Pentair Flotec DIGIPRESS Скачать руководство пользователя страница 72

70

GARANZIA

Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi 
e difetti di fabbricazione  e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza 
autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,  della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.I componenti soggetti 
ad usura quali, ad esempio, tenuta meccanica e controfaccia, anelli e guarnizioni di tenuta, girante e parte idraulica, membrane e cavi 
elettrici sono garantiti per un periodo non superiore alla loro vita utile. Per il corretto utilizzo e durata del prodotto, nonché per usufruire 
del diritto alla garanzia, è necessario far revisionare ed eventualmente sostituire dai centri assistenza autorizzati tali parti, in funzione del 
loro utilizzo. Per esercitare il diritto di garanzia, in caso di guasto, rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore e/o al Centro Assistenza 
autorizzato.L’eventuale denuncia del prodotto ritenuto difettoso deve essere avanzata non appena viene riscontrata l’anomalia e 
comunque entro e non oltre i termini previsti dalla legge. Il diritto alla garanzia decorre dalla data di acquisto e deve essere dimostrato 

dall’acquirente mediante presentazione contestuale del documento comprovante l’acquisto: scontrino fiscale, fattura o documento di 

consegna.
La garanzia decade: se il guasto è provocato da trattamenti o operazioni improprie e messa in opera o magazzinaggio errati, errori di 
collegamento elettrico o idraulico, mancata o inadeguata protezione. Se l’impianto o l’installazione dell’apparecchio non sono stati eseguiti 
correttamente. Se il guasto  è dovuto a cause di forza maggiore o altri fattori esterni ed incontrollabili. Se il prodotto è utilizzato con liquidi 
abrasivi o corrosivi o diversi da quelli consentiti e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe. 
Nel caso di utilizzo del prodotto oltre i limiti dichiarati in targa o in condizioni non consentite e di interventi da parte dell’acquirente o di 

personale non autorizzato per smontaggio anche parziale del prodotto, modifiche o manomissioni. Se i materiali sono avariati a seguito 

del naturale logoramento. Ogni uso diverso da quello indicato sul manuale d’uso e manutenzione non è garantito se non espressamente 
indicato per iscritto dal produttore. Si raccomanda sempre di leggere attentamente e preventivamente il libretto di istruzioni.
Avvertenze: 
Qualora il Vostro apparecchio non funzionasse, controllate che il mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi, ad esempio 
interruzione dell’alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata.ricordarsi di 

allegare all’apparecchio difettoso la seguente documentazione: Ricevuta di acquisto (fattura, scontrino fiscale) descrizione dettagliata 

del difetto riscontrato. 

WARRANTY

This device is covered by legal warranty, based on the regulations and standards in force to date and in the country of purchase, as regards 

manufacturing and/or material defects.The warranty only covers fixing or replacement of the pump or defective parts, at the PENTAIR 

INTERNATIONAL S.a.r.l. authorized service centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and counter face, sealing 
rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric cables are guaranteed for a period not exceeding their useful life. 
For a proper use and life of the product, and to make use of the warranty rights, have these parts inspected and optionally replaced at 
the authorized service centers, based on their use.To exercise warranty rights, in the event of fault please contact your retailer and/or 
the authorized service center. Any defects of the product should be reported as soon as the fault is discovered and in any event, within 
the terms set forth by law. The warranty is valid as of the date of purchase, as proved by the user submitting a purchase receipt, invoice 
or delivery note.The warranty becomes void: if the failure is caused by improper treatments or operations, incorrect startup or storage, 
wrong electric or hydraulic connections, failed or inappropriate protection; if the equipment installation or system were not performed 
correctly; if the failure is due to force majeure or external non-controllable factors; if the product is used with abrasive or corrosive 
liquids or other than those allowed, or in any event not compatible with the materials used in the pump construction; if the product is used 
besides the limits reported on the plate or in conditions not allowed and in the event of  unauthorized interventions by the user or other 
personnel for even partial disassembly of the product, changes or tampering; if the materials are naturally worn.Any use differing from 
that indicated on the use and maintenance manual is not guaranteed, unless otherwise indicated in writing by the manufacturer. Please 
read the instruction manual carefully before using the product.
Warnings:
If the unit does not work, check whether the failure is due to other reasons, such as power supply failure, control or command equipment 
or wrong handling. Please enclose the following documents with the faulty equipment:Purchase receipt (invoice slip)Detailed description 
of the fault found

EN

IT

Содержание DIGIPRESS

Страница 1: ...originali 1 EN Use and maintenance manual 11 FR Manuel d utilisation et d entretien 21 DE Bedienungs und Wartungsanleitung 31 PT Manual de utilizi o e manuten o 41 PL Recyzny uzywaine i obslugi 51 ES...

Страница 2: ...e under v rt hele og fulle ansvar at produktet samsvarer med de spesifiserte direktivene SV Vi f rs krar under eget ansvar att produkten r i verensst mmelse med n mnda direktiv EL PL Z pe n odpowiedzi...

Страница 3: ...conoscenze necessarie necessario provvedere all istruzione e alla formazione dello stesso QUALIFICAZIONE DEL PERSONALE Rispettare le indicazioni di sicurezza presenti nelle istruzioni di funzionament...

Страница 4: ...one Valore di funzionamento I 30 I acquisita Grado di inquinamento 2 ambiente pulito Tensione di slancio asseganata cat II 2500V Temperature per il test di bolla fascianti 75 C y PCB 125 C EMC MODALIT...

Страница 5: ...ento elettrico deve essere eseguito da personale qualificato in conformit con il regolamento di ciascun Paese PERICOLO RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE DISPLAY AZIONE MODALIT OPERAZIONE Mostra pressione is...

Страница 6: ...tale integrato con lettura in bar e psi Trasduttore di pressione integrato Protezione contro funzionamento a secco Mediante corrente istantanea assorbita Protezione contro sovraintensit di corrente Fu...

Страница 7: ...d arresto da 1 a 8 bar Premere per validare 5 Il dispositivo rimane configurato e pronto all uso La sequenza di parametri come segue La sequenza di parametri come segue Prima di mettere in marcia l ap...

Страница 8: ...tipo di funzionamento come pressostato convenzionale nc normalmente chiuso o inverso no normalmente aperto nc 2 E00 E01 02 Nel caso di installazione su gruppi di pressione permette di definire modo in...

Страница 9: ...e si fermer raggiunto il valore di pressione P di arresto gi impostato vedi MESSA IN MARCIA punto 4 DIGIPRESSapprende il valore della corrente assorbita della pompa lampeggiando 3 Premere per validare...

Страница 10: ...IT ISTRUZIONI ORIGINALI 8 5 DIAGRAMMA A INDIVIDUALE GRUPPO SOLO SW2...

Страница 11: ...IT ISTRUZIONI ORIGINALI 9 6 DIAGRAMMA B DIAGRAMMA C DIMENSIONI V8_13 02 17 START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 12: ...10...

Страница 13: ...taller and by the specialist personnel manager before assembly and commissioning The instructions must always be available at the place of use of the pump and system Failure to comply with the safety...

Страница 14: ...n environment Assigned pulse voltage cat II 2500V Ball test temperatures 75 C and PCB 125 C EMC MODALIT DI FUNZIONAMENTO NON CONSENTITE CLASSIFICATION AND TYPE This appliance can be used by children o...

Страница 15: ...al connection must be performed by qualified personnel in accordance with the regulations of each country DANGER ELECTRIC SHOCK RISK DISPLAY ACTION OPERATION MODE It shows instantaneous pressure or in...

Страница 16: ...pressure gauge with reading in bar and psi Integrated pressure transducer Protection against dry running By instantaneous absorbed current Protection against current overintensity ART Automatic Reset...

Страница 17: ...g up the device it is necessary to read the previous points especially Hydraulic System and Electrical Installation DANGER NOTE 1 BASIC PROGRAMMING MENU it is very important to introduce exactly the n...

Страница 18: ...reverse pressure switch no normally open nc 2 E00 E01 02 In the case of installation on pressure groups it allows individual definition of E00 Master E01 or Slave E02 E00 3 d 05 d 1 It allows establi...

Страница 19: ...system and will stop once the stop pressure P value already set is reached see STARTING point 4 DIGIPRESS learns the value of absorbed pump current shows 0 0 flashing 3 Press to validate 3 Set the pr...

Страница 20: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL EN 18 5 DIAGRAM A INDIVIDUAL GROUP ONLY SW2...

Страница 21: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL EN 19 6 DIAGRAM B DIAGRAM C DIMENSIONS V8_13 02 17 alarm output only SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 22: ...20...

Страница 23: ...ctionnement contiennent des informations de base qui devront tre respect es pendant l installation le fonctionnement et la maintenance Il est important que les instructions sur le fonctionnement soien...

Страница 24: ...1B micro d connexion Valeur de fonctionnement I 30 I acquise Degr de pollution 2 environnement propre Tension nominale d impulsion cat II 2500V Temp ratures pour le ball test 75 C et PCB 125 C EMC MOD...

Страница 25: ...e rapide Le branchement lectrique ne doit tre effectu que par un personnel qualifi conform ment aux r glementations de chaque pays DANGER RISQUE DE D CHARGES LECTRIQUES AFFICHEUR ACTION MODE OPERATION...

Страница 26: ...al int gr avec lecture en bar et psi Transducteur de pression int gr Protection contre fonctionnement sec Au moyen d un courant instantan absorb Protection contre surintensit du courant Fonction ART A...

Страница 27: ...est la suivante Avant de mettre l appareil en marche il faudra lire les points pr c dents en particulier Circuit Hydraulique et Installation Electrique DANGER REMARQUE 1 MENU DE PROGRAMMATION DE BASE...

Страница 28: ...Permet de s lectionner le type de fonctionnement comme pressostat conventionnel nf normalement ferm ou invers no normalement ouvert nc 2 E00 E01 02 En cas d installation sur des groupes de pression pe...

Страница 29: ...sion P d arr t d j d finie sera atteinte voir MISE EN MARCHE point 4 DIGIPRESS apprend la valeur du courant absorb de la pompe 0 0 clignote sur l afficheur 3 Appuyer sur pour valider 3 D finir les val...

Страница 30: ...MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR 28 5 DIAGRAMME A INDIVIDUEL GROUPE UNIQUEMENT SW2...

Страница 31: ...NUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN FR 29 6 DIAGRAMME B DIAGRAMME C DIMENSIONS V8_13 02 17 sortie alarme uniquement SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...rundlegende Informationen die bei Installation Betrieb und Wartung zu beachten sind Es ist wichtig dass diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndig...

Страница 34: ...ten Kindern ausgef hrt werden KAPITEL 2 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG DIGIPRESS ist ein elektronischer Druckw chter mit integriertem Digitalmanometer der die umgehende Ablesung der Stromaufn...

Страница 35: ...rpflichtend O schnelle Intermittenz bedeutet Der elektrische Anschluss muss von Fachpersonal in bereinstimmung mit den Vorschriften jedes Landes ausgef hrt werden GEFAHR ELEKTRISCHE ENTLADUNG DISPLAY...

Страница 36: ...ns und Stillsetzens Integriertes Digitalmanometer mit Ablesung in Bar und Psi Integrierter Druckwandler Schutz gegen Trockenlauf ber die Momentanstromaufnahme Schutz gegen berstromst rke Funkion ART A...

Страница 37: ...der Parameter ist folgende Vor dem Ingangsetzen des Ger ts m ssen die vorhergehenden Punkte gelesen werden insbesondere Hydraulikanlage und Elektrische Installation GEFAHR ANMERKUNG 1 MEN DER BASIS PR...

Страница 38: ...nc no Erlaubt die Betriebsart als traditioneller Druckw chter nc normal geschlossen oder invers no normal offen nc 2 E00 E01 02 Im Falle der Installation auf Druckgruppen erlaubt es den Individual Mod...

Страница 39: ...estellten Werts des Ausschaltdrucks P siehe INGANGSETZEN Punkt 4 DIGIPRESS lernt den Wert der Stromaufnahme der Pumpe blinkend 0 0 anzeigt 3 dr cken um zu validieren 3 Die Druckwerte mit den Tasten un...

Страница 40: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DE 38 5 DIAGRAMM A EINZELN GRUPPE NUR SW2 P Startdruck 0 5 bar...

Страница 41: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DE 39 6 DIAGRAMM B DIAGRAMM C ABMESSUNGEN V8_13 02 17 Alarmausgang nur SW2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...vem estar sempre dispon veis no local de utiliza o da bomba e do sistema O incumprimento das indica es de seguran a pode causar a perda de eventuais direitos de garantia Nas presentes instru es de fun...

Страница 44: ...75 C e PCB 125 C EMC CLASSIFICA O E TIPO O presente aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos e por pessoas com defici ncias f sicas sensoriais ou mentais ou sem experi ncia e conh...

Страница 45: ...ficado em conformidade com o regulamento de cada pa s PERIGO RISCO DESCARGAS EL CTRICAS ECR A O MODALIDADE DE OPERA O Mostra a press o instant nea ou a corrente instant nea consumida MODALIDADE DE CON...

Страница 46: ...etro digital integrado com leitura em bar e psi Transdutor de press o integrado Prote o contra funcionamento a seco Por meio de corrente instant nea absorvida Prote o contra sobreintensidade de corren...

Страница 47: ...ros a seguinte Antes de colocar o aparelho em funcionamento devem ser lidos os pontos anteriores especialmente Sistema Hidr ulico e Instala o El trica PERIGO NOTA 1 MENU DE PROGRAMA O DE BASE muito im...

Страница 48: ...o tipo de funcionamento como comutador de press o convencional nc normalmente fechado ou inverso no normalmente aberto nc 2 E00 E01 02 No caso de instala o em grupos de press o permite definir modo i...

Страница 49: ...paragem j configurado ver ENTRADA EM FUNCIONAMENTO ponto 4 DIGIPRESS aprende o valor da corrente absorvida da bomba mostre 0 0 piscante 3 Premir para validar 3 Configurar os valores da press o com os...

Страница 50: ...MANUAL DE UTILIZI O E MANUTEN O PT 48 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOMENTE SW2 P Pinicial 0 5 bar...

Страница 51: ...MANUAL DE UTILIZI O E MANUTEN O PT 49 6 DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIMENS ES V8_13 02 17 sa da alarme somente SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 52: ...50...

Страница 53: ...dzia ania zosta y przeczytane przez instalatora i wyspecjalizowany personel zarz dzaj cego jeszcze przed monta em i uruchomieniem Instrukcje musz by zawsze dost pne w miejscu pracy pompy i r d a Niepr...

Страница 54: ...Czyszczenie i konserwacja urz dzenia nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby odpowiedzialnej ROZDZIA 2 CAP TULO 3 DANE TECHNICZNE OPIS DIGIPRESS jest elektronicznym presostatem z wbudowa...

Страница 55: ...musi by wykonane przez wykwalifikowanych pracownik w w zgodno ci z przepisami obowi zuj cymi w kraju u ytkownika NIEBEZPIECZE STWO RYZYKO WY ADOWA ELEKTRYCZNYCH DISPLAY DZIA ANIE TRYB OPERACJI Pokazu...

Страница 56: ...y czaniem Wbudowany manometr cyfrowy z odczytem w bar i psi Wbudowany przetwornik ci nienia Zabezpieczenie przed suchobiegiem Za pomoc pobieranego pr du chwilowego Wy cznik nadmiarowo pr dowy Funkcja...

Страница 57: ...encja parametr w jest nast puj ca Przed w czeniem urz dzenia nale y przeczyta poprzednie punkty przede wszystkim Instalacja hydrauliczna i Instalacja Elektryczna NIEBEZPIECZE STWO UWAGA 1 MENU PODSTAW...

Страница 58: ...stat konwencjonalny nc styki zwarte lub odwrotny no styki rozwarte nc 2 E00 E01 02 W przypadku instalowania na zespo ach ci nieniowych pozwala na okre lenie trybu indywidualnego E00 Master E01 lub Sla...

Страница 59: ...ni instalacj i zatrzyma si po osi gni ciu warto ci ci nienia P zatrzymania wcze niej ustawionego zobacz URUCHOMIENIE punkt 4 DIGIPRESS przyswaja warto pr du poch anianego pompy 3 Naci nij w celu zatw...

Страница 60: ...RECYZNY UZYWAINE I OBSLUGI PL 58 5 SCHEMAT A INDYWIDUALNY ZESP TYLKO SW2...

Страница 61: ...RECYZNY UZYWAINE I OBSLUGI PL 59 6 WYKRES B WYKRES C WYMIARY V8_13 02 17 wyj cie alarmowe tylko SW 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 62: ...60...

Страница 63: ...rador antes del montaje y de la puesta en funci n Las instrucciones deben estar siempre disponibles en el lugar de uso de la bomba y del sistema El no respeto de las indicaciones de seguridad puede ca...

Страница 64: ...limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por ni os sin supervisi n CAP TULO 2 CAP TULO 3 DATOS T CNICOS DESCRIPCI N DIGIPRESS es un presostato electr nico con man metro digital integrado...

Страница 65: ...ada por personal calificado de conformidad con el reglamento de cada pa s PELIGRO RIESGOS DE DESCARGAS EL CTRICAS DISPLAY ACCI N MODALIDAD OPERACI N Muestra la presi n instant nea o corriente instant...

Страница 66: ...gital integrado con lectura en bar y psi Transductor de presi n integrado Protecci n contra funcionamiento en seco Mediante corriente instant nea absorbida Protecci n contra sobreintensidad de corrien...

Страница 67: ...metros es como sigue Antes de poner en marcha el equipo se deber n leer los puntos precedentes especialmente Sistema Hidr ulico y Instalaci n El ctrica PELIGRO NOTA 1 MEN DE PROGRAMACI N BASE es muy i...

Страница 68: ...leccionar el tipo de funcionamiento como presostato convencional nc normalmente cerrado o inverso no normalmente abierto nc 2 E00 E01 02 En el caso de instalaci n en grupos de presi n permite definir...

Страница 69: ...ya configurado ver PUESTA EN MARCHA punto 4 DIGIPRESS lee y registra el valor de la corriente absorbida de la bomba centelleando 3 Oprimir para validar 3 Configurar los valores de la presi n con los p...

Страница 70: ...MANUAL DE USO Y MANUTENCI N ES 68 5 DIAGRAMA A INDIVIDUAL GRUPO SOLO SW2 P P inicio 0 5 bar...

Страница 71: ...MANUAL DE USO Y MANUTENCI N ES 69 6 DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIMENSIONES V8_13 02 17 Salida alarma Solo SE 2A START STOP bar psi A A ENTER START STOP bar psi A A PRESS EL C B O O SWITCHMATIC 2...

Страница 72: ...unzionamento non sia provocato da altri motivi ad esempio interruzione dell alimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata ricordarsi di allegare a...

Страница 73: ...ten Ger t folgende Dokumente bei Erwerbsquittung Rechnung Kassenzettel genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers GARANTIE Cet appareil est couvert par une garantie l gale d apr s les lois et les...

Страница 74: ...tura recibo fiscal descri o detalhada do defeito encontrado PT WARUNKI GWARANCJI Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu z...

Страница 75: ...fiscal factura o documento de entrega La garant a decae si la aver a ha sido provocada por tratos u operaciones impropias y puesta en obra o almacenaje errados errores de conexi n el ctrica o hidr uli...

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ...registered trademark of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries Becausewearecontinouslyimprovingourproductsandservices Pentairreservestherighttochangespecificationswith...

Отзывы: