
5
IT•
Il bambino è assicurato con la
cintura del veicolo. Il seggiolino
auto viene fissato con i
connettori ISOFIX del veicolo.
EN•
The child is secured by means
of the safety belt of the car. The
child seat is fixed in place with
the ISOFIX connectors of the car.
FR•
L'enfant est attaché avec
la ceinture du véhicule. Le
siège-auto est fixé avec les
connecteurs ISOFIX du véhicule.
DE•
Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt
gesichert. Der Autokindersitz wird
mit den ISOFIX-Befestigungen
des Fahrzeugs befestigt.
ES•
El niño se asegura con el cinturón del
vehículo. La silla de auto se fija con
los conectores ISOFIX del vehículo.
BR-PT•
A criança é segurada com
os cintos de segurança do
veículo. A cadeira de bebé é
fixada no seu lugar com os
conectores ISOFIX do veículo.
NL•
Het kind wordt met de gordel van
het voertuig vastgezet. Het autozitje
wordt met de ISOFIX-verbindingen
van het voertuig bevestigd.
DK•
Barnet er sikret ved hjælp af bilens
sikkerhedssele. Autostolen er
fastgjort med bilens ISOFIX-beslag.
FI•
Lapsi kiinnitetään ajoneuvoon
kuuluvalla turvavyöllä. Turvaistuin
kiinnitetään ajoneuvoon
kuuluvilla ISOFIX-kiinnikkeillä.
CZ•
Dítě je zajištěno bezpečnostními
pásy vozidla. Dítě je fixováno
přezkami ISOFIX v automobilu.
SK•
Ochrana dieťaťa je zabezpečená
pomocou bezpečnostného pásu
vozidla. Autosedačka je pripevnená
na svojom mieste pomocou
konektorov ISOFIX vozidla.
HU•
A gyermeket az autó
biztonsági övével kell
rögzíteni. A gyermekülést
az autó ISOFIX csatlakozói
segítségével kell rögzíteni.
SL•
Otrok je zaščiten s pomočjo
avtomobilskega varnostnega
pasu. Avtosedež je pritrjen
na svoje mesto s pomočjo
priključkov ISOFIX v avtomobilu.
RU•
Ребенок фиксируется
с помощью ремней
безопасности автомобиля.
Детское автокресло крепится
на месте с помощью
разъемов ISOFIX автомобиля.
TR•
Çocuk aracın emniyet
kemeriyle emniyete alınır.
Çocuk koltuğu aracın ISOFIX
konektörleriyle yerine sabitlenir.
HR/SRB/MNE/BiH•
Dijete je zaštićeno
sigurnosnim pojasom vozila.
Auto sjedalica se učvršćuje
ISOFIX priključcima vozila.
EL
•
Το παιδί ασφαλίζεται με τη ζώνη
ασφαλείας του αυτοκινήτου. Το
παιδικό κάθισμα στερεώνεται στη
θέση του με τους συνδέσμους
ISOFIX του αυτοκινήτου.
•
AR
ةمزحأ
موقت
-
ةيبرعلا
ةغللا
متي
.
لفطلا
ةيامحب
ةرايسلل
ناملأا
هناكم
يف
لفطلا
دعقم
تيبثت
ISOFIX
تلاصوم
ةطساوب
.
ةرايسلا
يف
ةدوجولما
Содержание Viaggio 2-3 Flex Surefix
Страница 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Страница 4: ...SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ISOFIX...
Страница 6: ...NO OK 1 2 4 click 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 3 5 2 1 6 1 2 7 8 9 10 16 13 1...
Страница 7: ...click 12 10 14 2 1 15 click 17 16 13 2 1 11 20 19 18...
Страница 8: ...3 1 2 2 1 21 2 cm 20 22 19 18...
Страница 9: ...23 24 27 26 1 1 2 29 28 30 31 32 35 38 25...
Страница 10: ...32 33 34 35 36 37 38 2 2 1 39 40 41 2 3 44...
Страница 11: ...41 3 2 3 2 1 1 2 42 46 45 44 43...
Страница 120: ...114 2 Viaggio 2 3 Flex ISOFIX UN ECE R44 04 15 36 3 12 UN ECE R 16 2 Viaggio 2 3 Flex...
Страница 121: ...115 42 46 Isofix...
Страница 125: ...119 26 27 28 29 1 2 30 a b 21 31 32 b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39...
Страница 126: ...120 40 41 1 2 3 42 1 2 43 44 Viaggio 2 3 Flex 45 Travel Bag Car Seat 46 Viaggio 2 3 Flex SUREFIX SEMI UNIVERSAL...
Страница 144: ...138 42 46...
Страница 145: ...139 isofix Isofix 1_ Viaggio 2 3 Flex 2 3 Viaggio 2 3 Flex Viaggio 2 3 Flex 2 _ 1 a 1 b 1 c 1 Surefix Base d...
Страница 146: ...140 3 Viaggio 2 3 Flex 4 3 _a _b 5 1 2 6 1 2 1 2 7 Viaggio 2 3 Flex _a _b 8 Viaggio 2 3 Flex Isofix Isofix...
Страница 148: ...142 18 1 2 3 19 1 2 20 Viaggio 2 3 Flex 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 30 _a _b...
Страница 149: ...143 _21 31 32 _a _b 33 34 35 36 37 38 _a _b 39 40 41 1 2 3 42 1 2 43...
Страница 154: ...148 42 46 isofix Isofix _1 Viaggio Flex 3 2 3 2 Flex3 2Viaggio Flex3 2Viaggio...
Страница 157: ...151 27 28 1 29 2 30 a_ b_ 21_ 31 32 a_ b_ 33 34 35 36 37 38 b_ 39 40 1 41 2 3 1 42...
Страница 160: ......
Страница 161: ......
Страница 162: ......