Pekatherm GU91 Скачать руководство пользователя страница 9

FR

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS

ImPORTANTES!

A CONSERVER POUR

USAGE ULTÉRIEUR!

ADVERTISSEMENTS GENERAUX DE SÉCURITÉ

1.  Le produit ne doit pas être utilisé ni par des personnes ayant des problèmes de santé ou handicapés, ni 

par des personnes insensibles à la chaleur ou handicapés physiques, sensoriels ou mentaux. Ainsi com-
me par des enfants ou des personnes inexpérimentés à son usage , à moins qu’elles est été instruites 
convenablement par une personne responsables sur l’usage en toute sécurité du produit. 

2.  Ne pas utiliser sous les effets de l’alcool, de somnifères, de sédatifs ou de stupéfiants.
3. Ne pas utiliser le produit sur des blessures, cicatrices, zones enflammés ou autre altération du à une

    maladie. Son usage est déconseillé sur des personnes souffrantes de phlébite, arthrite, ou autre proces-

sus inflammatoires car l’application de chaleur pourrait les aggraver. Veuillez consulter votre médecin.

4.  Ces produits ont été conçus exclusivement pour un usage domestique et non pour un usage profes-

sionnel, médical ou hospitalier.

5. Ne pas insérer d’aiguilles, d’épingles ou n’importe quel objet pointu.
6. Une utilisation prolongée du produit peut provoquer des brûlures de la peau. Ne pas s’endormir
   pendant son utilisation!

7. Pour les peaux sensibles, il est recommandé de vérifier constamment l’état de la peau pour éviter toutes

   brûlures. Arrêter immédiatement le produit si vous notez des sensations désagréables, douleurs de

   n’importe quelle nature ou bien si la peau rougie ou présente des éruptions ou des inflammations.

8. Ne pas laisser le produit en fonctionnement sans surveillance.
9. Eviter de mouiller les batteries. Ne jamais jeter au feu ou à l’eau.
10. Déconnecter les batteries quand vous ne l’utilisez pas.
11. Ne jamais court-circuiter les contacts métalliques placés sur les connecteurs de les batteries. Ne pas 

ranger les batteries près de petits objets métalliques. 

12. Ne pas tenir les gants par les batteries.
13. Au bout de la durée de vie utile des batteries, veuillez les déposer au Point de Collecte pour son
     recyclage et une destruction contrôlée de ses composant.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Ouvrez la poche du gant (d) et prendre le connecteur de prise à l’intérieur (a). Branchez la prise sur le 
connecteur de la batterie (g, i), appuyez sur l’interrupteur (h) et insérez la batterie dans la poche (d).

(OPTIONNEL) CHARGE DES BATTERIES AU LITHIUm CP940

Branchez les batteries au chargeur, et le chargeur au réseau électrique (fig. 3). Immédiatement líndicateur 

LED sur le chargeur (j) reste en rouge, indiquant que le processus de recharge a commencé. Le processus 
de recharge prend environ 5 heures à un couple de batteries complètement déchargées.

À la fin de ce processus, le indicateur LED devient vert. Retirez les batteries du chargeur, car ils sont 

complètement chargées.

COMPOSANTS DU PRODUIT 

(voir images)

a. 

Câble pour le raccordement à la batterie

b. 

Clip de fixation

c. 

Taille élastique dans la zone du poignet

d. 

Poche pour la batterie

e. 

Fermetures élastique et de tension sur l’avant-bras

f.

 Renforcement dans la paume de la main

g. 

Connecteur pour le raccordement au gant

h. 

Interrupteur marche/arrêt

(Opcionnel) Batteries au lithium CP940:
i. 

Connecteur sur la batterie

j. 

LED indicateur charge/fin de charge

k. 

Connecteurs pour recharger les batteries

Содержание GU91

Страница 1: ...ED GLOVES RU FR manuel d instructions gants chauffants PT INSTRU ES DE UTILIZA O LUVAS AQUECEDORAS GU91 PEKATHERM S L Barcelona SPAIN www pekatherm com customer pekatherm es User manual P N 0398AS_H r...

Страница 2: ...e las instrucciones de uso EN Please read carefully the instructions of use RU FR S il vous pla t lisez attentivement les instructions d utilisation PT Por favor leia com aten o as instru es de utiliz...

Страница 3: ...lizaci n prolongada de los guantes puede provocar quemaduras en la piel No se duerma durante el uso de los mismos 7 En caso de pieles sensibles se recomienda comprobar frecuentemente el estado de la p...

Страница 4: ...los guantes planos o ti ndalos verticalmente evitando doblarlos No planchar ELIMINACION DE APARATOS USADOS Seg n la Directiva europea 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment al fi...

Страница 5: ...loves in operation 7 Take care to inspect frequently the skin in order to avoid skin burns Disconnect the product immedia tely if you note burning or if the skin turns red or presents inflammations 8...

Страница 6: ...ON DISPOSAL According to EU Directive 2012 19 EC WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment electrical and electronic devices must be disposed of separately from household refuse delivering the...

Страница 7: ...RU INSTRUCCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 d a g i h d CP940 3 j 5 a b c d e f g h CP940 i j k...

Страница 8: ...Thinsulate 3 1 5W 45 C 50 C CP940 a 4 8 CP940 a S M L XL a 2012 19 ECWEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment S L S L S L...

Страница 9: ...pas laisser le produit en fonctionnement sans surveillance 9 Eviter de mouiller les batteries Ne jamais jeter au feu ou l eau 10 D connecter les batteries quand vous ne l utilisez pas 11 Ne jamais cou...

Страница 10: ...avage rincez fond et tendez les gants plat ou tendez les en position vertical sans le plier Ne pas repasser DESTRUCTION DES APPAREILS USAGES Selon la directive europ enne 2012 19 EC DEEE D chets d qui...

Страница 11: ...ou m dico num hospital 5 N o espetar alfinetes agulhas ou outros objectos pontiagudos 6 Uma utiliza o prolongada das luvas pode provocar queimaduras na pele N o adorme a durante o uso das mesmas 7 Em...

Страница 12: ...fundo e estenda as luvas horizontalmente ou verticalmente evitando dobr las N o passar a ferro ELIMINA O DE APARELHOS USADOS Segundo a Directiva europeia 2012 19 CE WEEE Waste of Electrical and Electr...

Отзывы: