31

31

UK

C

A 56

1.10-2022.10

UK

CA

-Declara

tion o

f C

onf

ormity

Legisla

tion - Designa

ted Standar

ds

• 

Supply o

f Machiner

y (S

af

ety) R

egula

tions 2008 (M

D)

EN 809:1998/

A

C:20

10, EN ISO 12

100:20

10, EN 60335-1: 20

12/

A13:20

17 

• 

 The R

es

triction o

f the Use o

f C

er

tain Hazar

dous 

Subs

tanc

e in Electrical and Electr

onic Equipment 

R

egula

tions 20

12 

 (RoHS)

• 

Electr

omagne

tic C

ompa

tibility R

egula

tions 20

16 

(EMC)

EN 550

14-1: 20

17/

A1

1:2020, EN 550

14-2:1997/

A2:2008, EN 6

1000-3-2:20

14,

EN 6

1000-3-3:20

13

Name and addr

es

s o

f the manuf

actur

er: JUNG PUM

PEN GmbH - Industriestr

. 4-6 - 33803 St

ein

hagen - German

y - www

.jung-pumpen

.de

W

e her

eb

y declar

e, under our sole r

esponsibility

, tha

t the pr

oduct is in ac

cor

danc

e with the specified Legisla

tion

.

Planc

ofix plus

 

(JP50675)

Planc

ofix line

 (JP50703)

Authorized per

son f

or t

echnical documention

JUNG PUM

PEN - St

ef

an Sir

ges - Industriestr

. 4-6 - 33804 St

ein

hagen

St

ein

hagen

, 17-10-2022

______________________

 

i.V

. ____________________

St

ef

an Sir

ges, Gener

al Manager

 

Pascal K

öl

kebeck, S

ales Manager

Other norma

tiv

e documents:

EN 60335-2-4

1:2003/

A2:20

10

JUNG PUM

PEN GmbH - Industriestr

. 4-6 - 33803 St

ein

hagen - German

y - 

www

.jung-pumpen

.de

DE 

- Wir erklär

en in alleiniger V

er

antw

or

tung, das

s das Pr

odukt den auf

ge

führ

ten Richtlinien entspricht.

CS 

-

 Pr

ohlašujeme na s

vou vý

lučnou odpo

vědnost, že výr

obek odpo

vídá jmeno

van

ým směrnicím.

DA

 - 

Vi erklær

er under ans

var a

t pr

odukt

et i o

ver

ens

st

emmelse med de r

etning

slinjer

EN 

-

 W

e her

eb

y declar

e, under our sole r

esponsibility

, tha

t the pr

oduct is in ac

cor

danc

e with the specified Dir

ectiv

es.

FI 

- Me v

akuutamme omalla v

astuullamme

, e

ttä tuo

te täyttää ohjeita.

FR 

- Nous déclar

ons sous no

tr

e pr

opr

e r

esponsabilité que le pr

oduit répond aux dir

ectiv

es.

HU 

-

 Kizárólagos f

elelős

ségün

k tuda

tában kijelentjük, hogy ez a t

ermék megf

elel az Európai Unió f

entne

veze

tt ir

án

yelv

einek.

IT 

- Noi dichiariamo so

tt

o la nostr

a esclusiv

a r

esponsabilità che il pr

odo

tt

o è c

onf

orme alle dir

ettiv

e cita

te

NL 

-

 Wij v

erklar

en geheel onder eigen v

er

antw

oor

delijkheid da

t he

t pr

oduct v

oldoe

t aan de gest

elde richtlijnen

.

PL 

-

 Z pełną odpo

wiedzialnością oświadc

zamy

, że pr

odukt odpo

wiada postano

wieniom wymienion

ych dyr

ektyw

.

RO 

-

 Declarăm pe pr

oprie răspunder

e că pr

odusul c

or

espunde normelor pr

evăzut

e de dir

ectiv

ele mai sus menţiona

te

.

SK 

-

 Na vý

lučnú zodpo

vednosť vyhlasujeme

, že výr

obok spíňa požiada

vky uv

eden

ých smerníc

SV

 - 

Vi f

ör

säkr

ar a

tt pr

odukt

en på v

år

t ans

var är utf

ör

d enligt gällande riktlinjer

.

CE 36

1-16-22

10

St

ein

hagen

, 17-10-2022

______________________

 

i.V

. ____________________

St

ef

an Sir

ges, Gener

al Manager

 

Pascal K

öl

kebeck, S

ales Manager

• 2006/42/EG  

 

(M

D)

 

EN 809:1998/

A

C:20

10; EN ISO 12

100:20

10, EN 60335-1:20

12/

A13:20

17

• 20

11/65/EU 

 

(R

oHS)

• 20

14/30/EU 

 

(EMC) 

 

EN550

14-1:20

17/

A1

1:2020, EN 550

14-2:1997/

A2:2008, EN 6

1000-3-2:20

14, EN 6

1000-3-3:20

13

DE - Richtlinien - Harmonisier

te Normen 

CS - Směrnic

e - Harmonizo

vané normy 

D

A - Dir

ektiv - Harmoniser

et standar

d

EN - Dir

ectiv

es - Harmonised standar

ds 

FI - Dir

ektiivi - Yhdenmuk

aist

ettu standar

di

FR - Dir

ectiv

es - 

Normes harmonisées

HU - Ir

án

yelv

e - Harmonizá szab

ván

yok

IT - Dir

ettiv

e - Norme armonizza

te

NL - Richtlijnen - Geharmoniseer

de normen

PL - D

yr

ektywy - Normy zharmonizo

w

ane

RO - Dir

ectivă - Norme c

or

obor

at

e

SK - Smernic

e - Harmonizo

vané normy

SV - Dir

ektiv - Harmoniser

ade normer

Planc

ofix 

(JP44685)

Planc

ofix plus

 (JP470

14)

Planc

ofix line 

(JP50

177)

EU-K

onf

ormitätserklärung 

EU-Pr

ohlášeni o shodě 

EU-Ov

er

ens

st

emmelseserklæring

EU-Declara

tion o

f C

onf

ormity 

EU-V

aa

timus

tenmuk

aisuus

vakuutus

EU-Déclar

ation de C

onf

ormité 

EU-Megf

elelöségi n

yila

tk

oza

EU-Dichiar

azione di c

onf

ormità 

EU-C

onformiteitsverklaring 

EU-Deklar

acja zgodności 

EU-Declar

aţie de c

onf

ormita

te 

EU-V

yhlásenie o zhode

EU-F

ör

säkr

an om öv

er

ens

stämmelse

 

DE

 - W

eiter

e normativ

e Dokumente 

CS

 - Jin

ými normativními dokumenty 

DA

 - Andr

e nor

-

mativ

e dokumenter 

EN

 -

 Other normativ

e documents 

FI

 - Muiden normien 

FR

 -

 A

utr

es 

documents normatifs 

HU

 - Eg

yéb szabály

ozó dokumentumokban 

leírtaknak 

IT

 - Altri 

docu

-

menti normativi 

NL

 - 

Ver

der

e normatie

ve documenten 

PL

 - Inn

ymi dokumentami normaty

-

wn

ymi 

RO 

- Alte ac

te normativ

SK

 - In

ým záv

äzn

ým dokumentom 

SV

 - 

Vidar

e normer

ande 

dokument: 

EN 60335-2-4

1:202

1/

A1

1:202

1

  40036882

DE

 -

 Be

vollmächtigter für technische Dokumentation 

CS

 -

 Opr

ávněná 

osoba 

pr

tech

-

nick

ou dokumentaci 

DA

 - A

utoriser

et person for teknisk dokumentation 

EN

 -

 Au

-

thorized 

person 

for 

technical 

documentation 

FI

 - 

Valtuute

ttu 

henkilö 

tekninen 

do

-

kumentaatio 

FR

 -

 Personne autorisée à la documentation 

technique 

HU

 -

 Hiv

atalos 

személy 

műszaki 

dokumentáció 

IT

 -

 Persona abilitata per la documentazione tecnica 

 

NL

 - 

Be

voegd persoon v

oor technische documentatie 

PL

 -

 Pełnomocnik 

ds. 

dokumentacji 

technicznej 

RO

 - 

Persoană 

autorizată 

pentru 

documentatiei 

tehnice 

SK

 - Opr

ávnená osoba 

pr

e technickú dokumentáciu 

SV

 - 

Auk

toriser

ad person för teknisk dokumentation:

JU

NG PUM

PEN - Ste

fan Sir

ges - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen 

Содержание PLANCOFIX

Страница 1: ...inal Betriebsanleitung EN Instruction Manual FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PL Instrukcja eksploatacji ZH JUNG PUMPEN DE B 45155 38 2022 10 PLANCOFIX PLANCOF...

Страница 2: ...d der Technik zwingend bei der Verwendung des Produktes zu beachten OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enth lt grundlegende Informationen die bei I...

Страница 3: ...einge halten werden wie z B H usliches Schmutz und Abwasser z B in Europa EN 12056 Errichten von Niederspannungsanlagen z B in Deutsch land VDE 0100 Weitere Vorschriften sind zu beachten z B in Deuts...

Страница 4: ...e vier F e anschrauben 2 Justieren Sie die F e solange bis der Plancofix waage recht und in passender H he in der vorbereiteten Mulde steht 3 Um Schall bertragungen zu vermindern bleibt der seitli che...

Страница 5: ...es Deutschen Baugewerbes ZDB H hentoleranzen einzelner Fliesen k nnen mit den Kunst stoffschrauben unter den Deckelelementen ausgeglichen werden Aus optischen Gr nden k nnen die beiliegenden Kantenab...

Страница 6: ...Ref 2 U 205 11 06 15 2012 SAFETYINSTRUCTIONS This instruction manual contains essential information that must be observed during installation operation and servic ing It is therefore important that th...

Страница 7: ...any Further regulations must be observed e g VDE 0100 in Ger many part 701 bathrooms and shower rooms In the countries of destination the standards regulations rules and directives that apply in that...

Страница 8: ...he feet until the Plancofix is level and is standing in the recess at the appropriate height 3 To reduce the transmission of sounds to a minimum the protective cover at the side of the tank must remai...

Страница 9: ...he Ger man Construction Confederation ZDB Differences in height between individual tiles can be offset by adjusting the plastic screws under the lid element For aesthetic reasons the edge covers inclu...

Страница 10: ...e lors de l utilisation du produit OLG Francfort Main n dossier 2 U 205 11 15 06 2012 CONSIGNESDES CURIT Ces instructions de service contiennent des informations es sentielles respecter lors de l inst...

Страница 11: ...charg es domestiques par ex en Europe EN 12056 R alisation d installations basse tension par ex en Alle magne VDE 0100 Il est n cessaire d observer des directives suppl mentaires par ex en Allemagne...

Страница 12: ...quatre pieds 2 Ajustez les pieds jusqu ce que le dispositif Plancofix soit bien horizontal ainsi qu la hauteur souhait e dans l vide ment r alis cet effet 3 La protection lat rale reste sur le collec...

Страница 13: ...l lemande du b timent ZDB pour obtenir des informations sur les produits d tanch it et les colles Les tol rances de hauteur des diff rents carreaux peuvent tre quilibr es avec les vis en plastique sou...

Страница 14: ...de normatieve specificaties van DIN EN als stand van de techniek verplicht in acht worden genomen bij het gebruik van het product OLG Frankfurt Main Az reg nr 2 U 205 11 15 06 2012 VEILIGHEIDSTIPS Dez...

Страница 15: ...worden zoals bv Huishoudelijk vuil en afvalwater bv in Europa EN 12056 Oprichten van laagspanningsinstallaties bv in Duitsland VDE 0100 Verdere voorschriften dienen nageleefd te worden bv in Duits la...

Страница 16: ...chroeven 2 Justeer de voeten zo lang tot de Plancofix horizontaal en op de passende hoogte in de voorbereide instulping staat 3 Om de geluidsoverdracht te verminderen blijft de geluids bescherming aan...

Страница 17: ...len van afzonderlijke tegels kunnen met de kunststof schroeven onder de dekelementen worden gecom penseerd Om optische redenen kunnen de mee geleverde randafdekkin gen ge plaatst worden De beide dekse...

Страница 18: ...ative della norma DIN EN come stato della tecnica OLG Frankfurt Main Az 2 U 205 11 15 06 2012 INDICAZIONIDISICUREZZA Le presenti istruzioni di funzionamento contengono infor mazioni di base da rispett...

Страница 19: ...gi nor mative nazionali e le direttive locali ad es Acqua sporca e di scarico domestiche ad es in Europa EN 12056 Realizzazione di impianti elettrici a bassa tensione ad es in Germania VDE 0100 Si dev...

Страница 20: ...iedi angolare 2 Regolare i piedi finch la Plancofix non orizzontale e all al tezza giusta nel bacino predisposto 3 Per ridurre la trasmissione sonora utilizzare la copertura protettiva laterale del se...

Страница 21: ...tolleranze di altezza delle singole piastrelle possono essere compensate con viti in plastica sotto gli elementi di copertura Per motivi estetici applicare le coperture dei bordi fornite I due element...

Страница 22: ...nta analogicznie do przepi s w norm DIN EN jako stanu techniki OLG Frankfurt nad Me nem Az 2 U 205 11 15 06 2012 INSTRUKCJEBEZPIECZE STWA Niniejsza instrukcja bezpiecze stwa zawiera podstawowe in form...

Страница 23: ...s w krajowych oraz lokalnych na przyk ad Woda zanieczyszczona i cieki z gospodarstw domowych np w Europie EN 12056 Budowa instalacji niskiego napi cia np w Niemczech VDE 0100 Nale y przestrzega dalszy...

Страница 24: ...ki 2 Prosimy regulowa stopkami w taki spos b aby Plancofix by wypoziomowany i znalaz si na odpowiedniej wysoko ci w uprzednio przygotowanej niecce 3 Celem unikni cia propagacji drga boczna os ona ochr...

Страница 25: ...Zwi zku Glazurnik w przy Centrali Niemieckiego Zwi zku Budownictwa ZDB R nice wysoko ci w zakresie tolerancji p ytek mo na wyr w na za pomoc plastikowych rub pod elementami pokrywy Ze wzgl d w estetyc...

Страница 26: ...26 III Plancofix Plancofix 40 C Plancofix EN12056 VDE0100 VDE0100 701 70 dB A...

Страница 27: ...27 Plancofix FI EN VDE Plancofixde 10 A FI 30 mA Plancofix 40cm 40 cm 12 cm 1 FPT 3 4 Plancofix DN50 PLANCOFIX Plancofix Plancofix 1 2 Plancofix 3 4 Plancofix Plancofix...

Страница 28: ...28 5 PVC DIN8062 PE HD DIN8074 PP DIN8077 1 6 Plancofix25 Plancofix 5mm ZDB FI...

Страница 29: ...50 50 I A 0 44 0 20 min 1 3000 3000 Lp dB A 70 56 S2 30 min 30 min S3 30 30 H max m 2 3 1 3 Q max l min 30 25 3 7 min Betrieb Pause 3 7 min operation pause 3 7 min service interruption 3 7 min bedrijf...

Страница 30: ...30 Plancofix Plancofix plus...

Страница 31: ...o iadavky uveden ch smern c SV Vi f rs krar att produkten p v rt ansvar r utf rd enligt g llande riktlinjer CE 361 16 2210 Steinhagen 17 10 2022 ______________________ i V ____________________ Stefan...

Страница 32: ...pective owners 2022 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Pentair Water Italy Srl Pentair Water Polska Sp z o o Industriestr 4 6 Via Masaccio 13 ul Plon w 21 33803 Steinhagen 56010 Lugnano Pisa 41 200...

Отзывы: