background image

Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y enseñarle a su
niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.

En caso de cesión del producto a terceros,
asegurarse de incluir el manual de instrucciones con
el producto.

Antes de utilizar el vehículo por primera vez,
recargar la batería durante 18 horas. No respetar
este procedimiento podría causar daños irreversibles
en la batería.

• 

Años  3+

• 

Peso máximo permitido 30 kg

• Vehículo de 1 plaza
• 1 Batería recargable de 12V 4,5Ah de plomo

sellada

• 1 rueda motriz
• 1 motor de 105 W
• Velocidad en 1ª marcha 4,9 km/h

No superar el peso máximo total permitido de 30
kg. Dicho límite se refiere a los ocupantes más la
carga.

Peg Perego podrá modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
técnicas o comerciales.

ESPAÑOL

INFORMACIONES IMPORTANTES

NORMAS DE SEGURIDAD

Producto con marca CE, diseñado y homologado

respetando las directivas comunitarias pertinentes,

destinado a los mercados y países que aplican y

adaptan dichas normas.

DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO

VESPA MON AMOUR

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL

PRODUCTO

IGMC0024

NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) 

Directive on the safety of toys 2009/48/EC

Standard EN 71-1 - 2 - 3

Standard EN 62115

Directive on the electromagnetic compatibility

1999/5/CE or RED 2014/53/UE

Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000

Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC

Directive on batteries and accumulator

2008/103/EC

Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012

Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51

&52 phthalates in toys

No cumple con las disposiciones de las normas de

circulación por carreteras, por tanto no puede

circular por vías públicas. 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia

responsabilidad que el presente artículo ha sido

sometido a ensayos internos y se ha homologado

conforme a las normas vigentes en laboratorios

externos e independientes. 

FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIÓN

Italia - 25.06..2018

Peg Perego S.p.A.

via A. De Gasperi, 50

20862 - Arcore (MB) – ITALIA

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

achten.

11 • Die Achs-Baugruppe mit dem Rad in den

vorderen Teil des Fahrzeugs stecken, bis das
Schutzblech in die untere Lenksäulen-Hülse
einklinkt.

12 • Setzen Sie die obere Lenkerbuchse ein. Das

Kabel muss in der Buchse innerhalb der Führung
verlaufen, wie in der Abbildung dargestellt.

13 • Verbinden Sie die 2 Anschlüsse des

Beschleunigungsmoduls wie in der Abbildung
dargestellt.

14 • Die Lenkstange aufsetzen und mit der

beiliegenden Schraube befestigen.

15 • Die Spiegel in die Vertiefungen auf der

Lenkstange stecken und nach außen drehen, um
sie zu fixieren.

16 • Das Fußbrett zuerst in die hinteren, dann in die

vorderen Löcher stecken (dazu das Brett leicht
biegen). Beide Seiten in der Mitte nach unten
drücken, damit das Brett gut festsitzt.

17 • Die große Kunststoffschraube am Gepäckträger

festschrauben.

18 • Den Sattel hochheben und den Gepäckträger

aufsetzen. Mit den vier beiliegenden Schrauben
befestigen.

19 • Den Sattel hinunterklappen.
20 • An der Haltevorrichtung hinter dem Sattel

drehen, bis sie sich in der Position befindet, die
auf Abbildung A dargestellt ist. Befindet sich die
Haltevorrichtung in der Stellung wie auf
Abbildung B, kann der Sattel geöffnet werden.

21 • Den Aufkleber auf das Rücklicht kleben und

darüber das Schutzglas aufstecken.

22 • Die silbrigen Aufkleber auf die hinteren Blinker

kleben und die Schutzgläser aufstecken.

23 • Um das Topcase zusammenzusetzen, stecken Sie

die Scharniere an beiden Seiten des Koffers
zusammen, wie in der Abbildung dargestellt.

24 • Positionieren Sie das Topcase auf dem

Gepäckträger und stecken Sie die schwarze
Kunststoffschraube entsprechend der Größe des
Kindes in eines der beiden Schraublöcher.

25 • Befestigen Sie das Topcase nun mit einem

Schraubendreher am Gepäckträger.

26 • Heben Sie den Sitz an und verbinden Sie die

elektrischen Schaltungen. Befestigen Sie den Sitz
anschließend grundsätzlich in geschlossener
Position. Das Fahrzeug ist nun betriebsbereit.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

27 • BESCHLEUNIGUNG: Zum Anlassen des

Fahrzeugs muss der rechte Handgriff in
Pfeilrichtung gedreht werden. Um die
Fahrtgeschwindigkeit zu verringern, den
Beschleunigungsgriff lösen.

28 • HUPE: Durch Drücken des Knopfes wird das

Hupsignal ausgelöst.

29 • Ablagefach vorne.
30 • Der Ständer kann verwendet werden, wenn

keine Stützräder montiert sind. HINWEIS:
Vergewissern Sie sich, dass das Kind bereits über
einen ausreichenden Gleichgewichtssinn verfügt,
bevor Sie die Stützräder entfernen. Zeigen Sie
Ihrem Kind, wie es mit dem Fuß den Ständer
ausklappen kann, indem es ihn nach unten drückt,
und ihn auch wieder nach oben ziehen kann, um
den Ständer vor dem Losfahren wieder
einzuklappen.

31 • Topcase (Koffer). Zum Öffnen den Knopf

drücken und gleichzeitig den Deckel anheben.
Maximale Tragkraft des Topcase: 3 kg.

32 • OPTION: Helm.

BATTERIEWECHSEL

ACHTUNG: DIE ZEICHNUNGEN DER BATTERIEN
SIND NUR BEISPIELE. IHRE BATTERIE KANN SICH
VON DEM DARGESTELLTEN MODELL
UNTERSCHEIDEN. DAS HAT JEDOCH KEINEN
EINFLUSS AUF DIE DARGESTELLTEN AUSTAUSCH-
UND LADESEQUENZEN.
33 • Das Topcase entfernen. Lockern Sie die Schraube

am hinteren Ende des Sitzes. Heben Sie den Sitz
an.

34 • Lösen Sie die 3 Schrauben des Batteriefaches und

entnehmen Sie die entladene oder defekte
Batterie.

35 • Ersetzen Sie diese, verbinden Sie die Anschlüsse

der neuen Batterie und befestigen Sie das
Batteriefach.

36 • Schließen Sie den Sitz und befestigen Sie ihn.

LADEN DER BATTERIE

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN  DER  ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM

SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
37 • Den Stecker A der elektrischen Anlage aus dem

Stecker B der Batterie ziehen; dazu seitlich auf
die Stecker drücken.

38 • Den Stecker des Batterieladegeräts gemäß

beiliegender Gebrauchsanleitung in eine
gewöhnliche Steckdose stecken. Den Stecker B
mit dem Stecker C des Batterieladegeräts
verbinden.

39 • Sobald die Batterie geladen ist, das

Batterieladegerät aus der Steckdose ziehen und
dann den Stecker C aus dem Stecker B
ausziehen.

40 • Den Stecker B bis zum Einrasten in den Stecker

A stecken.

      Zum Schluss nicht vergessen, den Sattel zu

schließen und zu befestigen!

PEG PEREGO

®

le agradece que haya

elegido este producto. Hace más de 60
años que PEG PEREGO lleva a pasear a los
niños. Al nacer, con sus cochecitos,
después con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal
y batería.

Descubre la gama completa de los
productos, las novedades y otras
informaciones acerca del mundo Peg
Perego en nuestra página Web.

www.pegperego.com

Peg Perego S.p.A.

es una empresa con sistema

de gestión de calidad certificado por 

TÜV Italia

Srl

conforme a la norma ISO 9001.

Esta certificación ofrece a clientes y consumidores
garantía de transparencia y confianza en el modo de
trabajar de la empresa.

Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la CEE
(cumple con las normas europeas de seguridad para
juguetes), por el “U.S. Consumer Toy Safety
Specification”. Están también certificados por
entidades de evaluación de la seguridad de los
juguetes de conformidad con la Directiva
2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las
normas de circulación por carreteras, por tanto no
pueden circular por vías públicas.

• 

¡ADVERTENCIA! 

: Este juguete no conviene

para niños menores de  tres años debido a su
velocidad máxima.

• 

¡ATENCIÓN!

No apto para niños menores de

36 meses. Las piezas pequeñas podrían ser
ingeridas o aspiradas provocando asfixia.

• 

¡ATENCIÓN!

NO USAR NUNCA el juguete en

calzadas públicas.

• 

¡ATENCIÓN!

El uso del vehículo en vías públicas

o en proximidades de cursos de agua o de piscinas
o en espacios reducidos podría ocasionar el riesgo
de sufrir lesiones a los usuarios y/o a terceros. La
supervisión de un adulto es siempre necesaria.

• Los niños deben usar siempre zapatos durante el

uso del vehículo. 

• Los niños deben usar siempre zapatos durante el

uso del vehículo. 

• Cuando el vehículo está funcionando, prestar

atención para que los niños no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las
partes en movimiento.

• No mojar nunca los componentes eléctricos del

vehículo como motores, cableado, botones…

• No usar gasolina u otras sustancias inflamables

cerca del vehículo.

• El vehículo debe ser usado únicamente por un

niño, siempre que no se incluya en la categoría de
vehículos con 2 plazas.

DIRECTIVA RAEE (sólo UE)

• Este producto representa al final de su vida un

residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
eliminarse como residuo urbano, pero sí está
sujeto a la recogida diferenciada;

Содержание IGMC0024

Страница 1: ...RE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD FI001802G220 made in italy ...

Страница 2: ...1 1 A B 2 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 3: ...1 1 1 A B 2 3 1 2 2 2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Страница 4: ...OPTION B A C C B A B B 2 1 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ...

Страница 5: ...A 3 dx SPST8639D 3 sx SPST8639S 4 SPST8635 5 SAGI8640JR4RG 6 SPST8624R4 7 SPST8637 8 SPST8626GR 9 ASGI0177RG 10 SPST8642GR 11 SPST8623RG 12 SPST8630GR 13 SPST8631GR 14 SAGI8649L30GP 15 SPST8619R4 16 SPST8617R4 17 SARP8647MROSAN 18 SPST8620 19 SPST8629GR 20 SPST8626GR 21 SAGI8735JN 22 dx SAGI8654DGP 22 sx SAGI8654SGP 23 SOFF0179Z 24 SAGI9967KXTN 25 SOFF0199Z 26 SPST8663RG 27 SPST8633GP 28 SPST8632G...

Страница 6: ...PA MON AMOUR CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGMC0024 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Directive on the safety of toys 2009 48 EC Standard EN 71 1 2 3 Standard EN 62115 Directive on the electromagnetic compatibility 1999 5 CE or RED 2014 53 UE Standard EN 55014 Standard EN 55022 Standard EN 61000 Directive on WEEE RAEE 2003 108 EC Directive on batteries and accumulator 2008 103 EC Directive on ...

Страница 7: ...a B della batteria premendo lateralmente 38 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa domestica seguendo le sue istruzioni allegate Collegare la spina B con la spina C del caricabatterie 39 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla presa domestica poi scollegare la spina C dalla spina B 40 Inserire a fondo fino allo scatto la spina B nella spina A Ad operazioni ultimate ricordarsi...

Страница 8: ...narrow spaces or near watercourses and swimming pools may cause injury to the users and or third parties Adult supervision is always necessary Children must always wear shoes when using the vehicle When the vehicle is in operation make sure that children do not put their hands feet other body parts clothing or other objects close to the moving parts Never wet sensitive vehicle components like the ...

Страница 9: ...rger into an electrical outlet following the instructions for the battery charger Connect plug B to plug C from the battery charger 39 When the battery has finished charging unplug the battery charger from the electrical outlet then disconnect plugs C and B 40 Connect plugs B and A pressing until they snap together Always remember to lower and to fasten the seat when you have finished working unde...

Страница 10: ... de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et ou les tierces parties La surveillance d un adulte est toujours nécessaire Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu ils jouent avec le véhicule Quand le véhicule est en fonction veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains les pieds ou autres parties du corps ni des vêtements o...

Страница 11: ...ns les logements prévus à cet effet sur le guidon et les tourner vers l extérieur pour les régler 16 Appliquer le repose pieds en l insérant d abord dans les trous postérieurs puis dans ceux antérieurs en l incurvant légèrement Achever de le monter en appuyant sur les côtés au niveau de la partie centrale 17 Soulever la selle et positionner le porte bagages Le fixer avec les quatre vis fournies 18...

Страница 12: ... POURRAIT DIFFÉRER DU MODÈLE REPRÉSENTÉ LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REPRÉSENTÉES RESTENT NÉANMOINS VALABLES 33 Enlever la malle arrière Tourner le verrou situé à l arrière de la selle pour la débloquer Soulever la selle 34 Dévisser les 3 vis de la barrette de fermeture de la batterie et débrancher la batterie déchargée ou endommagée 35 Remplacer la batterie brancher les fiches de la...

Страница 13: ...um Umweltschutz Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen Sie können dieses Produkt an einem geeigneten Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für Problemmüll anliefern Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen ausgeführt und überwacht werden Kinder nicht mit den Batterien spielen lassen LADEN DER BATTERIE Die Batterie nicht länger al...

Страница 14: ...keit zu verringern den Beschleunigungsgriff lösen 28 HUPE Durch Drücken des Knopfes wird das Hupsignal ausgelöst 29 Ablagefach vorne 30 Der Ständer kann verwendet werden wenn keine Stützräder montiert sind HINWEIS Vergewissern Sie sich dass das Kind bereits über einen ausreichenden Gleichgewichtssinn verfügt bevor Sie die Stützräder entfernen Zeigen Sie Ihrem Kind wie es mit dem Fuß den Ständer au...

Страница 15: ...a recogida diferenciada ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con los residuos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales Infórmese en su ayuntamiento La recarga de la batería debe ser efectuada y supervisionada por personas adultas No deje que los niños jueguen c...

Страница 16: ...r en funcionamiento el vehículo girar la manilla derecha en el sentido que indica la flecha Para disminuir la velocidad soltar el acelerador 28 PULSADOR DEL CLAXON Al presionar este pulsador sonará el claxon 29 Compartimento portaobjetos delantero 30 El caballete se puede utilizar cuando se hayan quitado las ruedas estabilizadoras NOTA Asegurarse de que el niño haya desarrollado un correcto sentid...

Страница 17: ...Este produto constitui ao fim de sua vida útil como resíduo classificado RAEE e portanto não deve ser eliminado como simples resíduo urbano mas deve ser sujeito à coleta seletiva Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas ilhas ecológicas A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio...

Страница 18: ...lagem Contatar o ponto de venda ou ligar para o centro de assistência Prestar atenção na presença de crianças durante a operação de montagem em razão dos riscos decorrentes de peças pequenas perigo de ingestão e dos sacos plásticos que os contêm perigo de sufocamento Para a montagem do brinquedo é necessário o uso de uma chave de fenda em forma de entalhe e estrela martelo e pinça MONTAGEM 1 Gire ...

Страница 19: ...i vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika in drugih prisotnih ljudi Otroke naj med igro vedno nadzoruje odrasla oseba Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazite da otroci ne bodo vtikali rok nog ali drugih delov telesa oblačil ali drugih predmetov med premikajoče se dele Nikoli ne polivajte delov vozila k...

Страница 20: ...eri so deli dobavljeni predstavljajo nevarnost zadušitve Preden začnete sestavljati igračo se opremite z ravnim in križnim izvijačem kladivom in kleščami SESTAVLJANJE 1 Izdelek obrnite na glavo da boste lahko delali na dnu Odstranite priključka s preme 2 Postavite stabilizatorje kot prikazuje fotografija 3 Privijte priložene vijake 4 Postavite prenosa na šasijo kot prikazuje slika 5 Preden namesti...

Страница 21: ... eller i nærheden af vandløb og swimmingpools kan det føre til tilskadekomst for brugerne og eller tredjeparter Skal altid anvendes under opsyn af en voksen Børnene skal altid være iført fodtøj når de bruger køretøjet Når køretøjet anvendes bør du passe på at barnet ikke stikker hænder fødder eller andre legemsdele beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige dele Oversprøjt aldrig køretøjets...

Страница 22: ...elektriske køretøj og batteriopladeren ikke anvendes Frakobl batteriladeren i forbindelse med rengøring vedligeholdelse eller andre former for indgreb i produktet Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af indgreb på det elektriske anlæg Efterlad ikke batterierne eller køretøjet i nærheden af varmekilder som f eks varmeap...

Страница 23: ...ende leje sørg for at indpasningen finder sted 11 Sæt enheden bestående af akslen med hjulet ind i forreste del af legetøjet så stænkskærmen hægtes fast til den nederste ratbøsning 12 Indsæt styrets øverste rotornav og pas på at det indvendige kabel indføres i sit eget leje som vist på tegningen 13 Forbind accelerationsanlæggets 2 konnektorer som vist på tegningen 14 Anbring styret og fastgør vha ...

Страница 24: ...ssä bensiiniä tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUDIREKTIIV I WEEE vain EU Kun tuotteen käyttöikä on päättynyt se luokitellaan WEEE jätteeksi eikä sitä siis saa hävittää kotitalousjätteen tavoin vaan se on toimitettava erilliskeräykseen Toimita jäte asianmukaiseen ke...

Страница 25: ...i holkkia 2 Aseta vakauttimet kuvassa osoitetulla tavalla 3 Kiinnitä ne mukana tulevilla ruuveilla 4 Aseta 2 välikappaletta koriin kuvassa osoitetulla tavalla 5 Ennen kuin ryhdyt asentamaan pyörää KIERRÄ AUKI AKSELISSA OLEVA RUUVI JA LAITA SE TALTEEN Tätä ruuvia tarvitaan myöhemmin ohjaustangon kiinnittämiseen kuvassa 14 2 näytetyllä tavalla 6 Pujota etupyörä akseliin pitämällä muoviholkilla varus...

Страница 26: ...ruuvaa akunpidin kiinni 36 Sulje satula ja kiinnitä se paikalleen AKUN LATAAMINEN HUOM VAIN AIKUISET SAAVAT LADATA AKUN TAI SUORITTAA MUITA SÄHKÖLAITTEISTOON LIITTYVIÄ TOIMENPITEITÄ AKKUA EI TARVITSE VÄLTTÄMÄTTÄ IRROTTAA LEIKKIAJONEUVOSTA LATAUSTA VARTEN 37 Irrota sähkölaitteiston liitin A akun liittimestä B sivuista painamalla 38 Kytke akkulaturin pistoke verkkopistorasiaan ohjeiden mukaisesti Ky...

Страница 27: ...å kraftige støt Dette kan føre til eksplosjons og brannfare Under opplading produserer batteriet gass Lad derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt typ...

Страница 28: ...rujern stjerneskrujern hammer og tang MONTERING 1 Snu artikkelen opp ned for å kunne arbeide på bunnen Fjern de to bøssingene på akselen 2 Sett stabilisatorene som vist på figuren 3 Fest dem med skruene som følger med 4 Sett de to anordningene på rammen som vist på figuren 5 Før du fortsetter med å montere hjulet LØSNE SKRUEN SOM ER PLASSERT PÅ AKSEN OG TA VARE PÅ DET Denne skruen skal så brukes t...

Страница 29: ...överhetta den Lägg inte sladden och eller batteriet på varma ytor Var uppmärksam var och hur sladden lindas in för att inte förstöra den eller påverka dess funktionalitet VARNING BATTERIET INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE ÄMNEN MIXTRA INTE MED DET Batteriet innehåller syrabaserad elektrolyt Orsaka inte direktkontakt mellan batteriets poler och undvik häftiga stötar risk för explosion och eller brand Un...

Страница 30: ...kruvarna som medföljer i utrustningen 4 Placera de 2 insatserna på karosseriet på så sätt som visas på bilden 5 Innan man börjar montera hjulet måste man SKRUVA LOSS SKRUVEN FRÅN AXELN OCH SPARA DEN Skruven kommer senare att användas för att sätta fast styret enligt vad som visas på bild 14 2 6 För på framhjulet på axeln genom att hålla delen med bussningen i riktad inåt 7 Sätt i en hjulkapsel i d...

Страница 31: ...erwegen of zwembaden of in kleine ruimten kan gevaar voor verwonding van de gebruikers en of derden veroorzaken Supervisie van een volwassene is altijd noodzakelijk De kinderen moeten altijd schoenen dragen wanneer ze het voertuig gebruiken Wanneer het voertuig in werking is moet erop gelet worden dat kinderen niet met hun handen voeten of andere lichaamsdelen kleding of andere voorwerpen bij de b...

Страница 32: ... 21 Breng de zilverkleurige stickers van de richtingaanwijzers aan de achterkant aan en duw de glaasjes vast 22 Breng de zilverkleurige stickers van de richtingaanwijzers aan de voorkant aan en duw de glaasjes vast 23 Om de koffer aan de achterkant te monteren moeten de scharnieren van de twee delen van de koffer met elkaar worden verbonden door ze vast te klikken zoals op de afbeelding 24 Plaats ...

Страница 33: ...eya havuz yakınında veya dar alanlarda kullanılması kullanıcıda ve veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı giymiş olmalıdır Araç çalışırken çocukların ellerini ayaklarını veya vücutlarının diğer uzuvlarını giysilerini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına...

Страница 34: ...bagajı çıkarınız Arkasındaki stopu çevirmek suretiyle seleyi kilitleyiniz Seleyi yukarı kaldırınız 34 Batarya tutucusunun 3 vidasını sökünüz ve boş veya hasarlı bataryanın fişlerini çekiniz 35 Değiştirme işlemini gerçekleştiriniz değiştirilen bataryanın fişlerini takınız ve batarya tutucusunu geri sıkıştırınız 36 Seleyi kapatınız ve sabitleyiniz BATARYANIN DOLDURULMASI DİKKAT BATARYANIN DOLDURULMA...

Страница 35: ...и что чревато удушьем ВНИМАНИЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать игрушку на автомобильных дорогах общего пользования ВНИМАНИЕ Использование транспортного средства на дорогах общего пользования вблизи водоемов или бассейнов либо в замкнутом пространстве чревато травмированием пользователей и или третьих лиц Необходимо использовать его под надзором взрослого При вождении игрушки дети должны все...

Страница 36: ...том 15 Вставьте зеркала в соответствующие гнезда руля и сместите их наружу для закрепления 16 Прикрепите подножку вставив ее сначала в задние отверстия а затем в передние слегка сгибая ее Завершите крепление нажимая центральную часть двух сторон 17 Поднимите седло и установите багажник на место Закрепите его четырьмя входящими в комплект винтами 18 Опустите седло 19 Поверните стопор за седлом и пе...

Страница 37: ...тевую розетку придерживаясь приложенных к нему инструкций Соедините вилку В с разъемом С зарядного устройства 39 По завершении зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки после чего отключите разъем С от вилки В 40 Вставьте до конца до щелчка вилку В в вилку А По завершении работы не забывайте закрыть и заблокировать седло 18 3 30 kg 1 1 12V 4 5Ah 1 1 105 W 1 4 9 Km h 30 kg Peg Pere...

Страница 38: ...tp lasa j mdtmoy jqgngy jai ptqjaci y Jas sg di qjeia sgy u qsirgy g lpasaq a paq cei a qio Uoqs rse sg lpasaq a re mam jak aeqirl mo v qo lajqi ap pgc y heql sgsay jai e ukejsa tkij G lpasaq a pot vei enamskghe pq pei ma apolajq mesai ap so vgla Dem rtmirs sai ma ajotlp se sg lpasaq a rsa qo va lpoqe ma jasarsqauo m EAM TPAQVEI APXKEIA Pqorsase rse sa l sia ray apou cese sgm lerg epau le som gkej...

Страница 39: ...O SG RTRJETARIA OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR G LPASAQIA LPOQEI MA EIMAI GDG SOPOHESGLEMG RSO PQO OM C 1 C B 3 2 3 4 2 5 E 3 G A 3 3 E 3 3 3 GF3 3 14 2 6 7 8 3 9 10 11 12 13 2 14 15 B 16 17 18 19 C 3 20 21 22 23 C PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com A3 3 3 2 17 3 F 133 41 3 210 24 74 638 210 24 86...

Страница 40: ... 0 3 l K H s j O H L H g P h l G e b e d H V G t d P h g m U L l e f j h J H g u b J l g P m j K H g G a u V f h g j H K f a G h T r f G î H g m l e f j h J H g u b J H a V g g G V Œ m H s j O H L H V G g j O Q q v H g P h l G e b e d H V G l K O b G t u i k h P m H s G e L s P f i k h P m H U g n g V t v H g P h l G e b e d H V G r f G H g Œ h M 1 3 g j p H g w k R H g O g d H q y U g n H g V V t...

Страница 41: ...K t Œ B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g l P V h J î ƒ H g L j w V f ƒ g a V m O G E R E P G E P j P ƒ V H J O h w m f h g f h V m w h k m l h K H g u V f m î K g u f k h l h f Œ m g g H z p H l h K H V f m H g O h w m f h g u h F l j g f h J H l h K H g l P M l K r f G l g S C E E n o i t a c i f i c e p S y t e f a S y o T r e m u s n o C S U j L H U j l h L q h l K r f G z h J l a ...

Страница 42: ... l g m l P j l g m j P j a V m o g e r e P g e P f P Œ h t d î V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d ƒ H H g j F t d m g P m s f h F j Œ k m j h V m U V f d l u g l h J h l m j a V L a V m O G E R E P G E P g j q g L ƒ H H g l k j µ j Œ L a V m O G E R E P G E P f h g u k h m f O V œ H h G g g j k I l k ƒ e V l K 0 6 U h L t f l V B j L j Œ L g L U V f h J H h G H g w y V M e L j...

Страница 43: ......

Страница 44: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rig...

Отзывы: