background image

73 •Position the seat. Note: the seat can be

adjusted in length to two different
positions, depending on the height of the
child.

74 •Screw the knobs back into position.
75 •Lower the seat.
76 •Attach each seat with screw.
77 •Install the two parts of the windshield as

shown. Picture A shows the grille fitted
correctly

78 •Secure the grille with the three screws.
79 •Place the windshield on the hood hooking

the three central tabs.

80 •Fit the windscreen of the vehicle with

screws

81 •Remove the protectors from the rear axle.
82 •Insert the axle into the rear of the vehicle,

as shown in the figure.

83 •Position the driver hub in the inside of

each rear wheel (larger).

84 •Slide the rear wheel onto the axle with

the driver hub towards the inside of the
vehicle.

85 •Slide a small washer onto the rear axle

after inserting the rear wheel.

86 •Fasten the wheel, tightening one of the

four nuts supplied with the wrench
provided.

•Repeat the fitting operations for the other

rear wheel. Important: carry out the
operations while holding the axle still on
the opposite side with the help of the
second wrench provided.

87 •Remove the protectors from the front

axles.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

73 •Positionner le siège. Remarque : le siège

peut être réglé en longueur sur deux
positions différentes selon la taille de
l’enfant.

74 •Revisser les boutons.
75 •Baisser l’assise du siège.
76 •Fixer chaque siège à l’aide d’une vis.
77 •Monter le pare-brise. Sur le dessin A on le

voit entièrement monté.

78 •Fixer la partie grillagée au tube avec 3 vis.
79 •Placer le pare-brise sur le capot en

accrochant les trois broches centrales.

80 •Fixer le pare-brise au véhicule avec des vis.
81 •Enlever les protections du semi-axe

arrière.

82 •Enfiler le semi-axe sur la partie arrière du

véhicule tel qu’illustré sur le schéma.

83 •Positionner le moyeu à l’intérieur de

chaque roue arrière (plus grande).

84 •Enfiler la roue arrière sur l’axe avec le

moyeu du côté intérieur.

85 •Enfiler une petite rondelle sur l’essieu

arrière après avoir inséré la roue arrière.

86 •Fixer la roue en serrant l’un des 4 écrous

prévus avec la clé fournie.

•Répéter les mêmes opérations pour

monter l’autre roue arrière de l’autre côté.

   Attention: effectuez ces opérations en

maintenant le semi-axe immobile du côté
opposé à l’aide de la seconde clé fournie.

87 •Enlever les protections des semi-axes

avant.

73 •Colocar el asiento. Nota: el asiento puede

regularse en altura en dos posiciones
diferentes según la altura del niño. 

74 •Volver a atornillar los pomos. 
75 •Bajar la silla del asiento. 
76 •Fijar cada asiento con tornillos.
77 •Montar el parabrisas. En la ilustración A,

aparece perfectamente montado.

78 •Asegurar las redes al tubo con 3 tornillos.
79 •Colocar el parabrisas sobre el capó

acoplando las tres pestañas centrales.

80 •Asegurar el parabrisas al vehículo con los

tornillos.

81 •Eliminar las protecciones del eje posterior.
82 •Introducir el eje en la parte posterior del

vehículo tal y como se muestra en la
figura.

83 •Colocar el cubo motor dentro de cada

rueda trasera (más grande).

84 •Deslizar la rueda trasera en el eje con el

cubo motor hacia el interior del vehículo.

85 •Deslizar una pequeña arandela en el eje

trasero después de colocar la rueda
trasera.

86 •Fijar la rueda atornillando con la llave una

de las cuatro tuercas proporcionadas.

•Repetir la operación de montaje de la

rueda posterior en la rueda del lado
opuesto. Atención: realizar las operaciones
manteniendo firme el eje por la parte
opuesta con la ayuda de la segunda llave
puesta a disposición. 

87 •Eliminar las protecciones de los ejes

delanteros.

Содержание Polaris Ranger RZR

Страница 1: ...NUTENCION See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir la feuille séparée d insertion pour plus d information model number IGOD0516 Polaris RANGER RZR 2 4 VOLT FIUS1501G124 Made in Italy ...

Страница 2: ... ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE INITIAL BATTERY CHARGE PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 ...

Страница 3: ...ur 7 Tirer le fond dans le sens de la flèche pour extraire complètement le groupe des moteurs 8 Replacer et revisser les deux blocs du fond postérieur 9 Insérer à l arrière du châssis l attache de remorque en faisant coïncider les 4 trous comme indiqué sur la figure Visser à l aide des vis fournies 2 supérieures et 2 inférieures 10 Soulever les deux amortisseurs 1 Les introduire dans les trous de ...

Страница 4: ...15 14 13 1 2 R A B R L L 18 17 16 19 20 21 22 24 25 26 27 23 ...

Страница 5: ...en veillant à insérer correctement la partie antérieure de la grille 22 Le détail A montre la partie antérieure de la grille encore non accrochée Le détail B montre la grille correctement accrochée 23 Dévisser les 2 vis supérieures comme indiqué sur la figure et démonter les panneaux latéraux de la coque 24 Monter les protections latérales tel qu illustré sur le schéma en veillant à ce que la gril...

Страница 6: ...D A A B B C A B C D D 28 29 30 1 A SX 2 37 38 39 40 41 42 31 32 33 34 35 36 ...

Страница 7: ...l ouverture supérieure du réceptacle en forme de U devrait être tournée vers l arrière 34 Introduire le haut du tube de la grille latérale dans le réceptacle inférieur de l arceau de sécurité 35 Fixez les deux tubes verticaux au moyen de la vis standard fournie 36 Fixer les barres latérales aux tubes verticaux avec une vis 37 Monter les tubes de l arceau de sécurité arrière à gauche et à droite 38...

Страница 8: ...A B 43 44 45 D C E A A B B D E C A B 51 52 53 54 55 56 57 46 47 48 49 50 ...

Страница 9: ...ar les lettres A et B Insérer jusqu au déclic la grille dans la coque en correspondance du point B comme indiqué en médaillon en plaçant la main à l intérieur de la coque 51 Appuyer sur la partie centrale de la grille avant au niveau de la languette D pour la fixer au capot 52 Appuyer sur la partie basse de la grille avant pour fixer les deux languettes C 53 Poser le roll bar avant en l enfilant s...

Страница 10: ...58 59 60 A 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ...

Страница 11: ...e logement prévu sous le siège côté passager 67 Enfiler la fiche de la batterie et celle du circuit électrique dans les trous de l autre base de siège 68 Poser la base du siège du côté passager 69 Brancher les fiches de la batterie et du circuit électrique 70 Fixer les bases des sièges avec 4 vis deux de chaque côté 71 Introduire les deux parties courtes des ceintures de sécurité dans les bases de...

Страница 12: ...2 1 73 74 75 A 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ...

Страница 13: ... semi axe arrière 82 Enfiler le semi axe sur la partie arrière du véhicule tel qu illustré sur le schéma 83 Positionner le moyeu à l intérieur de chaque roue arrière plus grande 84 Enfiler la roue arrière sur l axe avec le moyeu du côté intérieur 85 Enfiler une petite rondelle sur l essieu arrière après avoir inséré la roue arrière 86 Fixer la roue en serrant l un des 4 écrous prévus avec la clé f...

Страница 14: ...88 89 90 A B C D F E A B G C E F D 1 2 R 91 92 93 94 95 96 97 98 100 101 99 VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ...

Страница 15: ...r le jack de votre lecteur MP3 ATTENTION brancher le lecteur MP3 non fourni sur la radio de la voiture en utilisant un câble ne dépassant pas 150 cm de long B sélecteur des stations de radio C touche Marche Arrêt on off D voyant radio allumée E bouton de réglage du volume F touches de réglage de l horloge numérique 99 Composants de l habitacle A volant B radio fonctionnant voir fig 98 C poignée pa...

Страница 16: ... 105 102 1 2 106 107 108 B A 1 2 C C B A 1 2 C C B A B A 109 BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CAMBIO DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE CARGA DE LA BATERÍA 110 111 112 113 114 ...

Страница 17: ... prise A du circuit électrique de la prise B de la batterie en pressant les côtés des fiches 110 Brancher la fiche du chargeur de batterie sur une prise domestique en suivant les instructions jointes Brancher la prise B avec la prise C du chargeur de batterie 111 Une fois la mise en charge terminée débrancher le chargeur de batterie de la prise électrique domestique puis débrancher la fiche C de l...

Страница 18: ...115 116 117 118 119 ...

Страница 19: ...rcuit électrique 117 extraire la base du siège et débrancher les fiches 118 remplacer la batterie emonter la base du siège après avoir introduit les fiches dans les trous rebrancher les fiches puis remonter le siège 119 ATTENTION toujours revisser tous les boutons et toutes les vis 115 Destornillar los pomos y quitar el asiento 116 Destornillar los dos tornillos de la base del asiento Desconectar ...

Страница 20: ...Contents 1 Polaris Ranger RZR children s ride in vehicle partially assembled 1 Rechargeable 24V 8Ah sealed lead acid battery 1 Charger 24V 2 heavy duty 340 W motors pre installed 1 FM radio with mp3 input connection cord not included pre installed assembly hardware parts to be assembled decals LOW speed 3 5 mph HIGH speed 7 mph Reverse 3 5 mph For safety this vehicle has been pre set so it will on...

Страница 21: ...a away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes Avoid direct contact with the electrolyte protect your hands Place battery in a plastic bag and follow directions listed below IF ELECTROLYTE COMES IN CONTACT WITH SKIN OR CLOTHING Flush with cool wat...

Страница 22: ...Testing and Materials TOY SAFETY STANDARDS including F 963 Consumer Toy Safety Specification This vehicle is not intended for use on streets around traffic or parked cars MAINTENANCE AND CARE Regularly check the conditions of the vehicle particularly the electrical system the plug connections the covering caps and the charger In case of fault do not try to use the vehicle and the charger For repai...

Страница 23: ...will automatically reset however you must eliminate overload conditions to resume normal driving Check that all plugs are properly connected Check electrical switches Replace if necessary Check that the battery is connected to the electrical system IF THERE IS NO POWER Fully recharge the battery If the problem persist check with an Authorized PEG PEREGO Service Center PROBLEMS In reference to the ...

Страница 24: ... cette étape peut entraîner des dommages irréversibles à la batterie Utiliser seulement avec la batterie rechargeable Peg Perego de 24 volts et un chargeur Peg Perego pour batterie 24 volts tous les deux inclus Exige 2 batteries de AA not included pour l exécution de radio clock Ans 5 Capacité de Poids 68 kg 150 lbs N excédez pas la capacité maximale de poids de 68 kg 150 livres Table des matières...

Страница 25: ...eries entrent en contact avec les vêtements ceux ci pourraient s abîmer EN CAS DE FUITE Se protéger les yeux Eviter tout contact direct avec les électrolytes et se protéger les mains Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions se trouvant plus bas SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC L ELECTROLYTE Rincer abondamment les parties concernées à l eau courante penda...

Страница 26: ...CURITÉ Ce produit répond et ou dépasse toutes les NORMES DE SECURITE ASTM POUR JOUETS incluant les normes F 963 Spécifications pour les consommateurs de jouets Ce véhicule n est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique SÉCURITÉ MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contrôler régulièrement l état du jouet en particulier l instal...

Страница 27: ...quand ils utilisent le véhicule Quand le véhicule fonctionne faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains les pieds ou d autres parties du corps des vêtements ou d autres choses près des parties en mouvement Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs les installations les touches etc Ne jamais utiliser d essence ou d autres substances inflammables près du véhi...

Страница 28: ...a incluida Peg Perego 24 voltio baterías lead acid rechargables y una clavija Peg Perego de 24 voltio cargadores ambos incluidos Requerir 2 AA baterías no inclusa para la operación de radio clock Años 5 Peso trasportable 150 lbs 38 6 kg No exceda la capacidad total máxima del peso de 150 libras 68 kg Contenido 1 Polaris Ranger RZR vehículo de los niños ensemblado parcialmente 1 batería sellada rec...

Страница 29: ...las en un lugar bien ventilado lejos de fuentes de calor y materiales inflamables Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos Evite el contacto directo con el electrolito proteja sus manos Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIE...

Страница 30: ... mismas REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD Este producto cumple con y o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY incluido el F 963 Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública con vehículos en movimiento o aparcados MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Controlare periódicamente el estado del vehículo en esp...

Страница 31: ...agando el aparato se recomienda al usuario solventarlos mediante uno o varios de los siguientes métodos Reorientar o reposicionar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consultar a su distribuidor o a un técnico experto en comunicaciones por radio TV Nota Todo cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por el fabricante podría invalidar la autorid...

Страница 32: ... R SPST8924JDGR 22 L SPST8924JSGR 23 SOTF0253L30 24 SAGI9480N 25 SPST9056R 26 SARP8997JNGR 27 Part not available 28 SPST8934N 29 SPST8922N 30 R SPST8884JDN 30 L SPST8884JSN 31 SPST8910N 32 SPST8885N 33 SOFF0248Z 34 SPST8927N 35 SPST8932N 36 R SARP9024JNGR 36 L SARP9024JNGR 37 SOFF0247L30 38 SPST8931N 39 SAGI8969XWTN 40 R SPST8888DN 40 L SPST8888SN 41 R SPST8887DR 41 L SPST8887SR 42 R SPST8918DN 42...

Страница 33: ...ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO ...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...l information de contact ci dessous ALTO No vuelva su vehículo al almacén Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar Si usted es piezas que falta o necesita ayuda vea por favor la información del contacto abajo Model Number IGOD0063 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 fax 260 484 2940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PER...

Отзывы: