background image

CLOCK

PROGRAMMATION DU 

CONTROLEUR 460TC

Brancher le transformateur dans une prise de courant 

non contrôlée par un interrupteur mural. Brancher la 

prise du transformateur dans le réceptacle prévu à cet 

effet sur le contrôleur.
Ouvrir la fenêtre en poussant la poignée sur la gauche 

tout en tirant vers soi. (Figure 5)

Figure 5

Réglage de l’heure 

Avec le cavalier positionné en face de l’indication 

TIME

 (Figure 6), régler l’heure du jour la plus proche 

des heures entières en appuyant sur le bouton noir 

TIMESET

. Les heures de l’après-midi sont indiquées par 

un témoin lumineux à côté de l’indication 

PM

NOTE:  L’utilisation d’une pince peut faciliter le 

déplacement du cavalier

NOTE:  Le contrôleur est réglé pour régénérer à 

2 heures du matin. Si vous préférez une 

régénération plus tard ou plus tôt, régler 

l’heure en tenant compte de cette volonté. 

Par exemple, pour avoir l’appareil qui 

régénère à 4 heures du matin, il convient 

de régler l’heure actuelle en retardant de 2 

heures. 

NOTE:  La barre de verrouillage doit être 

constamment en position horizontale lorsque 

le contrôleur est en service.

Réglage des jours

Positionner le cavalier en face de l’indication 

DAYS

 

(Figure 7). Appuyer sur le bouton noir 

TIMESET

 pour 

régler le nombre de jours souhaité entre chaque 

régénération. Le choix va de 1 à 30 jours.

 

Figure 6 

Figure 7 

Figure 8

Réglage de l’horloge

Déplacez le cavalier en face de l’indication 

CLOCK

 

(Figure 8). Appuyez sur le bouton 

TIME SET

 jusqu’à ce 

que le paramètre du format d’heure voulu s’affiche. Les 

options du format d’heure sont 0 et 1. Sélectionnez 0 

pour le format 2 x 12 heures AM/PM ou 1 pour le format 

24 heures.
Repositionnez le cavalier sur le jeu supérieur de broche 

près du mot 

TIME

 et remettez en place la fenêtre 

d’accès. Le cavalier NE DOIT EN AUCUN CAS être 

laissé sur d’autres broches que sur la paire supérieure 

près du mot 

TIME

. Vous risquez sinon d’obtenir un 

affichage blanc sur l’appareil.

REMARQUE : Un cavalier de réserve est monté sur 

le jeu de broches inférieur.

Conservation des réglages en mémoire

Lors d’une panne d’alimentation, toutes les données de 

la mémoire du microprocesseur sont stockées dans une 

puce électronique spéciale appelée NOVRAM (mémoire 

vive non volatile). Les paramètres ainsi mémorisés 

sont l’heure du jour, les quantités d’eau utilisées et le 

nombre de jours depuis la dernière régénération. La 

puce NOVRAM conserve les paramètres en mémoire. 

Lorsque le courant est rétabli, la puce NOVRAM 

transmet les données mémorisées au microprocesseur 

et l’appareil se remet en fonction comme s’il n’y avait 

pas eu de panne d’alimentation.
L’heure du jour accusera cependant un retard de la 

durée de la panne d’alimentation. La plupart des pannes 

d’alimentation durent moins d’une minute. Pour cette 

raison, des mois et des années pourront s’écouler 

avant qu’il ne soit nécessaire de remettre l’appareil à 

l’heure. Une panne d’alimentation d’une ou de plusieurs 

heures nécessitera en revanche une remise à l’heure 

de l’appareil. Aucune autre reprogrammation n’est 

nécessaire.

3 • FE11 460TC Control System

Indicateur 

de débit

Poignée

Bouton 

indicateur

RÉGÉNÉRATION MANUELLE

APPUYEZ SUR LE BOUTON & RELÂCHEZ

RINÇAGE RAPIDE/

SAUMURAGE/

RINÇAGE LENT

EAU CONDITIONNÉE

DÉTASSAGE

PM

DÉBIT

HEURE

JOURS

HORLOGE

A
B

RÉSERVE

APPUYEZ POUR 

RÉGLER L’HEURE

REMPLISSAGE

Indicateur PM

460TC

Fenêtre

Cavalier

Cavalier 

complé-

mentaire

Réceptacle du 

transformateur

Barre de 

verrouillage

Bouton réglage de l’heure

Affichage de l’heure

TIME

DAYS

CLOCK

TIME

DAYS

CLOCK

TIME

DAYS

CLOCK

TIME

DAYS

CLOCK

A
B

SPARE

TIME

DAYS

CLOCK

A
B

SPARE

TIME

DAYS

CLOCK

A
B

SPARE

Содержание AUTOTROL 460TC

Страница 1: ...460TC CONTROLLER 255 Performa 268 263 ...

Страница 2: ...ck range is 0 to 1 Select 0 for the standard AM PM clock or select 1 for a 24 hour clock Return the jumper to the top set of pins next to the word TIME and replace the access door The jumper must NOT be left on any pins other than the top pair next to the word TIME Otherwise the unit may show a blank display NOTE A spare jumper is located on the bottom set of pins Memory Retention During a power o...

Страница 3: ...gio standard AM PM oppure 1 per l orologio a 24 ore Rispostare il ponticello sul set superiore di pin accanto alla parola TIME e riposizionare lo sportello di accesso Lasciare il ponticello SEMPRE sulla coppia di pin superiore accanto alla parola TIME Altrimenti il display dell unità potrebbe apparire vuoto NOTA Sul set di pin inferiore è presente un ponticello di riserva Conservazione della memor...

Страница 4: ...ès du mot TIME et remettez en place la fenêtre d accès Le cavalier NE DOIT EN AUCUN CAS être laissé sur d autres broches que sur la paire supérieure près du mot TIME Vous risquez sinon d obtenir un affichage blanc sur l appareil REMARQUE Un cavalier de réserve est monté sur le jeu de broches inférieur Conservation des réglages en mémoire Lors d une panne d alimentation toutes les données de la mém...

Страница 5: ...dmäßig eingestellte 12 Stunden Zeitformat oder 1 für das 24 Stunden Zeitformat Setzen Sie den Jumper wieder auf die oberen Stifte neben dem Wort TIME und setzen Sie die Abdeckung wieder ein Der Jumper MUSS auf dem oberen Stiftepaar neben dem Wort TIME stehen Anderenfalls wird evtl ein leeres Display angezeigt HINWEIS Auf dem unteren Stiftesatz befindet sich ein Ersatz Jumper Speichererhaltung Bei ...

Страница 6: ...l reloj Puede seleccionarse entre 0 y 1 Seleccione 0 para configurar el reloj de forma AM PM estándar o 1 para disponer de un reloj de 24 horas Vuelva a colocar el puente en el conjunto superior de pasadores situados junto a la palabra TIME HORA y coloque la puerta de acceso El puente NO debe colocarse en ningún pasador que no sea el par superior situado junto a la palabra TIME HORA De lo contrari...

Страница 7: ...et bereik daarvan gaat van 0 tot 1 Kies 0 voor de standaard AM PM uuraanduiding of kies 1 voor de 24 uuraanduiding Plaats de jumper weer op het bovenste paar pinnen naast het woord TIME en breng de afdekking weer aan De jumper mag op GEEN andere pinnen blijven zitten dan op het bovenste paar naast het woord TIME Anders kan het schermpje van de eenheid leeg blijven OPMERKING op het onderste paar pi...

Отзывы: