background image

- 42 -

παρατεταμένο χρονικό διάστημα ύπνου. Το 

ρηλάξ δεν αντικαθιστά το κρεβατάκι, εάν 

το παιδί θέλει να κοιμηθεί είναι σημαντικό 

να το βάλετε σε ένα κατάλληλο κρεβατάκι.

 _ Κίνδυνος πνιγμού: Μην αφήνετε ποτέ 

το παιδί στο ρηλάξ όταν οι ζώνες είναι 

χαλαρές ή λυμένες.

 _ Κινδυνοσ πτωσησ: ειναι επικινδυνη η 

χρηση του ρηλαξ επανω σε ανυψωμενη 

επιφανεια.

   ΚΑΘΙΣΜΑ

 _ Αυτό το κάθισμα έχει σχεδιαστεί για να 

χρησιμοποιηθεί από 6 μηνών έως 15 kg.

 _ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ως 

κάθισμα μέχρις ότου το παιδί να είναι σε 

θέση να παραμείνει καθισμένο μόνο του

 _ Ο δίσκος και τα εξαρτήματά του δεν 

έχουν κατασκευαστεί για να στηρίζουν 

το βάρος του παιδιού· ο δίσκος δεν έχει 

σχεδιαστεί για να κρατά το παιδί στη 

θέση του και δεν αντικαθιστά τη ζώνη 

ασφαλείας

 _ Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι επάνω σε 

μια οριζόντια επιφάνεια

 _ Τοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε το 

παιδί να είναι μακριά από κινδύνους 

όπως ηλεκτρικά καλώδια, πηγές 

θερμότητας ή φλόγες

 _ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε 

σκάλες ή σκαλάκια

 _ Προσέξτε να μην τοποθετείτε το προϊόν 

κοντά σε πηγές θερμότητας ή φωτιά 

όπως γκαζιέρες, ηλεκτρικές σόμπες, κλπ...

 _ Aυτό το κάθισμα έχει σχεδιαστεί για 

να χρησιμοποιείται στο τραπέζι, χωρίς 

δίσκο, από 12 μηνών μέχρι 15 kg.

    Ένα μόνο προϊόν που ακολουθεί την ανάπτυξη του 

παιδιού σας:

 _ Ένα άνετο ριλάξ για μωρά από 0 έως 6 μηνών;

  _  Από 6 μηνών κάθισμα για το φαγητό, για το παιχνίδι και 

το ρηλάξ

  _  Από 12 μηνών και μετά κάθισμα χωρίς δίσκο για να 

κάθεται στο τραπέζι με τους μεγάλους.

   ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

    Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας και 

σε περίπτωση διαμαρτυρίας παρακαλούμε να 

επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία Υποστήριξης.

 _ Κάθισμα με πλενόμενη και αφαιρούμενη επένδυση, 

διπλό δίσκο και 2 τροχούς.

   ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

  1 ΑΝΟΙΓΜΑ: πριν να ανοίξετε το κάθισμα, τοποθετήστε 

τους πίσω τροχούς ασκώντας πίεση προς τη φορά του 

τόξου (εικ_a). Σηκώστε το κάθισμα (εικ_b), πατήστε τα 

κόκκινα κουμπιά (εικ_c) και ανοίξτε το κάθισμα (εικ_d).

  2 ΔΙΣΚΟΣ: για να τοποθετήσετε το δίσκο, τραβήξτε προς 

το μέρος σας τον κεντρικό μοχλό που βρίσκεται κάτω 

από αυτόν και ταυτόχρονα περάστε τον στα μπράτσα 

ωθώντας τον μέχρι κάτω (εικ_a).

  

Για να επεκτείνετε ή να βγάλετε το δίσκο, τραβήξτε προς 

το μέρος σας τον κεντρικό μοχλό που είναι τοποθετημένος 

κάτω από αυτόν (εικ_b) και επεκτείνετέ τον (εικ_c).

  

Για να βγάλετε το δίσκο, τραβήξτε προς τα έξω τους 

πλαϊνούς μοχλούς και τραβήξτε τον προς το μέρος σας.

  

Το κάθισμα διαθέτει διπλό δίσκο, ο επάνω δίσκος 

μπορεί να πλυθεί εύκολα στο πλυντήριο πιάτων. Για να 

τον αφαιρέσετε χρειάζεται να τον αποσυνδέσετε από 

τον κάτω δίσκο σηκώνοντάς τον (εικ_d).

  3 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ: το κάθισμα έχει ρυθμιζόμενο ύψος σε 9 

θέσεις. Για να σηκώσετε ή χαμηλώσετε το κάθισμα τραβήξτε 

προς τα πάνω τους δύο μοχλούς (εικ_a), σταματώντας 

στην επιθυμητή θέση. Το κάθισμα μπορεί να σηκωθεί και 

πιάνοντας τη χειρολαβή που βρίσκεται κάτω από το δίχτυ 

(εικ_b). Οι ενέργειες αυτές μπορούν να εκτελεσθούν ακόμη 

και με το παιδί στο κάθισμα.

   ΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΗ ΠΛΑΤΗ: το κάθισμα έχει 4 θέσεις  

ανάκλισης: για το φαγητό, το παιχνίδι, το relax ή τον ύπνο. 

Για να τη ρυθμίσετε σηκώστε τη λαβή που βρίσκεται πίσω 

στην πλάτη (εικ_c) και μπλοκάρετέ την στη θέση που 

επιθυμείτε. Η ενέργεια αυτή μπορεί να εκτελεσθεί ακόμη 

και με το παιδί στο κάθισμα.

  4 ΦΡΕΝΟ: το κάθισμα είναι πάντα φρεναρισμένο, για να 

μπορέσετε να το μετακινήσετε είναι απαραίτητο να 

κρατήσετε πατημένα και τα δύο κουμπιά.

  5 ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ: η πλατφόρμα 

ρυθμίζεται σε 3 θέσεις, για να τη σηκώσετε σπρώξτε 

την προς τα πάνω, για να την κατεβάσετε σπρώξτε 

προς τα κάτω τους δύο μοχλούς και κατεβάστε (εικ_b).

 6

 

ΖΩΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 5 ΣΗΜΕΙΩΝ: για να προσδέσετε, εισάγετε 

τις δύο αγκράφες της ζωνίτσας που περιβάλλει τη μέση 

(με συνδεμένες τιράντες) στη ζωνίτσα του διαχωριστικού 

για τα πόδια μέχρι το κλικ (εικ_a). Για να αποσυνδέσετε, 

πατήστε στο κέντρο την αγκράφα και ταυτόχρονα τραβήξτε 

προς τα έξω τη ζωνίτσα που περιβάλλει τη μέση (εικ_b). Για 

να σφίξετε τη ζωνίτσα που περιβάλλει τη μέση τραβήξτε, 

και από τις δύο πλευρές, τα άκρα της ζωνίτσας, για να την 

λασκάρετε ενεργήστε αντίθετα.

  7  Οι τιράντες της ζωνούλας έχουν ρυθμιζόμενο ύψος 

σε δύο θέσεις∙ βγάλτε αν μέρει τον ποδόσακο (εικ_a), 

αποσυνδέστε τις τιράντες από την πλάτη (εικ_b) και 

βγάλτε τις από τον ποδόσακο. Περάστε τα άκρα των 

τιραντών στις άλλες σχισμές του ποδόσακου και της 

πλάτης (εικ_c), τέλος επανατοποθετήστε σωστά τον 

ποδόσακο στην πλάτη.

 8 ΧΡΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΔΙΣΚΟ: για να χρησιμοποιήσετε το 

κάθισμα στο τραπέζι, αφαιρέστε το δίσκο. Για να 

τοποθετήσετε και πάλι το δίσκο επάνω στους πίσω 

ιστούς του καθίσματος, ευθυγραμμίστε τον κοντά 

στους συνδέσμους και συνδέστε τον (εικ_b).

 9 ΚΛΕΙΣΤΕ ΚΑΙ ΞΑΝΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟ ΔΙΣΚΟ: τραβήξτε προς 

το μέρος σας τον κεντρικό μοχλό που βρίσκεται κάτω 

από αυτόν (εικ_a) και επιμηκύνετέ τον μέχρι τις κόκκινες 

αναφορές (εικ_b) τέλος γυρίστε το δίσκο προς τα πάνω 

(εικ_c) μέχρι να τον μπλοκάρετε. Για να ξανανοίξετε 

το δίσκο, πατήστε το μοχλό που βρίσκεται κάτω από 

το μπράτσο (εικ_d), γυρίστε τον προς τα κάτω και, 

τραβώντας προς το μέρος σας τον κεντρικό μοχλό, θέστε 

τον σε μία από τις θέσεις χρήσης.

 10  ΚΛΕΙΣΙΜΟ: πριν κλείσετε το κάθισμα, βεβαιωθείτε ότι οι 

τροχοί είναι στραμμένοι προς τα μέσα (εικ_a). Πατήστε 

τα κόκκινα κουμπιά (εικ_b) και κλείστε το κάθισμα 

(εικ_c). Κλειστό κάθισμα (εικ_d).

 11  ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ: για να 

αφαιρέσετε την επένδυση από το κάθισμα, βγάλτε το 

επάνω μέρος του ποδόσακου, βγάλτε τις ζωνούλες 

από την πλάτη (εικ_a) και από τον ποδόσακο (ειικ_b). 

Κατεβάστε την πλάτη και βγάλτε κάτω από τη θέση τη 

ζωνούλα που διαχωρίζει τα πόδια (εικ_c).

 12  Ξεκουμπώστε στο πλάι τον ποδόσακο (εικ_a) και 

βγάλτε τον από πάνω (εικ_b).

   ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ

 13  SIESTA αναγράφει επάνω στη θέση, πληροφορίες σχετικά 

με την ημερομηνία παραγωγής του.

 _ Όνομα προϊόντος, ημερομηνία παραγωγής και αριθμό 

σειράς.

    Αυτές οι πληροφορίες είναι απαραίτητες σε 

περίπτωση παραπόνων.

Содержание Siesta

Страница 1: ... CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu HR SRB MNE BiH Upute za uporabu EL Οδηγίες χρήσεως االستخدام تعليمات AR CN 使用说明 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Peg Perego Seggiolone Siesta Arancione o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di A Tavola ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 ...

Страница 6: ...13 SERIAL NUMBER ...

Страница 7: ...lling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri värisinä ilmoita väri tilauksessa CZ U náhradních dílů které jsou k dispozici ve více barvách je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu SK Pri náhradných dieloch ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu HU ...

Страница 8: ...icoloso utilizzare la sdraietta su una superficie elevata SEGGIOLONE _ Questo seggiolone è progettato per essere utilizzato da 6 mesi fino a 15 kg _ Non usare il prodotto come seggiolone finchè il bambino non è in grado di restare seduto da solo _ Il vassoio e i suoi accessori non sono progettati per reggere il peso del bambino il vassoio non è disegnato per mantenere il bambino nella seduta e non...

Страница 9: ... Sbottonare lateralmente la sacca fig_a e sfilarla dall alto fig_b NUMERI DI SERIE 13 SIESTA riporta sulla seduta informazioni relative alla data di produzione dello stesso _ Nome del prodotto data di produzione e numerazione seriale Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL ARTICOLO proteggere da agenti atmosferici acqua pioggia o neve l e...

Страница 10: ...ed on a flat surface _ Position the product so that the child is far from dangers such as electrical wiring heat sources and flames _ Do not use the product near stairs or steps _ Take care not to position the product near sources of heat or fire such as gas hobs electric heaters etc _ The high chair is designed for use at tables without the tray It is suitable for children from 12 months of age u...

Страница 11: ... protect from the weather water rain or snow prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials store this product in a dry place The maintenance have to be regularly CLEANING THE CHASSIS periodically clean all plastic parts with a damp cloth Do not use solvent or similar cleaning products keep all metal parts dry to prevent rusting ...

Страница 12: ...ant dans le transat lorsque les ceintures sont détendues ou détachées _ Danger de chute il est dangereux d utiliser le transat sur une surface située en hauteur CHAISE HAUTE _ Cette chaise haute est conçue pour être utilisée de 6 mois à 15 kg _ Ne pas utiliser le produit comme chaise haute tant que l enfant ne sait pas se tenir assis tout seul La tablette et ses accessoires ne sont pas conçus pour...

Страница 13: ... le dossier et faire ressortir la sangle d entrejambes par le dessous de l assise fig_c 12 Déboutonner la housse sur les côtés fig_a et la retirer par le haut fig_b NUMÉROS DE SÉRIE 13 Les informations comme la date de production du produit sont inscrites sous l assise de SIESTA _ Nom du produit date de production et numéro de série Ces informations sont indispensables en cas de réclamation NETTOY...

Страница 14: ... 15 kg verwendet werden _ Das Produkt nicht als Hochstuhl verwenden solange das Kind nicht alleine sitzen kann Das Tablett und das Zubehör sind für das Gewicht des Kindes nicht hinreichend tragfähig Das Tablett sichert ein sitzendes Kind nicht ausreichend und ersetzt den Sicherheitsgurt nicht _ Sicherstellen dass das Produkt stets auf einer horizontalen Fläche aufgestellt wird _ Das Produkt so auf...

Страница 15: ...die Gurte aus der Rückenlehne Abb_a und aus dem Überzug Abb_b Senken Sie die Rückenlehne ab und ziehen Sie unterhalb des Sitzes den Beingurt heraus Abb_c 12 Den Bezug an den Seiten aufknöpfen Abb a und von oben abziehen Abb b SERIENNNUMMER 13 Das Herstellungsdatum Ihres SIESTA Hochstuhls finden Sie auf der Sitzfläche _ Produktname Produktionsdatum und Seriennummer Diese Informationen sind unerläss...

Страница 16: ...eñado para utilizarse desde los 6 meses hasta los 15 kg _ No utilizar el producto como trona hasta que el bebé no sea capaz de sentarse solo _ La bandeja y sus accesorios no se han diseñado para soportar el peso del bebé La bandeja no se ha diseñado para mantener al bebé en el asiento y no reemplaza el cinturón de seguridad _ Asegurarse de que el producto esté sobre una superficie horizontal _ Col...

Страница 17: ...rales del forro fig_a y quitarla desde arriba fig_b NÚMEROS DE SERIE 13 SIESTA incluye en el asiento información relativa a la fecha de producción de la misma _ Nombre del producto fecha de producción y número de serie Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO proteger contra agentes atmosféricos agua lluvia o nieve Una exposi...

Страница 18: ...ÇÃO UTILIZE SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA _ ATENÇÃO MANTENHA OS FREIOS ACIONADOS SEMPRE QUE A CADEIRA ESTIVER EM USO CADEIRA DE DESCANSO _ Este produto utilizado como cadeira de descanso foi concebido para ser utilizado do nascimento até 9 kg _ Não utilize o produto como cadeira de descanso quando a criança e capaz de ficar sentada sozinha _ Esta cadeira de descanso não foi concebida para um período...

Страница 19: ...posições Para a regular levante a alavanca situada atrás do encosto fig_c e bloqueie a na posição desejada Esta operação também pode ser efectuada com a criança sentada na cadeira de comer 4 FREIO a cadeira de refeição está sempre travada para a poder deslocar é necessário manter pressionados ambos os botões 5 REPOUSA PÉS REGULÁVEL o repousa pés é regulável em 3 posições para o elevar empurre o pa...

Страница 20: ...com solventes e não seque numa máquina de secar roupa com tambor rotativo PEG PÉREGO S p A Peg Pérego S p A é certificada ISO 9001 A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha Peg Pérego poderá realizar em qualquer momento alterações nos modelos descritos nesta publicação por motivos técnicos ou c...

Страница 21: ...oeld voor kinderen vanaf 6 maanden tot 15 kg _ Gebruik het product pas als kinderstoel wanneer het kind in staat is zelfstandig te zitten _ Het blad en de bijbehorende accessoires zijn niet erop gemaakt om het gewicht van het kind te dragen het blad is niet bedoeld om het kind in de stoel te houden en vervangt niet het veiligheidsgordeltje _ Controleer of het product op een horizontaal oppervlak s...

Страница 22: ...u het bovenste deel van de zak los en trekt de gordeltjes uit de rugsteun afb_a en uit de zak afb_b Doe de rugsteun omlaag en trek onder de zitting het benenriempje eruit afb_c 12 Knoop de hoes aan de zijkanten los fig_a en trek hem via de bovenkant uit fig_b SERIENUMMERS 13 Onder de zitting van SIESTA kunt u informatie over de productie van de stoel vinden _ Naam van het product productiedatum en...

Страница 23: ... beregnet til at holde barnet fast i sædet og den kan ikke erstatte brug af sikkerhedsselerne _ Sørg for at produktet anbringes på en horisontal overflade _ Anbring produktet på en sådan måde at barnet ikke befinder sig i nærheden af farlige ting som eks elektriske ledninger varmekilder eller åben ild _ Anvend ikke produktet i nærheden af trapper eller trin _ Pas på ikke at anbringe produktet i næ...

Страница 24: ...ædet _ Produktnavn produktionsdato og serienummer Disse informationer er nødvendige ved reklamationer RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET Beskyt produktet mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve såfremt de udsættes for sollys i længere tid opbevar produktet på et tørt sted Udfør eftersyn og vedligeholdelse af de vigtigste dele med jævne mellem...

Страница 25: ...rmista että tuote on vaakasuoralla alustalla _ Sijoita tuote niin että lapsi on etäällä vaarallisista esineistä kuten sähköjohdoista lämmönlähteistä tai avotulesta _ Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien läheisyydessä _ Varo sijoittamasta tuotetta lähelle lämmönlähteitä tai tulta kuten kaasuhellaa sähkölämmitintä jne _ Tämä syöttötuoli on suunniteltu käytettäväksi ruokapöydässä 12 kuukauden i...

Страница 26: ...istuspäivä ja sarjanumero Nämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin PUHDISTUS JA HUOLTO TUOTTEEN HUOLTO Suojaa tuote sateelta lumelta ja vedeltä Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien väriä Säilytä tuote kuivassa paikassa Tarkasta ja huolla tärkeimmät osatsäännöllisin välein RUNGON PUHDISTUS Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla liinalla Älä käytä liuottimi...

Страница 27: ... bezpečnostní pás _ Ověřte si že je sedačka na vodorovné ploše _ Položte sedačku tak aby v dosahu dítěte nebyly nebezpečné předměty jako elektrické kabely tepelné zdroje nebo plamen _ Nepoužívejte sedačku v blízkosti stupínku nebo schodů _ Dejte pozor abyste sedačku nepoložili do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně jako plynových vařičů elektrických kamen apod _ Tato sedačka byla zkons...

Страница 28: ...nformace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv stížností ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ÚDRŽBA Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy voda déšť nebo sníh nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnoha materiálů uchovávejte výrobek na suchém místě V pravidelných intervalech kontrolujte hlavní součásti výrobku a provádějte jejich údržbu ČIŠTĚNÍ RÁMU pravidelně čistěte plast...

Страница 29: ... Podnos a ostatné príslušenstvo nie sú navrhnuté aby udržali hmotnosť dieťaťa podnos nie je navrhnutý aby udržal dieťa v sedačke a nenahrádza bezpečnostný pás _ Skontrolujte či je výrobok na vodorovnej ploche _ Umiestnite výrobok tak aby bolo dieťa ďaleko od vecí ktoré predstavujú nebezpečenstvo ako elektrické káble tepelné zdroje alebo plamene _ Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov a schodíko...

Страница 30: ...ácie sú potrebné pri každej reklamácii ČISTENIE A ÚDRŽBA ÚDRŽBA VÝROBKU chráňte výrobok pred atmosférickými vplyvmi voda dážď alebo sneh nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov uchovávajte výrobok na suchom mieste Pravidelne vykonávajte kontroly a údržbu na hlavných častiach výrobku ČISTENIE RÁMU pravidelne čistite plastové časti vlhkou han...

Страница 31: ...TŐSZÉK _ Ezt az etetőszéket 6 hónapos kortól a 15 kg os súly eléréséig történő használatra tervezték _ Amikor a gyermek még nem tud egyedül ülve maradni ne használja a terméket etetőszékként _ A tálca és annak tartozékai nem arra készültek hogy elbírják a gyermek súlyát a tálcát nem arra tervezték hogy az etetőszékben tartsa a gyermeket és nem helyettesíti a biztonsági övet _ Ellenőrizze hogy a te...

Страница 32: ... övet c_ábra 12 Oldalt gombolja le a zsákot a ábra és fölülről húzza le b ábra SOROZATSZÁMOK 13 A SIESTA ülőkéjén a gyártás dátumára vonatkozó információk vannak feltüntetve _ A termék neve gyártási idő és sorozatszám Az esetleges reklamáció esetén ezeket az adatokat kérjük megadni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A TERMÉK KARBANTARTÁSA védjék meg az időjárási viszontagságoktól víztől esőtől vagy hótól a...

Страница 33: ...oji na vodoravnih tleh _ Izdelek postavite tako da bo otrok oddaljen od nevarnih predmetov kot so električni kabli viri toplote ali odprt ogenj _ Ne uporabljajte izdelka ob lestvah ali stopnicah _ Pazite da izdelka ne boste postavili ob vir toplote ali odprtega plamena kot so plinski štedilnik električne peči itd _ Sedež je načrtovan tako da ga lahko brez pladnja ob mizi uporabljate od 12 mesecev ...

Страница 34: ...i podatki so potrebni za morebitne pritožbe ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE IZDELKA zaščitite pred atmosferskimi vplivi vodo dežjem ali snegom daljše izpostavljanje soncu lahko povzroči spremembo barve veliko materialov izdelek vedno spravljajte na suhem mestu Treba je poskrbeti za redno pregledovanje in vzdrževanje glavnih sestavnih delov ČIŠČENJE OGRODJA plastične dele redno brišite z vlažno...

Страница 35: ... не заменяет кроватку и если ребенку нужно поспать необходимо переложить его _ Опасность удушения никогда не оставляйте ребёнка в шезлонге с расслабленными или расстегнутыми ремнями безопасности _ Опасность падения использование шезлонга на высокой поверхности может быть опасным ДЕТСКИЙ СТУЛЬЧИК _ Это изделие можно использовать детям с 6 месяцев весом до 15 кг _ Не используйте изделие в качестве с...

Страница 36: ...ите на них рис_b 9 ЗАКРЫВАНИЕ И ОТКРЫВАНИЕ ЛОТКА потяните на себя расположенную под ним центральную ручку рис_a и удлините лоток до появления красных отметок рис_b затем поверните его вверх рис_c до блокировки Чтобы снова открыть лоток нажмите на рычажок находящийся под подлокотником рис_d поверните его вниз и потянув на себя центральную ручку установите лоток в одну из позиций для использования 1...

Страница 37: ...MAK ÜZERE SAKLAYINIZ _ Bu talimatları dikkatlice okuyunuz Bu talimatlara uyulmaması halinde bebeğin güvenliği riske atılabilir _ Ürünün montaj işlemleri ve ayarı bir yetişkin tarafından yapılmalıdır montajın düzgün yapılmamış olması ve üründe kırıklar veya eksik parçalar bulunması halinde ürünü kullanmayınız _ Bebeğin düşmesini ve kaymasını önleyiniz daima beş noktalı emniyet kemerlerini takınız k...

Страница 38: ...len konumda durdurunuz Bu işlem bebek iskemlede iken de yapılabilir 4 FREN Sandalye freni daima aktiftir hareket ettirmek için her iki düğmenin daima basılı tutulması gerekir 5 AYARLANABİLİR AYAK DAYANAĞI Ayak dayanağı 3 pozisyona ayarlanabilir kaldırmak için yukarı doğru kaldırınız indirmek için iki kanatçığı aşağı doğru itiniz ve dayanağı indiriniz şekil b 6 BEŞ 5 NOKTALI EMNİYET KEMERİ Takmak i...

Страница 39: ...tirme ürün bilgisi ve orijinal yedek parça ve aksesuar siparişi için Lütfen varsa ürün seri numarasını bildirerek Peg Perego Satış Sonrası Servis ile iletişim kurun Tel 0039 039 60 88 213 Fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it İnternet sitesi www pegperego com HR_Hrvatski Hvala Vam što ste odabrali proizvod Peg Pérego NAPOMENA _ VAŽNO ČUVAJTE RADI BUDUĆE UPORABE _ Pažljivo pročitajt...

Страница 40: ...ćenje ubacite dvije kopče pojasa oko struka sa spojenim naramenicama u pojas za odvajanje nogu dok se ne začuje glasni klik sl_a Za otpuštanje pritisnite kopču u središnjem dijelu i istovremeno povucite pojas oko struka prema van sl_b Za zatezanje okostručnog pojasa povucite oba kraja pojasa a za otpuštanje postupite obrnuto 7 Naramenice pojasa možete podesiti po visini u dva položaja djelomično s...

Страница 41: ...ιωθείτε ότι κάθε ζώνη είναι σωστά ρυθμισμένη ΡΗΛΑΞ _ Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται ως ριλάξ και έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιηθεί από τη γέννηση έως 9 kg _ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σαν ρηλάξ όταν το παιδί είναι σε θέση να κάθεται μόνο του _ Aυτό το ρηλάξ δεν έχει κατασκευαστεί για PEG PÉREGO S p A Peg Pérego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikacija pruža kupcima i korisnicima jamstvo t...

Страница 42: ...άνοντας τη χειρολαβή που βρίσκεται κάτω από το δίχτυ εικ_b Οι ενέργειες αυτές μπορούν να εκτελεσθούν ακόμη και με το παιδί στο κάθισμα ΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΗ ΠΛΑΤΗ το κάθισμα έχει 4 θέσεις ανάκλισης για το φαγητό το παιχνίδι το relax ή τον ύπνο Για να τη ρυθμίσετε σηκώστε τη λαβή που βρίσκεται πίσω στην πλάτη εικ_c και μπλοκάρετέ την στη θέση που επιθυμείτε Η ενέργεια αυτή μπορεί να εκτελεσθεί ακόμη και με ...

Страница 43: ...ιμοποιήσετε ένα προϊόν μας συμπληρώσετε το ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ επισημαίνοντας ενδεχόμενες παρατηρήσεις ή υποδείξεις που θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο www pegperego com ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ PEG PÉREGO Εάν τυχόν χαθούν ή καταστραφούν μέρη του μοντέλου χρησιμοποιήστε μόνον γνήσια ανταλλακτικά Peg Pérego Για τυχόν επισκευές αντικαταστάσεις πληροφορίες σχετικά με τα προ...

Страница 44: ...ل املرتفع املقعد وافتح نحوك املركزية الرافعة بسحب قم الصينية لتثبيت الطعام صينية 2 مساند في الوقت نفس في وأدخلها نفسها الصينية حتت واملوجودة a_ الشكل النهاية حتى دفعها مع الذراعني حتت املوجودة املركزية الرافعة نحوك اسحب الصينية سحب أو ملد c_ الشكل مبدها وقم b_ الشكل نفسها الصينية سهلة منهما العلوية الصينية مزدوجة بصينية الكرسي تزويد مت السفلية الصينية عن بفصله قم إلزالته األطباق غسالة في الغسيل d_...

Страница 45: ...زيل ال و جاف غسيال دوارة أسطوانة ذات جتفيف PEG PÉREGO S p A شركة هي املساهمة Peg Pérego S p A شركة ISO 9001 شهادة على حاصلة و املستهلكني و للعمالء ضمانا الشهادة هذه تعد و و الشركة إجراءات مصداقية و شفافية على تأكيدا داخلها العمل أساليب تعديالت بإجراء وقت اي في Peg Pérego شركة تقوم أن املمكن ومن جتارية أو فنية ألسباب الكتيب هذا في الواردة املوديالت على جميع تلبية و عمالئها خدمة في نفسها تضع Peg Pér...

Страница 46: ...推进 扶手里 图a 收起餐椅时 同样拉住餐盘下方的按 钮 图b 将餐盘向外拉即可 双层餐盘 上层的餐 盘可拆卸 图d 易清洗 3 高度调节 座位有9个高度可调节 如需调节高度 向上拉按钮 图a 再调节到适当的位置 按动座 位靠背下的把手 图b 可调节位置的幅度 靠背调 节 座位有5个不同的档位可调节 拉起座位靠背上 的把手调节到自己想要的位置 图c 宝宝坐在位 置上的时候 也可操作 4 刹车 餐椅一直是处于刹车状态的 如需移动餐椅 同时按下两边的按钮 5 可调节脚踏板 餐椅的脚踏板可调节 如想抬高脚踏 板 向上推 反之 将脚踏板向下推 图b 6 5点式安全带 扣安全带时 把腰部带扣 附带有肩带 带扣 扣入腿部分隔器里 图a 解开安全带时 按动 中间的按钮 把腰部带扣往外拉即可 图b 如想调 节肩带松紧 拉动带扣的末端 7 安全带上的肩带有两个高度可供选择 将靠垫拆掉 一部分 图a 将肩带从...

Страница 47: ...质量问题引起的故障 请 顾客凭已填好的 产品保修证书 以及购机凭证寄 往本公司免费保修 请顾客妥善保存购买凭证和保修证书一同作为保修 凭证 凭证一经涂改或丢失 保修即行失效 以下情况不在免费保修服务范围内 1 需时常更换的零配件 坐垫 餐盘 轮子等 2 使用不当引起的人为损坏 例如使用不适当配件 不 适当拆卸安装 不依说明书使用 错误使用而造成 损坏等 因运输及其他意外而造成的损坏 非经本 公司认可之维修和改装 其他因不可抗力 如自然灾 害等 造成的损坏 3 无购买凭证和保修证书 4 超出保修期 此证仅限中国大陆使用 保修卡作为规定期限及条件之内进行免费维修的保 证 并不限制消费者的法定权利 保修证书 产品名称_____________________________________ 产品型号_____________________________________ 客户姓名_______...

Страница 48: ... 48 ...

Страница 49: ... 49 ...

Страница 50: ... 50 ...

Страница 51: ... 16 CFR 1303 CPSIA 2008 EN 12790 2009 EN71 3 Regulation EC No 1907 2006 REACH Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore 9 Avril 2014 PegPerego S p A Via De Gasperi 50 20...

Страница 52: ...1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruc...

Отзывы: