background image

Seguridad  

28

Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Es manual contiene 

instrucciones importantes que se deben seguir durante la 

instalación, operación y mantenimiento del producto. 

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando 

vea ese símbolo en su bomba o en este manual, busque 

alguna de las siguientes palabras de señales y ¡esté alerta 

por posibles lesiones personales!

indica peligro, el cual, si no se evita, 

ocasionará lesiones graves o la muerte.

indica peligro, el cual, si no se evita, puede 

ocasionar lesiones graves o la muerte.

indica peligro, el cual, si no se evita, puede 

ocasionar lesiones menores o moderadas.
AVISO se refiere a prácticas no relacionadas con 

lesiones personales.
Lea detenidamente y siga todas las instrucciones de 

seguridad de este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. 

Reemplace las etiquetas de seguridad que hagan falta o 

estén dañadas.
Para evitar riesgos de lesiones corporales graves debido 

a descargas eléctricas o quemaduras y daños en 

propiedades debido a inundaciones, lea detenidamente 

las instrucciones de seguridad antes de instalar la 

bomba.

El ácido de batería es corrosivo. No lo 

derrame en la piel, ropa o en el cargador de la batería. 

Use protección ocular y en la cabeza cuando trabaje 

con la batería. Conecte y desconecte los terminales de 

salida de CC solamente después de quitar el cargador de 

la toma eléctrica de CA. Nunca deje que los terminales 

de CC se toquen entre sí. 

Voltaje peligroso. Puede causar descargas 

eléctrica graves o fatales. No conecte ni desconecte el 

cargador de la batería mientras esté parado en un suelo 

mojado o en agua. Asegúrese de que una mano esté 

libre cuando conecte o desconecte el cargador. y el 

suelo del sótano esté mojado, desconecte la 

alimentación eléctrica del sótano antes de caminar en el 

suelo. 

Riesgo de inundaciones. No use la bomba 

seca. Si lo hace, los sellos se dañarán y se pueden 

presentar fugas y daños en propiedades. 
Siga las normas eléctricas y de plomería nacionales 

cuando instale el sistema. Se recomienda usar un 

Interruptor de Circuitos por Pérdida a Tierra (GFCI) en 

cualquier equipo eléctrico sumergido en agua.
Use este sistema solamente para trabajos de bombas del 

sumidero de respaldo en aplicaciones residenciales. No 

está diseñado como bomba del sumidero principal.
No levante la bomba tomándola por el cable eléctrico.

Riesgo de descargas eléctricas. No levante 

la bomba tomándola por el cable eléctrico; levante la 

bomba solamente tomándola por el tubo de descarga. Si 

la levanta tomándola por el cable eléctrico, se puede 

dañar el cable eléctrico.

Bombee agua limpia solamente con esta bomba.
La bomba viene permanentemente lubricada de fábrica. 

¡No trate de lubricarla!
Mantenga el cargador de la batería y la caja de la batería 

lejos del suelo y en un área seca, fresca y bien ventilada.
AVISO: si se instala un sensor de Monóxido de Carbono 

(CO), debe estar alejado al menos 15 pies del cargador 

de la batería con el fin de evitar alarmas molestas de 

CO.
Para evitar peligro de fuego o explosión, mantenga 

alejadas de la batería la chispas y llamas (luz piloto).
La distancia máxima de bombeo vertical es de 14 pies 

(4,3 m) para el modelo MBSP-2.
Asegúrese de que el sumidero no tenga desechos. Los 

desechos pueden dañar la bomba lo cual puede producir 

inundaciones.

INFORMACIÓN GENERAL

El sistema del sumidero de respaldo de la batería no 

es un sustituto de su bomba del sumidero principal. 

Está diseñado para respaldar temporal mente su bomba 

del sumidero principal durante una interrupción de 

la alimentación eléctrica u otro problema que evite 

el funcionamiento normal de la bomba principal. No 

use este sistema para bombear líquidos o químicos 

inflamables. Bombee agua limpia solamente con esta 

bomba.
Mantenga el cargador de la batería seco y protegido de 

daños.
Este sistema está diseñado para funcionar con una 

batería AGM sin ácido-plomo sin mantenimiento de 

sellado de ciclo profundo. También funcionará con una 

batería de ácido-plomo inundada. No se recomiendan 

las baterías de ácido-plomo inundadas selladas y de gel. 

En una emergencia (tal como la interrupción extendida 

de la alimentación eléctrica) lo cual agota la batería 

de ciclo profundo del sistema, la batería de su auto se 

puede sustituir temporalmente. Asegúrese de reemplazar 

la batería de ciclo profundo del sistema lo más pronto 

posible. El uso de una batería de automóvil, en vez de 

una batería de ciclo profundo en este sistema, reducirá 

significativamente el rendimiento total del sistema. Las 

baterías de automóviles no están diseñadas para este 

tipo de aplicaciones y se dañarán rápidamente debido al 

ciclo repetido de carga/descarga. AVISO: ¡este sistema 

no está diseñado para aplicaciones que involucren agua 

salada, salmuera o donde puedan existir peces! Usarlo 

de esta forma anulará la garantía. 
Advertencia de la Proposición 65 de California 

 Este producto y accesorios relacionados 

contienen sustancias químicas reconocidas en el Estado 

de California como causantes de cáncer, malformaciones 

congénitas y otros daños al sistema reproductivo.

Содержание Myers MBSP-2

Страница 1: ...nstallation or maintenance assistance 888 987 8677 US 800 387 4386 CA English Pages 2 14 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien 888 987 8677 US 800 387 4386 CA Français Pages 15 27 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba 888 987 8677 US 800 387 ...

Страница 2: ...not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord Pump clear water only with this pump Pump is permanently lubricated at the factory Do not try to lubricate it Keep battery charger and battery box off of the floor and in a dry cool well ventilated area NOTICE If a Carbon Monoxide CO sensor is ins...

Страница 3: ...pump discharge outside the house before you start The installation must conform to all legal requirements If possible install the BBU so that the discharge goes directly outdoors separate discharge pipe from the primary sump pump discharge pipe If this is not a practical option see the Common Discharge Figure 3 Page 4 option NOTICE For ALL installations once the installation is complete run both t...

Страница 4: ...t swing AWAY and flow arrow s must point AWAY from the pump being protected The water level when the switch shuts off must be above must be above the BBU pump intake Typical installation assembled Not to scale Wiring omited for clarity Supplied with the Battery Backup Unit Intems in italics must be purchased separately Both check valves must be installed on the pump side of the wye 1 1 2 PVC Upper...

Страница 5: ...ve and discard the short piece of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 9 Determine where you want the discharge to exit the basement At that point drill the necessary holes large enough to have clearance for a 1 1 2 pipe to allow you to run the discharge pipe from above the sump to the outdoors 10 Install ...

Страница 6: ... the discharge pipe install one now 9 Cut a length of discharge pipe for the PSP to fit between the check valve and a 45 slip wye Be sure to allow for the overlap needed for gluing joints 10 Install the 45 wye on the PSP s discharge pipe 11 Install a 45 elbow on the 1 1 2 BATTERY BACKUP discharge pipe NOTICE You may need to insert a piece of straight pipe between the elbow and the wye If so use a ...

Страница 7: ...harger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons together to reset the charger Special Features The charger is equipped with reverse battery short circuit and runaway charge protection Possible Problems and Remedies 1 Wrong Battery Voltage Recon...

Страница 8: ... switch leads to the Float Switch tabs on the charger controller 4 Test the float and the pump by lifting and holding the float The Pump Status LED will light continuously and the buzzer will beep steadily The pump should start after 3 seconds If the pump does not run check all the connections and remake them as necessary 5 To stop the pump lower the float after 25 seconds the pump should stop the...

Страница 9: ... Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is above 20 When the first warning occurs slow beep slow flash you will have approximately 2 hours or less of pump operation left The actual time of operation will depend on the condition of the battery and...

Страница 10: ...t activate the audible alarm and turn OFF the LED Charging Indicates that the battery is charging see Table II above Battery Status A Continuous ON the battery voltage is above 10 9 Volts DC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is below 20 and voltage is between 8 2VDC and 10 9VDC C Fast Beep Fast LED Flash the battery has been discharged to less than 8 2VDC S...

Страница 11: ...ht up Will reset the Pump Status LED When pushed with the Silence Alarm button the Charger Controller microprocessor resets and error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the flood light on the Charger Controller on and off System Reset Press and release System Test and Silence Alarm to reset system ...

Страница 12: ... the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capacity of the pump See Table VI Page 11 for pump capacity Check for a low or defective battery The Positive and negative pump wires are reversed Disconnect them and reconnect correctly Pump cycles too frequently The check valve located between the discharge of the primary pu...

Страница 13: ...1012 3 Float Switch PS17 2003 4 Charger Controller PS217 1521 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 2008 7 11 x 14 Plastic Cable Tie Purchase separately If pump fails replace entire system Key No Part Description Part Number X AGM 75A Hour BAT75 X AGM 40A Hour BAT40 Optional Batteries Sold Separately ...

Страница 14: ... power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and MYERS s only duty is that MYERS repair or replace defective products at MYERS s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warra...

Страница 15: ...ar le tuyau de décharge l anneau de levage ou la poignée qui se trouve dessus Le cordon pourrait être endommagé s il est utilisé pour soulever la pompe Ne pomper que de l eau propre avec cette pompe La pompe a été lubrifiée de manière permanente en usine Ne pas essayer de la lubrifier Garder le chargeur de batterie et le boîtier de batterie en hauteur dans un endroit sec frais et bien aéré AVIS si...

Страница 16: ...avant de commencer L installation doit se conformer à toutes les exigences légales Si possible installer le SSB de manière à ce que la décharge soit évacuée directement à l extérieur tuyau de décharge distinct du tuyau de décharge de la pompe de puisard principale Si cette option n est pas envisageable passer à l option décharge commune figure 3 page 4 AVIS Applicable pour TOUTES les installations...

Страница 17: ...protéger FP0026 10 Clapet de non retour vendu séparément Tuyau de décharge inférieur en PVC 3 8 cm 1 1 2 po couper à la longueur désirée Percer un trou antiblocage d air de 3 2 mm 1 8 po Pompe principale Tuyau de décharge couper à la longueur désirée Fileter sur le coude ABS Adaptateur Pompe principale Clapet de non retour Flèche de débit doit être orientée à l ÉCART de la pompe à protéger Port de...

Страница 18: ...e 3 8 cm 1 1 2 po retirer et jeter un petit bout du flexible de 3 2 cm 1 1 4 po de l ensemble flexible et colliers Laisser les colliers de flexible desserrés et glisser l ensemble sous le sommet de la colonne montante 9 Déterminer l endroit où la décharge devra sortir du sous sol À ce point perforer les trous nécessaires juste assez large pour laisser passer un tuyau de 3 8 cm 1 1 2 po pour faire ...

Страница 19: ...e non retour sur le tuyau de décharge en installer un maintenant 9 Couper un bout de tuyau de décharge pour la PPP le bout de tuyau sera inséré entre le clapet de non retour et une division à 45 Vérifier que le tuyau est suffisamment long pour être collé aux deux joints 10 Installer la division à 45 sur le tuyau de décharge de la PPP 11 Installer un coude de 45 sur le tuyau de décharge de 3 8 cm 1...

Страница 20: ...chargeur fonctionne à très bas niveau pour essayer de ramener une batterie morte à la vie Si la batterie prend trop de temps à charger tenter de réinitialiser le chargeur à une ou deux reprises appuyer sur les touches de vérification système et de mise en sourdine de l alarme en même temps pour réinitialiser le chargeur Caractéristiques spéciales Le chargeur est doté de protections pour les batter...

Страница 21: ...p Status état de la pompe sera allumé en continu et l alarme va se faire entendre en continu La pompe devrait démarrer après environ 3 secondes Si ce n est pas le cas vérifier tous les branchements les refaire au besoin 5 Pour arrêter la pompe abaisser le flotteur la pompe devrait s arrêter après 25 secondes Le témoin DEL d état de la pompe devrait clignoter et l alarme devrait émettre un bip 6 Pe...

Страница 22: ...e se charger tant que le chargeur reçoit une alimentation CA de 115 V à un rythme de 0 5 AH jusqu à ce que la charge de la batterie soit supérieure à 20 de sa capacité Lors du premier avertissement bip lent clignotement lent la pompe continuera à fonctionner pendant environ 2 heures ou moins Le temps de fonctionnement réel dépend de l état de la batterie il peut être aussi bas que 15 minutes 4 Bra...

Страница 23: ...NTATION CA est allumé tant que le système est branché dans un circuit CA fonctionnel TABLEAU II Affichage des codes de fonctionnement témoins DEL allumés en continu ou qui clignotent TABLEAU II Affichage des fonctions DEL témoins DEL allumés en continu DEL de commande Une illumination continue indique un fonctionnement normal Alimentation CA Présence de tension CA État de la pompe L interrupteur à...

Страница 24: ...tterie AVIS si l alimentation CA est coupée et que l unité est morte aucun témoin DEL allumé aucune alarme sonore pompe qui ne fonctionne pas vérifier si les connexions entre la batterie et le chargeur contrôleur sont inversées Le chargeur fonctionnait à très faible débit pour ramener une batterie morte à la vie mais il a fallu trop de temps à la batterie pour charger Essayer de réinitialiser le c...

Страница 25: ...me de secours à batterie et qu il fonctionne Vérifier que rien n obstrue le tuyau de décharge La longueur ou la hauteur du tuyau de décharge excède la capacité de la pompe Se reporter au tableau VI de la page 11 pour connaître la capacité de la pompe vérifier si la batterie a une tension basse ou si elle est défectueuse Les fils positif et négatif de la pompe sont inversés Les débrancher et les re...

Страница 26: ...r PS17 2003 4 Chargeur Contrôleur PS217 1521 5 Boîtier de la batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur CA PS17 2008 7 Attache de câble en plastique de 27 9 x 35 6 cm 11 x 14 po Vendu séparément En cas de défaillance de la pompe remplacer tout le système No clé Description de la pièce No pièce X AGM 75 A Heure BAT75 X AGM 40 A Heure BAT40 Batteries optionnelles Vendues séparément ...

Страница 27: ...ntermédiaire d un déphaseur annulera la garantie Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé sinon la garantie sera annulée Votre seul recours et la seule responsabilité de MYERS sont que MYERS répare ou remplace les produits défectueux au choix de MYERS Vous vo...

Страница 28: ...a tomándola por el cable eléctrico levante la bomba solamente tomándola por el tubo de descarga Si la levanta tomándola por el cable eléctrico se puede dañar el cable eléctrico Bombee agua limpia solamente con esta bomba La bomba viene permanentemente lubricada de fábrica No trate de lubricarla Mantenga el cargador de la batería y la caja de la batería lejos del suelo y en un área seca fresca y bi...

Страница 29: ...be cumplir todos los requisitos legales Si es posible instale la BBU de tal manera que la descarga vaya directamente al exterior separe el tubo de descarga del tubo de descarga de la bomba del sumidero principal Si esta no es una opción práctica consulte la opción Descarga común Figura 3 página 4 AVISO para TODAS las instalaciones una vez que se complete la instalación ponga a funcionar la bomba d...

Страница 30: ...Instalación 30 Figura 2 Instalación típica con tubos de descarga separados Figura 3 Instalación típica con tubos de descarga comunes ...

Страница 31: ...y deseche el pedazo corto de manguera de 1 1 4 en la manguera y ensamble de abrazadera Suelte las abrazaderas de la manguera y deslice el ensamble hacia abajo bajo la parte superior del tubo ascendente 9 Determine donde desee que la descarga salga del sótano En ese punto haga los orificios necesarios lo suficientemente grandes para se puede pasar un tubo de 1 1 2 para que pueda pasar el tubo de de...

Страница 32: ... tubo de descarga instale una ahora 9 Corte un pedazo de tubo de descarga para que la PSP se ajuste entre la válvula de retención y el conector en Y de deslizamiento de 45 Asegúrese de dejar la superposición necesaria para las uniones del pegamento 10 Instale el conector en Y de 45 en el tubo de descarga de la PSP 11 Instale el codo de 45 en el tubo de descarga de RESPALDO DE BATERÍAS de 1 1 2 AVI...

Страница 33: ...tar de reactivar una batería descargada Si la batería está tomando mucho tiempo trate de restablecer el cargador una o dos veces presione conjuntamente los botones Prueba del sistema y Silenciar alarma para restablecer el cargador Características especiales El cargador está equipado con protección de conexiones invertidas de baterías cortocircuitos y carga inestable Posibles problemas y soluciones...

Страница 34: ...sideran la polaridad conecte los cables del interruptor del flotador a las pestañas Interruptor del flotador del cargador controlador 4 Prueben flotador y la bomba levantando y sosteniendo flotador El LED de Estado de la bomba se encenderá continuamente y el timbre sonará de manera estable La bomba debería arrancar después de tres segundos Si la bomba no arranca revise todas las conexiones y vuélv...

Страница 35: ... capacidad de la batería está entre 0 y el 20 C Sonido bip rápido Destello rápido de LED la batería está muy descargada La batería conti nuará cargándose si existe la alimentación eléctrica de 115V CC al cargador con una velo cidad de 5 AH hasta que la carga de la batería sea superior al 20 Cuando se presente la primera advertencia sonido bip lento destello lento le quedarán aproximada mente 2 hor...

Страница 36: ...ION ELECTRICA DE CA se enciende solamente si el sistema está conectado a un circuito de alimentación eléctrica de CA en funcionamiento TABLA II Visualizaciones de los códigos operativos los LED se encienden continuamente o destellan TABLA III Visualizaciones de las funciones de LED los LED se encienden continuamente LED de control La iluminación continua indica el funcionamiento normal Alimentació...

Страница 37: ...stá cargando Reemplace la batería AVISO Si su alimentación eléctrica de CA está desactivada y la unidad no no hay LED encendidos no hay alarmas audibles la bomba no está funcionando compruebe que las conexiones de las baterías al cargador controlador no estén invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una batería inactiva pero la batería tom...

Страница 38: ...e no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo de descarga supera la capacidad de la bomba Consulte la Tabla VI Página 11 para ver la capacidad de la bomba Revise si la batería está dañada o tiene poca carga Los terminales Positivo y negativo de la bomba están invertidos Desconéctelos y vuélvalos a conectar correctamente La bomba entra en ciclos frecuentemente La vá...

Страница 39: ...lotador PS17 2003 4 Cargador Controlador PS217 1521 5 Carcasa de la batería Completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS17 2008 7 Ajustador de plástico para cable de 11 x 14 Se compran separadamente Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Número de identificación Descripción de la parte Número de parte X AGM 75A Hora BAT75 X AGM 40A Hora BAT40 Baterías opcionales Se venden separadamente ...

Страница 40: ...con una fuente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase Es importante indicar que la garantía quedará anulada si los motores trifásicos no están protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra rápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado Su único recurso y la única obligación de MYERS es la de reparar o reemplazar los productos defectuosos a juic...

Отзывы: