VFD68 Variable Frequency Drive (575 VAC) Installation Instructions
10
Wiring
!
WARNING: Risk of Electric Shock.
Disconnect the power supply before making electrical connections. Contact with components carrying
hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe personal injury or death.
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique.
Débrancher l'alimentation avant de réaliser tout branchement électrique. Tout contact avec des
composants porteurs de tensions dangereuses risque d'entraîner une décharge électrique et de
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
!
WARNING: Risk of Electric Shock.
Do not touch any exposed metal parts with anything other than properly insulated tools or insulated
probes of the digital voltage meter. Failure to use properly insulated tools and probes may result in
severe personal injury or death.
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique.
Ne jamais toucher une partie métallique exposée avec tout élément autre que des outils correctement
isolés ou les sondes isolées du voltmètre numérique. L'utilisation d'outils et de sondes incorrectement
isolés risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
!
WARNING: Risk of Electric Shock.
To avoid possible electric shock, wait at least 10 minutes after the AC supply power has been
disconnected from the VFD68 Drive before servicing the device. The VFD68 Drive remains electrically
charged for a period of time after power is removed. Failure to wait until the VFD68 Drive fully
discharges could cause electric shock, personal injury, or death.
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique.
Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, attendre au moins 10 minutes après la déconnexion de
l'alimentation CA du VFD68 Drive pour intervenir sur l'appareil. Le VFD68 Drive reste chargé
électriquement pendant un certain temps après la coupure de son alimentation. Le non-respect du délai
de décharge électrique complète du VFD68 Drive peut entraîner une décharge électrique provoquant
des blessures graves, voire mortelles.
!
CAUTION: Risk of Property Damage.
Do not apply power to the system before checking all wiring connections. Short circuited or improperly
connected wires may result in permanent damage to the equipment.
MISE EN GARDE: Risque de dégâts matériels.
Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir vérifié tous les raccords de câblage. Des fils
formant un court-circuit ou connectés de façon incorrecte risquent d'endommager irrémédiablement
l'équipement.
!
CAUTION: Risk of Property Damage.
Do not run low-voltage cable in the same conduit or wiring troughs with high-voltage wires. Running
low- and high-voltage wires in the same conduit or wiring troughs may damage the equipment or cause
system malfunction.
MISE EN GARDE: Risque de dégâts matériels.
Ne pas faire courir un câble basse tension dans les mêmes gaines ou goulottes électriques que des
câbles haute tension. L'installation de fils basse tension et haute tension dans les mêmes gaines ou
goulottes électriques risque d'endommager l'équipement ou de provoquer des dysfonctionnements du
système.
IMPORTANT:
Use copper conductors only. Make all wiring in accordance with local, national, and
regional regulations.
IMPORTANT:
Do not exceed the VFD68 Drive's electrical ratings. Exceeding the drive electrical ratings
can result in permanent damage to the drive and void any warranty.