Peg-Perego seat unit Скачать руководство пользователя страница 12

      FR_Français

     Merci d’avoir choisi un 

produit Peg-Pérego.

      ATTENTION

  •    IMPORTANT:  LIRE  CES 

INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION 
ET LES CONSERVER POUR TOUTE 
RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ 
DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE 
MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE 
SONT PAS RESPECTÉES.

  •   CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES 

ENFANTS DONT LE POIDS N’EXCEDE 
PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE NE 
DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). 
LE PANIER A ETE CONÇU POUR 
SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES 
DE 5 KG (11 LIVRES). LE PORTE-
BOISSONS EVENTUELLEMENT FOURNI 
AVEC LE PRODUIT A ETE CONÇU POUR 
SUPPORTER DES CHARGES INDIQUEES 
SUR LE PORTE-BOISSONS LUI-MEME. 
LES POCHETTES OU SACS FOURNIS 
AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS 
POUR SUPPORTER DES CHARGES 
MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 LIVRES).

  •   LE DEFAUT D’OBSERVATION DES 

SPECIFICATIONS DU FABRICANT 
OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON 
APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT 
AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.

  •   POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES 

SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT 
DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS 
UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ 
À 5 POINTS COMPLÈTE.

  •   NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS 

SURVEILLANCE.

  •    L’ENFANT  POURRAIT  GLISSER  DANS 

LES OUVERTURES DES JAMBRES ET 
S’ETRANGLER. NE JAMAIS UTILISER 
DANS UNE POSITION INCLINEE 
DANS UN LANDAU SI LA FERMETURE 
DU REPOSE-PIEDS N’EST PAS 
COMPLETEMENT INSTALLEE/AJUSTEE.

  •   TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS 

LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.

  •   POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES 

LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, 
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE 
L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT 
AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.

  •   L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE 

MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE 
EFFECTUÉ PAR UN ADULTE

  •   NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR 

LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS 
ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES 
CHARGES.

  •   S’ASSURER QUE LA POUSSETTE 

EST CORRECTEMENT OUVERTE 
EST BLOQUÉE DANS LA POSITION 
CONVENANT À SON UTILISATION.

  •   CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT 

OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT 
ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.

  •   NE PAS UTILISER CE PRODUIT 

À PROXIMITÉ DE MARCHES OU 
D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA 
MANIPULATION DU PRODUIT DANS 
DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS.

  •   NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES 

PIÈCES SONT MANQUANTES OU 
CASSÉES.

  •   NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU 

D’UNE FLAMME DIRECTE.

  •   REMARQUE: CET ARTICLE REMPLIT LES 

CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME 
ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES 
OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS 
SÉVÈRES.

 

    

notice d’emploi

 

    VERSIONS  SIEGE  AUTO

 • 

 

 

Seat Unit PrimoGiro

: siège amovible de la 

nacelle PrimoNido. Seul le tablier est fourni avec 
ce siège, la capote étant montée sur ce dernier 
après avoir fini d’utiliser la nacelle PrimoNido. 
La capote peut néanmoins être demandée en 
option.

 • 

 

 

Seat Unit Duette et Triplette

: siège amovible 

pour les poussettes doubles Duette et Triplette. 
Ce siège est fourni avec un tablier et une 
capote à fermeture Eclair, qui se transforme en 
petit toit.

 

    ASSEMBLAGE  DU  SIEGE

  1•   Basculer le repose-pied et relever le dossier 

dans la position souhaitée, en agissant sur la 
poignée dans la partie postérieure du dossier, 
comme le montre la figure.

  2•   Pour monter la barre frontale, appuyer par-

Содержание seat unit

Страница 1: ...seat unit U S A CANADA AUSTRALIA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi ...

Страница 2: ...A B 1 2 3 B A 4 5 6 ...

Страница 3: ...A B 7 A B 8 12 11 9 10 ...

Страница 4: ...B A 15 18 14 17 14 16 14 13 ...

Страница 5: ...19 22 Accessory 23 Accessory 20 21 ...

Страница 6: ...carán en el pedido FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande 1 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 USA CANADA only 3 seat unit 1 ITSGIRNA 2 SAPI4729D SAPI4729S 3 SAPI6461 4 SPST0521 5 SPST5041J 6 SPST4130 7 ESGS00 8 MUCI5P14 9 SPST4726 10 ERCOGS 11 BRCADS ONLY Duette Triplette Seats Unit 12 ERSBDS00 RE01M ...

Страница 7: ...E STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER WHERE APPLICABLE DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS CARE MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR MISSING PARTS DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED FLAME NOTICE THIS ARTICLE MEE...

Страница 8: ...troller as shown in the figure HOOD 15 To attach the hood insert the hooks into the armrests on the seat and button it behind the backrest 16 For the Duette and Triplette Seat Unit only button the lower hood tabs to the inside of the seat as shown in the figure Lower the braces to tighten the hood 17 For the Duette and Triplette Seat Unit only the hood comes with a zipper With the zipper open the ...

Страница 9: ... PESO MÁXIMO DE 5 KG LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0 2 KG SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE EL PRODUCTO PUEDE ...

Страница 10: ...ntroducir los tapones en los brazos PARA ENGANCHAR Y DESENGANCHAR LA SILLITA Antes de proceder a la fase de enganche y desenganche engrane siempre il freno 4 Coloque la sillita en el cochecito come se indica en la figura y presione con ambas manos hasta que se inserte El asiento se puede montar mirando hacia la mamá o hacia adelante 5 Para desenganchar la sillita tire en el sentido de la flecha A ...

Страница 11: ...lmente hacia abajo como indica la figura Sacar la tira entrepiernas por debajo del asiento 21 Sacar la aleta de la funda por debajo del respaldo como indica la figura Quitar la funda por arriba pasándola por la tira entrepiernas línea de accesorios 22 Plástico de lluvia Cover All Plástico de lluvia integral de PVC transparente 23 Bolso con cambiador Bolso con colchoneta para cambiar al bebé que se...

Страница 12: ...RODUIT S ASSURER QUE LES MEMBRES DE L ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT L ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE ELLE N A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES S ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION CONTR...

Страница 13: ...appuis bras en s assurant que le côté plein est tourné vers l extérieur achever le montage en réinsérant les couvercles dans les appuis bras DISPOSITIF DE SECURITE ENFANT 13 La poussette comprend un système de sécurité qui empêche l enfant de glisser et de sortir par l avant de la poussette lorsqu il est allongé Pour installer le système retirer la barre frontale et extraire le filet de dessous le...

Страница 14: ...les instructions ci après service d assistance En cas de perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg Pérego Pour d éventuelles réparations remplacements demandes d informations relatives aux produits ou à la vente de pièces de rechange originales et d accessoires contacter le service d assistance Peg Pérego CANADA tel 905 839 3371 fax...

Страница 15: ......

Страница 16: ...RIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT seat unit FINA0701I01 30 07 07 MARTINELLI is pr...

Отзывы: