Pentair Flotec DIGIPRESS Скачать руководство пользователя страница 73

71

DE

GARANTIEBEDINGUNGEN

Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gemäß den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gültig sind am Tag und im Land 
des Erwerbs bezüglich der Mängel und Defekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials. Die Gewährleistung beschränkt sich 
auf die Reparatur ode r den Ersatz der Pumpe oder der als schlecht funktionierend oder defekt erkannten Teile bei den von PENTAIR 
INTERNATIONAL S.a.r.l., ermächtigten Kundendien stzentren Die der Abnutzung unterliegenden Teile wie z. B. mechanische Halterung 
und Unterseite, Halterungsringe und -dichtungen,  Antriebsrad und hydraulischer Teil, Membrane undhydraulische Kabel sind nur für 
ihre normale Lebensdauer garantiert. Für die korrekte Verwendung und Dauerhaftigkeit des Produktes sowie um das Garantierecht in 
Anspruch nehmen zu können, ist es erforderlich, diese Teile je nach ihrem Gebrauch von den ermächtigten Kundendienstzentren revidieren 
oder ersetzen zu lassen. Um das Garantierecht geltend zu machen im Falle eines Defekts wenden Sie sich direkt an Ihren Wiederverkäufer 
und/oder an das ermächtigte Kundendienstzentrum. Die allfällige Meldung der Mangelhaftigkeit des Produkts muss erfolgen, sobald 
die Unregelmässigkeit festgestellt wird, spätestens aber innert den vom Gesetz festgelegten Fristen. Das Recht auf Garantie beginnt 
vom Tag des Erwerbs an zu laufen und muss vom Erwerber bewiesen werden durch gleichzeitige Vorlage des Dokumentes, das den 
Erwerb beweist: Kassenzettel, Rechnung oder Lieferschein. Die Garantie verfällt: wenn der Defekt von ungeeigneten Behandlungen 
oder Tätigkeiten und falschen Inbetriebsetzungen oder Lagerungen herrührt, Fehlern beim elektrischen oder hydraulischen 
Anschluss,fehlendem oder unangemessenem Schutz. Wenn die Einrichtung oder die Installation des Geräts nicht korrekt ausgeführt 
worden sin . Wenn der Defekt auf Gründe höherer Gewalt oder andere externe und unkontrollierbare Faktoren zurückzuführen ist. Wenn 
das Produkt mit schmirgelnden  oder korrosiven oder sonstwie unerlaubten Flüssigkeiten gebraucht wird, die nicht mit den beim Bau 
der Pumpen verwendeten Material kompatibel sind. Im Verfalle der Verwendung des Produkts über die auf der Etikette bestimmte Frist 
hinaus oder unter nicht erlaubten Bedingungen und unter Eingriffen seite ns des Erwerbers oder von nichtermächtigtem Personal für die 
selbst teilweise Demontage des Produkts, Änderungen oder Aufbrechen. Wenn die Materialien beschädigt werden in Folge natürlicher 
Abnutzung. Jeder in der Gebrauchs- und Wartungsanweisung nicht vorgesehene Gebrauch ist nur garantiert, wenn er vomProduzenten 

schriftlich bestätigt wird. Man empfiehlt, das Bedienungsbüchlein stets achtsam und sorgsam zu lesen.

Hinweise:
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie bitte, ob das Fehlverhalten nicht auf Gründe zurückzuführen ist wie z. B. kein 
Strom beim Kontroll- oder Befehlsgerät oder unrichtige Handhabung. Legen Sie bitte dem defekten Gerät folgende Dokumente bei: 
Erwerbsquittung (Rechnung, Kassenzettel)genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers

GARANTIE

Cet appareil est couvert par une garantie légale d’après les lois et les normes en vigueur à la date et dans le pays d’achat, pour ce qui 
concerne les vices et défauts de fabrication et/ou du matériau utilisé. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les 
Centres d’Assistance agréés par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonctionnement 
ou la défectuosité. Les composants sujets à usure comme, par exemple, le joint mécanique et le joint mécanique, les bagues et les 

joints  d’étanchéité,  la  couronne  et  la  partie  hydraulique,  la  membrane  et  les  câbles  électriques  sont  garantis  pour  une  période  non 
supérieure à leur durée de vie utile. Pour une utilisation correcte et une longue durée de vie du produit, ainsi que pour bénéficier du droit 

à la garantie, faire réviser et éventuellement remplacer ces pièces dans les centres d’assistance agréés, en fonction de leur utilisation. 
Pour exercer le droit de garantie, en cas de panne, adressez-vous directement à votre revendeur et/ou au Centre d’Assistance agréé. La 
signalisation éventuelle du produit jugé défectueux doit être présentée dès qu’on relève l’anomalie et, quoi qu’il en soit, en respectant les 
délais prescrits par la Loi. Le droit à la garantie prend effet à compter de la date d’achat et doit être démontré par l’acheteur à travers la 

présentation simultanée du document prouvant l’achat : reçu fiscal, facture ou document de livraison. La garantie tombe : si la panne 

est provoquée par des traitements ou des opérations impropres et une mise en service ainsi qu’un stockage erronés, par des erreurs 
de raccordement électrique ou hydraulique, par une protection absente ou inadéquate ; si l’appareil ou son installation n’ont pas été 
correctement exécutés ; si la panne est due à des causes de force majeure ou à d’autres facteurs externes et incontrôlables ; si le 
produit est utilisé avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou s’ils diffèrent des liquides admis et quoi qu’il en soit non compatibles avec 
les matériaux utilisés pour la construction des pompes ; si l’on utilise le produit au-delà des limites déclarées sur la plaque ou dans 
des conditions non admises et en cas d’interventions de la part de l’acheteur ou de personnel non autorisé pour le démontage même 

partiel du produit, de modifications ou d’altérations ; si le matériel est endommagé par l’usure naturelle. Tout usage différent de ceux qui 
figurent dans le manuel d’utilisation et d’entretien n’est pas garanti sauf en cas d’indication écrite expresse de la part du constructeur. On 

recommande toujours de lire attentivement et à titre préventif le livret d’instructions. 
Avertissements : 
Si votre appareil ne fonctionne pas, contrôler que ce dysfonctionnement n’est pas dû à d’autres causes, par exemple une coupure de 
courant sur les appareils de contrôle ou de commande ou une manipulation inadéquate. Ne pas oublier de joindre à l’appareil défectueux 

la documentation suivante : reçu d’achat (facture, reçu fiscal) description détaillée du défaut relevé.

FR

Содержание DIGIPRESS

Страница 1: ...originali 1 EN Use and maintenance manual 11 FR Manuel d utilisation et d entretien 21 DE Bedienungs und Wartungsanleitung 31 PT Manual de utilizi o e manuten o 41 PL Recyzny uzywaine i obslugi 51 ES...

Страница 2: ...e under v rt hele og fulle ansvar at produktet samsvarer med de spesifiserte direktivene SV Vi f rs krar under eget ansvar att produkten r i verensst mmelse med n mnda direktiv EL PL Z pe n odpowiedzi...

Страница 3: ...conoscenze necessarie necessario provvedere all istruzione e alla formazione dello stesso QUALIFICAZIONE DEL PERSONALE Rispettare le indicazioni di sicurezza presenti nelle istruzioni di funzionament...

Страница 4: ...one Valore di funzionamento I 30 I acquisita Grado di inquinamento 2 ambiente pulito Tensione di slancio asseganata cat II 2500V Temperature per il test di bolla fascianti 75 C y PCB 125 C EMC MODALIT...

Страница 5: ...ento elettrico deve essere eseguito da personale qualificato in conformit con il regolamento di ciascun Paese PERICOLO RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE DISPLAY AZIONE MODALIT OPERAZIONE Mostra pressione is...

Страница 6: ...tale integrato con lettura in bar e psi Trasduttore di pressione integrato Protezione contro funzionamento a secco Mediante corrente istantanea assorbita Protezione contro sovraintensit di corrente Fu...

Страница 7: ...d arresto da 1 a 8 bar Premere per validare 5 Il dispositivo rimane configurato e pronto all uso La sequenza di parametri come segue La sequenza di parametri come segue Prima di mettere in marcia l ap...

Страница 8: ...tipo di funzionamento come pressostato convenzionale nc normalmente chiuso o inverso no normalmente aperto nc 2 E00 E01 02 Nel caso di installazione su gruppi di pressione permette di definire modo in...

Страница 9: ...e si fermer raggiunto il valore di pressione P di arresto gi impostato vedi MESSA IN MARCIA punto 4 DIGIPRESSapprende il valore della corrente assorbita della pompa lampeggiando 3 Premere per validare...

Страница 10: ...IT ISTRUZIONI ORIGINALI 8 5 DIAGRAMMA A INDIVIDUALE GRUPPO SOLO SW2...

Страница 11: ...IT ISTRUZIONI ORIGINALI 9 6 DIAGRAMMA B DIAGRAMMA C DIMENSIONI V8_13 02 17 START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 12: ...10...

Страница 13: ...taller and by the specialist personnel manager before assembly and commissioning The instructions must always be available at the place of use of the pump and system Failure to comply with the safety...

Страница 14: ...n environment Assigned pulse voltage cat II 2500V Ball test temperatures 75 C and PCB 125 C EMC MODALIT DI FUNZIONAMENTO NON CONSENTITE CLASSIFICATION AND TYPE This appliance can be used by children o...

Страница 15: ...al connection must be performed by qualified personnel in accordance with the regulations of each country DANGER ELECTRIC SHOCK RISK DISPLAY ACTION OPERATION MODE It shows instantaneous pressure or in...

Страница 16: ...pressure gauge with reading in bar and psi Integrated pressure transducer Protection against dry running By instantaneous absorbed current Protection against current overintensity ART Automatic Reset...

Страница 17: ...g up the device it is necessary to read the previous points especially Hydraulic System and Electrical Installation DANGER NOTE 1 BASIC PROGRAMMING MENU it is very important to introduce exactly the n...

Страница 18: ...reverse pressure switch no normally open nc 2 E00 E01 02 In the case of installation on pressure groups it allows individual definition of E00 Master E01 or Slave E02 E00 3 d 05 d 1 It allows establi...

Страница 19: ...system and will stop once the stop pressure P value already set is reached see STARTING point 4 DIGIPRESS learns the value of absorbed pump current shows 0 0 flashing 3 Press to validate 3 Set the pr...

Страница 20: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL EN 18 5 DIAGRAM A INDIVIDUAL GROUP ONLY SW2...

Страница 21: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL EN 19 6 DIAGRAM B DIAGRAM C DIMENSIONS V8_13 02 17 alarm output only SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 22: ...20...

Страница 23: ...ctionnement contiennent des informations de base qui devront tre respect es pendant l installation le fonctionnement et la maintenance Il est important que les instructions sur le fonctionnement soien...

Страница 24: ...1B micro d connexion Valeur de fonctionnement I 30 I acquise Degr de pollution 2 environnement propre Tension nominale d impulsion cat II 2500V Temp ratures pour le ball test 75 C et PCB 125 C EMC MOD...

Страница 25: ...e rapide Le branchement lectrique ne doit tre effectu que par un personnel qualifi conform ment aux r glementations de chaque pays DANGER RISQUE DE D CHARGES LECTRIQUES AFFICHEUR ACTION MODE OPERATION...

Страница 26: ...al int gr avec lecture en bar et psi Transducteur de pression int gr Protection contre fonctionnement sec Au moyen d un courant instantan absorb Protection contre surintensit du courant Fonction ART A...

Страница 27: ...est la suivante Avant de mettre l appareil en marche il faudra lire les points pr c dents en particulier Circuit Hydraulique et Installation Electrique DANGER REMARQUE 1 MENU DE PROGRAMMATION DE BASE...

Страница 28: ...Permet de s lectionner le type de fonctionnement comme pressostat conventionnel nf normalement ferm ou invers no normalement ouvert nc 2 E00 E01 02 En cas d installation sur des groupes de pression pe...

Страница 29: ...sion P d arr t d j d finie sera atteinte voir MISE EN MARCHE point 4 DIGIPRESS apprend la valeur du courant absorb de la pompe 0 0 clignote sur l afficheur 3 Appuyer sur pour valider 3 D finir les val...

Страница 30: ...MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR 28 5 DIAGRAMME A INDIVIDUEL GROUPE UNIQUEMENT SW2...

Страница 31: ...NUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR 29 6 DIAGRAMME B DIAGRAMME C DIMENSIONS V8_13 02 17 sortie alarme uniquement SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...rundlegende Informationen die bei Installation Betrieb und Wartung zu beachten sind Es ist wichtig dass diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndig...

Страница 34: ...ten Kindern ausgef hrt werden KAPITEL 2 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG DIGIPRESS ist ein elektronischer Druckw chter mit integriertem Digitalmanometer der die umgehende Ablesung der Stromaufn...

Страница 35: ...rpflichtend O schnelle Intermittenz bedeutet Der elektrische Anschluss muss von Fachpersonal in bereinstimmung mit den Vorschriften jedes Landes ausgef hrt werden GEFAHR ELEKTRISCHE ENTLADUNG DISPLAY...

Страница 36: ...ns und Stillsetzens Integriertes Digitalmanometer mit Ablesung in Bar und Psi Integrierter Druckwandler Schutz gegen Trockenlauf ber die Momentanstromaufnahme Schutz gegen berstromst rke Funkion ART A...

Страница 37: ...der Parameter ist folgende Vor dem Ingangsetzen des Ger ts m ssen die vorhergehenden Punkte gelesen werden insbesondere Hydraulikanlage und Elektrische Installation GEFAHR ANMERKUNG 1 MEN DER BASIS PR...

Страница 38: ...nc no Erlaubt die Betriebsart als traditioneller Druckw chter nc normal geschlossen oder invers no normal offen nc 2 E00 E01 02 Im Falle der Installation auf Druckgruppen erlaubt es den Individual Mod...

Страница 39: ...estellten Werts des Ausschaltdrucks P siehe INGANGSETZEN Punkt 4 DIGIPRESS lernt den Wert der Stromaufnahme der Pumpe blinkend 0 0 anzeigt 3 dr cken um zu validieren 3 Die Druckwerte mit den Tasten un...

Страница 40: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DE 38 5 DIAGRAMM A EINZELN GRUPPE NUR SW2 P Startdruck 0 5 bar...

Страница 41: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DE 39 6 DIAGRAMM B DIAGRAMM C ABMESSUNGEN V8_13 02 17 Alarmausgang nur SW2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...vem estar sempre dispon veis no local de utiliza o da bomba e do sistema O incumprimento das indica es de seguran a pode causar a perda de eventuais direitos de garantia Nas presentes instru es de fun...

Страница 44: ...75 C e PCB 125 C EMC CLASSIFICA O E TIPO O presente aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos e por pessoas com defici ncias f sicas sensoriais ou mentais ou sem experi ncia e conh...

Страница 45: ...ficado em conformidade com o regulamento de cada pa s PERIGO RISCO DESCARGAS EL CTRICAS ECR A O MODALIDADE DE OPERA O Mostra a press o instant nea ou a corrente instant nea consumida MODALIDADE DE CON...

Страница 46: ...etro digital integrado com leitura em bar e psi Transdutor de press o integrado Prote o contra funcionamento a seco Por meio de corrente instant nea absorvida Prote o contra sobreintensidade de corren...

Страница 47: ...ros a seguinte Antes de colocar o aparelho em funcionamento devem ser lidos os pontos anteriores especialmente Sistema Hidr ulico e Instala o El trica PERIGO NOTA 1 MENU DE PROGRAMA O DE BASE muito im...

Страница 48: ...o tipo de funcionamento como comutador de press o convencional nc normalmente fechado ou inverso no normalmente aberto nc 2 E00 E01 02 No caso de instala o em grupos de press o permite definir modo i...

Страница 49: ...paragem j configurado ver ENTRADA EM FUNCIONAMENTO ponto 4 DIGIPRESS aprende o valor da corrente absorvida da bomba mostre 0 0 piscante 3 Premir para validar 3 Configurar os valores da press o com os...

Страница 50: ...MANUAL DE UTILIZI O E MANUTEN O PT 48 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOMENTE SW2 P Pinicial 0 5 bar...

Страница 51: ...MANUAL DE UTILIZI O E MANUTEN O PT 49 6 DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIMENS ES V8_13 02 17 sa da alarme somente SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...dzia ania zosta y przeczytane przez instalatora i wyspecjalizowany personel zarz dzaj cego jeszcze przed monta em i uruchomieniem Instrukcje musz by zawsze dost pne w miejscu pracy pompy i r d a Niepr...

Страница 54: ...Czyszczenie i konserwacja urz dzenia nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby odpowiedzialnej ROZDZIA 2 CAP TULO 3 DANE TECHNICZNE OPIS DIGIPRESS jest elektronicznym presostatem z wbudowa...

Страница 55: ...musi by wykonane przez wykwalifikowanych pracownik w w zgodno ci z przepisami obowi zuj cymi w kraju u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO RYZYKO WY ADOWA ELEKTRYCZNYCH DISPLAY DZIA ANIE TRYB OPERACJI Pokazu...

Страница 56: ...y czaniem Wbudowany manometr cyfrowy z odczytem w bar i psi Wbudowany przetwornik ci nienia Zabezpieczenie przed suchobiegiem Za pomoc pobieranego pr du chwilowego Wy cznik nadmiarowo pr dowy Funkcja...

Страница 57: ...encja parametr w jest nast puj ca Przed w czeniem urz dzenia nale y przeczyta poprzednie punkty przede wszystkim Instalacja hydrauliczna i Instalacja Elektryczna NIEBEZPIECZE STWO UWAGA 1 MENU PODSTAW...

Страница 58: ...stat konwencjonalny nc styki zwarte lub odwrotny no styki rozwarte nc 2 E00 E01 02 W przypadku instalowania na zespo ach ci nieniowych pozwala na okre lenie trybu indywidualnego E00 Master E01 lub Sla...

Страница 59: ...ni instalacj i zatrzyma si po osi gni ciu warto ci ci nienia P zatrzymania wcze niej ustawionego zobacz URUCHOMIENIE punkt 4 DIGIPRESS przyswaja warto pr du poch anianego pompy 3 Naci nij w celu zatw...

Страница 60: ...RECYZNY UZYWAINE I OBSLUGI PL 58 5 SCHEMAT A INDYWIDUALNY ZESP TYLKO SW2...

Страница 61: ...RECYZNY UZYWAINE I OBSLUGI PL 59 6 WYKRES B WYKRES C WYMIARY V8_13 02 17 wyj cie alarmowe tylko SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 62: ...60...

Страница 63: ...rador antes del montaje y de la puesta en funci n Las instrucciones deben estar siempre disponibles en el lugar de uso de la bomba y del sistema El no respeto de las indicaciones de seguridad puede ca...

Страница 64: ...limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por ni os sin supervisi n CAP TULO 2 CAP TULO 3 DATOS T CNICOS DESCRIPCI N DIGIPRESS es un presostato electr nico con man metro digital integrado...

Страница 65: ...ada por personal calificado de conformidad con el reglamento de cada pa s PELIGRO RIESGOS DE DESCARGAS EL CTRICAS DISPLAY ACCI N MODALIDAD OPERACI N Muestra la presi n instant nea o corriente instant...

Страница 66: ...gital integrado con lectura en bar y psi Transductor de presi n integrado Protecci n contra funcionamiento en seco Mediante corriente instant nea absorbida Protecci n contra sobreintensidad de corrien...

Страница 67: ...metros es como sigue Antes de poner en marcha el equipo se deber n leer los puntos precedentes especialmente Sistema Hidr ulico y Instalaci n El ctrica PELIGRO NOTA 1 MEN DE PROGRAMACI N BASE es muy i...

Страница 68: ...leccionar el tipo de funcionamiento como presostato convencional nc normalmente cerrado o inverso no normalmente abierto nc 2 E00 E01 02 En el caso de instalaci n en grupos de presi n permite definir...

Страница 69: ...ya configurado ver PUESTA EN MARCHA punto 4 DIGIPRESS lee y registra el valor de la corriente absorbida de la bomba centelleando 3 Oprimir para validar 3 Configurar los valores de la presi n con los p...

Страница 70: ...MANUAL DE USO Y MANUTENCI N ES 68 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOLO SW2 P P inicio 0 5 bar...

Страница 71: ...MANUAL DE USO Y MANUTENCI N ES 69 6 DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIMENSIONES V8_13 02 17 Salida alarma Solo SE 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 72: ...unzionamento non sia provocato da altri motivi ad esempio interruzione dell alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata ricordarsi di allegare a...

Страница 73: ...ten Ger t folgende Dokumente bei Erwerbsquittung Rechnung Kassenzettel genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie l gale d apr s les lois et les...

Страница 74: ...tura recibo fiscal descri o detalhada do defeito encontrado PT WARUNKI GWARANCJI Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu z...

Страница 75: ...fiscal factura o documento de entrega La garant a decae si la aver a ha sido provocada por tratos u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje errados errores de conexi n el ctrica o hidr uli...

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ...registered trademark of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries Becausewearecontinouslyimprovingourproductsandservices Pentairreservestherighttochangespecificationswith...

Отзывы: