background image

PRECAUCION:

Si no se va a usar la linterna por algún tiempo, retire las pilas para evitar la posibilidad  

que ocurra una fuga y corrosión.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Tipo de bombilla: 

 

 

LED

Tipo de pila: 

 

 

1.5 V Alcalina tipo AA (4)

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ESTATICA -

 

Limpie solamente con un paño húmedo.

ATENCION 

Si no se piensa utilizar la linterna durante algún tiempo, quite las pilas para impedir  

cualquier fuga o corrosión.

PIEZAS DE REPUESTO

NO. DE CAT. 

DESCRIPCION

2401 

 

Junta tórica

Sírvase comunicarse con el vendedor local para obtener información sobre cómo  

obtener accesorios para todos los productos de Peli Products.

PRECAUCIÓN: 

Lea esta notificación antes de usar el producto.
Pastillas absorbentes de gas de hidrógeno 

Dentro de la linterna se encuentran pastillas catalíticas para absorber el gas de hidrógeno que 

se pudiera liberar a causa de defectos, fugas, polaridad inversa o agotamiento total de las pilas.  

Si se mojan las pastillas, deje que se sequen al aire o cámbielas. Peli Products no asume  

responsabilidad alguna por pilas de ninguna marca que tengan defectos o que causen lesiones  

a cualquier persona cuando se usen en cualquier linterna de Peli.

Reemplazo de las pilas  

No mezcle pilas de diferentes marcas ni use pilas de NiCad o de Carbono de Zinc.  

No mezcle pilas usadas y nuevas. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.

¡NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO!

________________________________________________________

Comunicado sobre seguridad de las pilas    

Pilas alcalinas

1.  

  Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos solo se  

aplican al fabricante de pilas especificado y, si procede, a las marcas que aparecen  

en la linterna o en las hojas de instrucciones que la acompañan.

2.     

El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar al rendimiento de la linterna.  

Consultar siempre las recomendaciones de los fabricantes de dichas pilas en  

cuanto a su uso antes de utilizarlas en la linterna.

3.   

 Para cambiar las pilas: 

a.   Sustituir todas las pilas a la vez. 

b.    No mezclar pilas de distinta marca ni pilas usadas y nuevas.

      c.    Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad (+ y -)  

indicada en la pila y el equipo.

4.  

 No cambiar las pilas en zonas peligrosas.

5.   

 Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.

StealthLite

TM

 2410 LED

  

Cat. #2410 

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION DES PILES

1.   

 Retirez le boîtier de la lentille en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

2.   

Retirez l’ampoule et le module contact.

3.    

Retirer les piles usées et les remplacer par des piles neuves comme expliqué sur le côté

4.   

Replacez le module contact et l’ampoule.

5.    

Replacez le boîtier de la lentille sur le filetage et tournez-le dans le sens des aiguilles  

d’une montre tout en appuyant légèrement dessus.

MARCHE / ARRET

Poussez le levier de l’interrupteur vers la droite (l’éclairage étant éloigné de vous) jusqu’à  

ce que la torche s’allume. Pour l’éteindre, poussez le levier de l’interrupteur vers la gauche  

(l’éclairage étant éloigné de vous) jusqu’à ce que la torche s’éteigne.

ATTENTION : 

En cas d’inutilisation prolongée, retirez les piles pour prévenir la possibilité de fuite et  de corrosion.

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

Type d’ampoule : 

 

LED

Type de pile :      

 

1,5V Alcaline AA - (4 piles)

PIECES DE RECHANGE

No De    

CAT. DESCRIPTION

2401 

 

Joint torique

Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires  

pour tous les produits de Peli Products.

ATTENTION : 
Veuillez lire cette notice avant emploi :
Granules Absorbeurs d’Hydrogène 

La torche contient dans son boîtier des granules de catalisation, qui absorbent l’hydrogène qui 

pourrait être émis par des piles défectueuses, qui fuient, dont la polarité a été inversée ou qui 

sont fortement déchargées. En cas d’humidification des granules, laissez-les sécher à l’air libre 

ou remplacez-les. Peli Products n’assume aucune responsabilité en cas de blessures lors de 

l’utilisation de piles de marque défectueuses dans une torche Peli.

Remplacement des piles 

Ne mélangez pas les marques de piles et n’utilisez pas de piles NiCad ou carbone-

zinc. Ne mélangez pas les piles neuves avec des piles usagées. Remplacez toutes 

les piles en même temps.

NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT !
Bulletin de sécurité des piles      Piles alcalines

1.    

 Les agréments de sécurité de site dangereux pour les environnements explosifs 

sont valables uniquement pour le fabricant du type de pile indiqué et, le cas échéant, 

les noms de marque qui sont mentionnées sur la torche et/ou les fiches d’instruction 

fournies avec le système d’éclairage.

2.   

 L’utilisation d’autres technologies de pile peut réduire les performances de la torche. 

Toujours lire les recommandations des fabricants de pile pour l’utilisation appropriée 

de la technologie/marque de pile, avant d’utiliser les piles dans la torche.

3.   

 Remplacement des piles : 

a.   Remplacer toutes les piles en même temps. 

b.    Ne pas mélanger les marques de pile, ni d’anciennes piles avec des neuves.

      c.    Toujours insérer les piles dans le sens correct en respectant l 

a polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil.

4.   

Ne pas changer les piles dans un site dangereux.

5.  

  Retirer les piles de l’appareil en cas de non-utilisation pendant une période prolongée.

StealthLite

TM

 2410 LED

GEBRAUCHSANWEISUNG

BATTERIE-INSTALLATION

1.   

Linsengehäuse gegen die Uhrzeigerrichtung abdrehen.

2.   

Birne und Kontaktmodul entfernen.

3.    

Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue 

Batterien wie es auf dem gravierten Gehäuse dargestellt wird.

4.   

Kontaktmodul und Birne wieder anbringen.

5.   

 Das Linsengehäuse gerade auf das Gewinde aufsetzen undunter leichtem 

Druck in Uhrzeigerrichtung drehen.

EIN / AUS

Lampe einschalten: Schalter nach rechts drücken (Lichtstrahl zeigt vom Benutzer 

weg). Lampe ausschalten: Schalter nach links drücken (Lichtstrahl zeigt vom 

Benutzer weg).

VORSICHT:

Falls die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien herausne-

hmen, damit diese nicht auslaufen und keine Korrosion verursachen.

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

Birnentyp: 

  LED

Batterietyp:           

 

1,5 V  Alkali AA-Zelle (4)

ACHTUNG! GEFAHR DURCH STATISCHE AUFLADUNG - 

nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen

ERSATZTEILE

BESTELL-NR. BESCHREIBUNG

2401  

O-Ring

Für Auskünfte zum Erwerb von Zubehör für Peli-Produkte wenden  

Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

VORSICHT: Vor Gebrauch lesen:

Wasserstoffabsorbierende Kugeln 

Im Innern der Taschenlampe sind Katalysatorkugeln untergebracht, die  

Wasserstoffgas absorbieren, das von defekten, lecken, falsch gepolten oder  

stark entleerten Batterien ausströmen kann. Wenn die Kugeln feucht werden,  

an der Luft trocknen lassen oder auswechseln. Peli Products übernimmt keine 

Haftung für defekte Batterien aller Art und für Verletzungen, die von in  

Peli-Taschenlampen verwendeten Batterien verursacht werden.

Auswechseln der Batterien 

 

Keine Batterien unterschiedlicher Marken und keine NiCad und  

Zink-Kohlenstoffbatterien gemeinsam verwenden. Gebrauchte und neue Batter

ien 

niemals gemeinsam verwenden. Batterien immer gleichzeitig auswechseln.

DIESES PRODUKT NICHT UMBAUEN!

Sicherheitsmerkblatt für Batterien     Alkaline-Batterien

1.  

 Sicherheitszulassungen für explosionsgefährdete Umgebungen gelten auss-

chließlich für den spezifizierten Hersteller des Batterie-Typs und gegebenenfalls 

für den Markennamen, der auf der Taschenlampe und/oder in den Anleitungs-

beschreibungen, die mit der Lampe geliefert wurden, angegeben ist.

2.   

Die Verwendung anderer Batterietechnologien kann die Leistung der  

Taschenlampe mindern.  Lesen Sie stets die Empfehlungen des  

Batterieherstellers zur entsprechenden Verwendung der  

Batterietechnologie/Marke, bevor Sie diese in der Taschenlampe verwenden.

3.   

Bei einem Batteriewechsel: 

a.  Ersetzen Sie stets alle Batterien. 

b.  Mischen Sie keine Batteriemarken und keine alten und neuen Batterien. 

c.   Legen Sie die Batterien stets unter Beachtung der Polarität (+ und -), wie auf 

der Batterie und dem Gehäuse angegeben, korrekt ein.

4.  

Wechseln Sie die Batterien nicht in Gefahrenzonen.

5.   

Nehmen Sie die Batterien aus der Lampe, wenn diese längere Zeit nicht 

benutzt werden wird. 

Отзывы: