background image

User Guide Fleck 2910-NXT2

Ref. MKT-UG-041 / A - 10.07.2019

33 / 36

RU

2 .

Техника безопасности

2.1.

Место установки таблички с серийным номером

Примечания: 

 Следите за тем, чтобы шильдик с серийным номером и знаки безопасности на приборе всегда оставались

 

чистыми и читаемыми. При необходимости замените их и разместите новые шильдики на тех же местах.

2.2.

Риски

Во избежание получения травм серьезного или непоправимого характера, повреждения оборудования и нанесения ущерба окру-
жающей среде строго соблюдайте все указания по технике безопасности, перечисленные в данном руководстве.
Кроме того, неукоснительно соблюдайте законодательные нормы, правила техники безопасности, меры по защите окружающей

 

среды, а также все технические регламенты по охране труда, действующие в стране, где используется прибор.
Несоблюдение правил техники безопасности, законодательных норм и технических регламентов приведет к получению травм вре-
менного или непоправимого характера, материальному ущербу или загрязнению окружающей среды.

2.2.1.

Персонал

Предупреждение: 

К работе с оборудованием допускаются только профессиональные, прошедшие обучение работ-

ники, обладающие достаточным уровнем квалификации и знаний технических регламентов, а также указаний по тех-
нике безопасности и правил эксплуатации оборудования.

2.2.2.

Материалы

Для правильной работы системы соблюдайте следующие требования:
• помните о высоком напряжении трансформатора (230 В);
• не подносите руки к компонентам системы (опасность несчастного случая вследствие контакта с движущимися деталями и воз-

действия остаточного напряжения).

2.3.

Гигиенические и санитарные требования

Обратитесь к дилеру для дезинфекции системы в случае появления постороннего привкуса или необычного запаха у обработанной

 

воды.
Дезинфицируйте и очищайте систему не реже чем один раз в год.

3 .

Описание

3.1.

Спецификации

Давление................................................................ ............................... Гидростатическое: 20 бар; рабочее: 1,8–8,6 бар
Максимальная рабочая величина потока (ΔP 1,8 бар): ...................... 31 м

3

3.2.

Условия окружающей среды

• Максимальная относительная влажность 80 % при температуре до 31 °C с линейным снижением до 50 % при температуре 40 °C.
• Перепады напряжения электросети до ±10 % от номинального напряжения.
• Температура 5–40 °C.
• Установка не под прямыми лучами солнца.
• Установка в сухом месте.

Модель

Электрическая норма

Номер детали

Серийный номер

Дата производства

Производственный заказ

Содержание Fleck 2910 NXT2

Страница 1: ...Fleck 2910 NXT2...

Страница 2: ...nk capacity11 m3 tH Brine tank size12 L Salt quantity per regeneration13 kg Hydraulic settings14 Injector size15 BLFC16 DLFC17 Pressure regulator up flow 18 Electrical settings19 Voltage20 V Frequency...

Страница 3: ...kregelaar upflow 19 Param tres lectriques Elektrische Einstellungen Configuraci n el ctrica Impostazioni elettriche Elektrische instellingen 20 Tension Spannung Tensi n Tensione Spanning 21 Fr quence...

Страница 4: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Limitation of liability Pentair Quality System EMEA products benefit under specific...

Страница 5: ...ersonnel Warning Only qualified and professional personnel based on their training experience and instruction as well as their knowledge of the regulations safety rules and operations performed are au...

Страница 6: ...de Regeneration time Hardness Note Set the inlet water hardness in the setted hardness unit This parameter is visible only in Softener meter immediate delayed modes Volume remaining Note Set the remai...

Страница 7: ...ok Mandatory The maintenance and service operation must be done by qualified personnel only Failure in respecting this may void the warranty 8 Troubleshooting Please follow this procedure for any tech...

Страница 8: ...EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 CEI 61010 1 1 5 Limitation de responsabilit Dans le cadre du syst me de qualit Pentair les produits EMEA b n ficient sous certaines con...

Страница 9: ...s qualifi s et des professionnels d ment form s sont autoris s ex cuter les inter ventions requises en fonction de leur formation de leur exp rience des instructions re ues et de leur connaissance des...

Страница 10: ...n R gler la duret de l eau l entr e dans l unit de duret d finie Ce param tre est visible uniquement en mode Adoucisseur volum trique imm diat retard Volume restant Information R gler le volume restan...

Страница 11: ...bligation Les op rations de maintenance et d assistance doivent tre r alis es exclusivement par du personnel qualifi Le non respect de cette consigne peut annuler la garantie 8 D pannage Suivre cette...

Страница 12: ...5014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Haftungsbeschr nkung Pentair Quality System EMEA Produkte genie en unter bestimmten Voraussetzungen...

Страница 13: ...ifiziertes ausreichend geschultes und erfahrenes Fachpersonal mit Kenntnis der Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften sowie der durchgef hrten Ma nahmen darf die erforderlichen Arbeiten durchf hren...

Страница 14: ...ar im Modus Wochentag Regenerationsuhrzeit H rte Information Stellen Sie die Eingangsh rte in der eingestellten H rteeinheit ein Dieser Parameter ist nur sichtbar im Modus Enth rter Volumen sofort Zei...

Страница 15: ...qualifiziertem Personal durchgef hrt werden Andernfalls kann die Garantie erl schen 8 Troubleshooting Bitte befolgen Sie f r s mtliche Kundendienstanfragen diese Vorgehensweise A Tragen Sie die f r ei...

Страница 16: ...N 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 L mite de responsabilidad Los productos Pentair Quality System EMEA est n cubiertos en determinadas condiciones por una garant a del fabricante qu...

Страница 17: ...fesional apoy ndose en su formaci n experiencia y especializaci n adem s de sus conocimientos de la normativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorizaci n per tinent...

Страница 18: ...ca la dureza del agua de entrada en la unidad de dureza fijada Este par metro solo est visible en los modos descalcificador medidor inmediat descalcificador contador retardado Volumen restante Informa...

Страница 19: ...rio Las operaciones de mantenimiento y servicio solo las puede realizar personal cualificado Si no se respeta esta norma la garant a puede quedar anulada 8 Soluci n de problemas Siga este procedimient...

Страница 20: ...i standard tecnici EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Limitazione di responsabilit I prodotti Pentair Quality System EM...

Страница 21: ...e effettuati solo da professionisti qualificati a conoscenza dei regolamenti delle norme di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione espe...

Страница 22: ...generazione Durezza Informazione Impostare la durezza dell acqua in entrata nell unit di durezza impostata Questo parametro visibile solo nelle modalit Addolcitore volume immediato ritardato Volume re...

Страница 23: ...vono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato In caso contrario la garanzia verr annullata 8 Ricerca guasti In caso di necessit di assistenza tecnica procedere come segue A Raccogliere...

Страница 24: ...2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Beperking van aansprakelijkheid Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fab...

Страница 25: ...aarschuwing Alleen gekwalificeerd en professioneel personeel beoordeeld op basis van opleiding ervaring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is g...

Страница 26: ...zichtbaar in de modus Dag van de week Regeneratietijd Hardheid Opmerkingen Stel de hardheid van het ingangswater in de ingestelde hardheidseenheid in Deze parameter is alleen zichtbaar in de modus On...

Страница 27: ...onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitge voerd Indien dit wordt nagelaten kan de garantie vervallen 8 Problemen oplossen Volg deze procedure voor ev...

Страница 28: ...e EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Ograniczenie odpowiedzialno ci Produkty EMEA Quality System s obj te na okre lonyc...

Страница 29: ...enie Niezb dne prace mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany profesjonalny personel w oparciu o uzyskane szkolenie posiadane do wiadczenie i wykszta cenie a tak e znajomo przepis w zasad bezp...

Страница 30: ...wi twardo wody na wlocie w okre lonych jednostkach Ten parametr jest widoczny tylko w try bach natychmiastowym op nionym dla licznika zmi kczacza Pozosta a ilo Informacja Pozwala ustawi obj to w litra...

Страница 31: ...kowe Czynno ci konserwacyjne i serwisowe musz by wykonywane przez wykwalifikowanych technik w Nie spe nienie tego warunku mo e doprowadzi do uniewa nienia gwarancji 8 Wykrywanie i usuwanie usterek W c...

Страница 32: ...3 1 4 2006 42 EC 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 CE RoHS UNI EN ISO9001 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 61010 1 1 5 Pentair Quality Sy...

Страница 33: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 33 36 RU 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 230 2 3 3 3 1 20 1 8 8 6 P 1 8 31 3 3 2 80 31 C 50 40 C 10 5 40 C...

Страница 34: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 34 36 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 3 3 3 4 4 5 4 1 Day of the week Softener meter immediate delayed Softener meter immediate delayed A B C D E F G H I...

Страница 35: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 35 36 RU 4 2 5 5 1 EN973 5 2 6 7 8 A 2 1 33 Original settings 2 B J OFF ON K A B C A A 5 B C 100 DAYS WITHOUT REGENERATION 100...

Страница 36: ...www pentairaquaeurope com...

Отзывы: