background image

16 • Insert a self-locking washer in the conical

implement provided. WARNING: The tabs of the
self-locking washer must be facing the inside of
the implement (refer to detail A) .

17 • Insert the axle into the implement provided,

using a hammer, forcing it all the way to the
end. Then remove the implement.

18 • Place the big left wheel on the axle, making

sure the tread design appears correctly, as
shown in the figure.

19 • Insert the previously assembled unit into the

rear left part of the article (the motor side).

20 • Insert the sleeve provided and a washer on the

other side of the of the axle (see figure) and
proceed with the insertion of the remaining big
wheel.

21 • Position the conical implement provided on the

axle where the wheel is now in place. Position
the vehicle on one side, holding the left wheel
with the implement on the lower side. Be
careful not to move the implement out of
place.

22 • Insert the other conical implement provided

into the right wheel, as shown in the figure, and
hammer into place.

23 • Place a washer on the fore carriage pin as

shown in the figure.

24 • Fit one of the two small wheels. Make sure the

tread is facing the right way.

25 • Insert a self-locking washer in the implement

provided (see figure). WARNING: The tabs of the
self-locking washer must be facing the inside of
the implement (refer to detail A) .

26 • Attach the wheel in place, as in the figure,

pushing the self-locking washer as far as
possible. Carry out the operations shown in the
figures to fit the remaining front wheel. (figures
19-20-21-22).

27 • Clip the four hub covers onto the wheels of the

vehicle.

28 • Unscrew the cover situated on the back of the

electronic unit, insert two 1.5 V batteries (not
supplied) into the battery unit, making sure to
put them in the right way round. Close and
screw down the cover.

29 • Attach the electronic unit, inserting both tabs

into the slots in the bodywork, as shown in the
figure, and fasten down with the screws.
Left button: flashing lights. Right button: Farm
animals

30 • Join together the two parts of the steering

wheel.

31 • Position the steering wheel in place. Secure in

place with the washer and screws provided..

32 • Clip the steering wheel cover cap in place, as

shown in the figure.

CHARACTERISTICS AND USE OF THE VEHICLE
33 • ELECTRONIC UNIT:

Left button: flashing lights
Right button: Farm animals
You are advised to turn the key 
anti-clockwise after use in order to avoid
flattening the battery.

34• ELECTRIC ACCELERATOR/BRAKE PEDAL: the

brake will automatically be applied when the
foot is raised.

35• The trailer.

CHANGING THE BATTERY
36 • Unscrew the hood.
37 • Pull the hood up towards yourself, raising it

with circular movements (see the figure) and
take it off.

38 • Unscrew the 2 screws on the battery holder.
39 • Disconnect the two plugs and take out the

battery provided.

40 • Insert the replacement 6V-8Amp battery,

connecting the 2 plugs.

41 • Screw down the battery holder, turning it over

as shown in the figure. Close the hood as
previously described (fig. 10) and attach it in
place with the screws.

CHARGING THE BATTERY
WARNING: BATTERY CHARGING AND ANY
INTERVENTION ON THE ELECTRIC WIRING UNIT
MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS.
THE BATTERY CAN BE CHARGED WITHOUT
REMOVING IT FROM THE TOY.
42 • Disconnect the wiring unit plug A from the

battery plug B, pressing laterally.

43 • Connect the battery charger plug to a domestic

socket following the attached instructions.
Connect plug B with the battery charger plug
C.

44 • When the battery is charged, detach the

battery charger from the domestic socket, then
disconnect plug C from plug B.

45 • Insert plug B in plug C fully, clicking the plugs

DISPOSAL OF BATTERIES 
Help protect the environment!
Do not throw used batteries in your regular, house
hold trash.
Dispose of  the old batteries in an approved
dumping station; contact your local environmental
protection agency office for further information.

CAUTION AA 1,5 VOLT BATTERY 
The insertion of batteries must only be carried out
or supervised by adults. Do not let children play
with the batteries.
• The batteries should be replaced by an adult.
• Use only the type of battery specified by the

manufacturer.

• Respect the po/-
• Do not allow the batteries to be in contact with

metal parts (risk of fire or explosion).

• Always remove the batteries if the toy is not in use

for a long period.

• Do not throw batteries on the fire.
• Never attempt to charge batteries that are not

rechargeable.

• Remove dead batteries from the toy.
• Dispose of dead batteries into containers

provided for the recycling of dead batteries.

This product conforms to EN 71 and conforms to EN
50088 safety standard for electric toys.
This vehicle is not intended for use on streets,
around traffic or parked cars.

MAINTENANCE AND CARE
• Regularly check the conditions of the vehicle,

particularly the electrical system, the plug
connections, the covering caps and the charger. In
case of fault, do not try to use the vehicle and the
charger. For repair use only original PEG PEREGO’s
spare parts.

• PEG PEREGO assumes no liability if the electrical

system is tampered with.

• Do not leave vehicle or batteries near sources of

heat such as radiators, stoves, fireplaces, etc.

• Protect vehicle from water, rain, snow, etc. Do not

ride in loose sand or mud as these substances will
cause premature failure of switches, motors and
gears.

• When operating in overload conditions, such as

soft deep sand, mud or rough uneven terrain, the
overload circuit breaker will automatically
disconnect the power. After 10 or more
seconds,the circuit breaker will automatically
reset, howevere you must eliminate overload
conditions to resume normal driving.

• Periodically lubricate (with a light weight oil)

moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, where they rotate or touch one another.

• The vehicle’s surface can be cleaned with a

dampcloth. Do not use abrasive cleaners. The
cleaning must be carried out by adults only.

• Never disassemble the vehicles mechanisms or

motors unless authorized by PEG PEREGO.

Conforms a EN 50088
Recargeable battery 6V 4,5Ah sealed lead-acid
battery.
One 60W motor 

SAFETY
WARNING! THE CAR MUST BE USED UNDER ADULT
SUPERVISION.
• A child must be 2 years of age or older for the

necessary coordination and maturation to operate
this motorized vehicle safely.

• Never use the vehicle on steep slopes or near

steps or stairs. This vehicle is not suitable for use
on public highways.

• Children should always wear shoes when riding in

or driving a ride-in/ride-on vehicle.

• Do not allow children to place their hands, feet or

any part of their body, clothing or other articles
near the moving parts while vehicle is in
operation.

• Do not allow the electrical components, motors,

wiring, switches of your motorized vehicle to
become wet and never wash it with a hose.

• Never use gasoline or other flammable

substances near the vehicle.

• The vehicle is constructed just for one child.

together.
When all procedures are completed, remember
to close and fix down the hood.

TRAILER
46 • Position the base of the trailer on the trailer

body, putting it into place as shown in the
figure.

47 • Push in the 5 pins firmly, assuring secure

locking.

48 • Insert a self-locking washer in the conical

implement provided. WARNING: the self-locking
washer tabs must be facing towards the inside
of the implement (see detail A).

49 • Take the axle out of the packing. Remove the

axle protection stoppers, if they are present.
Insert the axle into the implement provided,
using a hammer, forcing it all the way to the
end. Then remove the implement.

50 • Fit the 2 wheels onto the axle. WARNING: Make

sure that the wheels are fitted correctly, with
the hub caps facing out.

51 • Insert a self-locking washer in the implement

provided (figure 16), insert the prepared axle
and hammer it all the way through.

52 • Distance the wheels correctly and insert the

wheel unit, pressing at the base of the trailer.

53 • Insert the red hook into the appropriate hole

on the trailer (see the figure).

54 • Hook the trailer onto the rear of the tractor,

turning the red pin. Figure 1: the trailer can be
removed. Figure 2: The trailer is fixed in place.
WARNING: The trailer can hold objects with a
maximum total weight of 5 kilos.

55 • Push the 2 hub covers firmly onto the trailer

wheels.

Before riding, charge your batteries for 18 hours to
initiate them. Failure to do this will result in
permanent battery damage.

CAUTION
Only adults should recharge batteries,never
children.
Never allow children to handle batteries.
Do not mix old and new batteries.

CHARGE BATTERY
• Charge the batteries no longer than 24 hours,

following the instructions enclosed with the
battery charger.

• Charge the battery, as the vehicle shows low

power, in this way you will avoid damage to the
battery.

• If you don’t use your vehicle for a long period of

time unplug the battery from the main wire
harness of the vehicle. Remember to charge the
battery at least every three months.

• Never charge the battery upside down.
• Do not forget batteries during charging! Check

them periodically.

• Never use a replacement recharger or batteries

unless they are approved by PEG PEREGO.

• Batteries are sealed and maintenance free.
• Battery polarity must be observed when

connecting battery to wiring.

WARNING
• BATTERIES CONTAIN TOXIC AND CORROSIVE

SUBSTANCES. DO NOT TAMPER  WITH THEM.

• Batteries contain an acid-based electrolyte.
• Do not make direct contact between battery

terminals, as this can cause an explosion or fire.

• Charging produces explosive gases. Charge

batteries in a well ventilated area away from
sources of heat and flammable materials.

• Exhausted batteries are to be removed from the

vehicle.

• Do not place the batteries near clothing to avoid

damage.

• Use only the recommended type of batteries and

storage batteries, or the equivalent.

IF A LEAK DEVELOPS
Shield your eyes. Avoid direct contact with the
electrolyte, protect your hands.
Place battery in a plastic bag and follow directions
listed below.

IF ELECTROLYTE COMES IN CONTAC WITH SKIN OR
CLOTHING
Flush with cool water for at least 15 minutes.
See a physician at once.

IF ELECTROLYTE IS INJESTED
Rinse your mouth and spit.
See a physician at once.

VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY

BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY

Содержание FARM ANIMALS IGED1066

Страница 1: ...UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 6V ...

Страница 2: ...15 1 4 3 2 11 6 5 1 1 2 2 1 2 A 12 8 9 A 10 7 13 14 ...

Страница 3: ...20 21 A 22 23 24 26 27 25 A 16 18 19 17 30 29 28 ...

Страница 4: ...33 C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 36 37 38 39 40 34 35 41 A 32 31 ...

Страница 5: ...2 1 A 46 47 48 49 50 51 52 55 54 53 7 4 3 5 6 1 2 1 SPST8345R 2 SPST8344Y 3 SPST8356KNP 4 SPST0397R 5 SOFF0174L30 6 SARP8358NY 7 SPST8357R ...

Страница 6: ...26DNY 22sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345R 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31dx SPST8341DGP 31sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0384 35 MEIE0042 36 IKCB 37 SPST8787GP 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1 1 2 ...

Страница 7: ...r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b b V R k k b b s r r P l V w w f Q ...

Страница 8: ...sportello situato sul retro del modulo elettronico inserire due pile stilo da 1 5 V non fornite nell apposita sede rispettando la giusta polarità Richiudere lo sportello avvitando 29 Agganciare il modulo elettronico inserendo le due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite Pulsante sinistro luci intermittenti Pulsante destro Animali della fattoria 30 Unire l...

Страница 9: ...ns or any combination of these above mentioned entities may change at any time for any reason without notice with impunity Years 2 4 PEG PEREGO offers after sales services directly or with a network of authorized service centers for repairs or replacement parts See the back cover of this instruction manual for a list of service centers Peg Perego is at the consumer s service meeting every need in ...

Страница 10: ...s PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators stoves fireplaces etc Protect vehicle from water rain snow etc Do not ride in loose sand or mud as these substances will cause premature failure of switches motors and gears When operating in overload conditions such as soft deep sand mud or rough une...

Страница 11: ... la bande de roulement soit orienté comme sur la figure 19 Monter le groupe assemblé au préalable sur la partie arrière gauche du véhicule côté motoréducteur 20 Insérer la douille fournie et une rondelle de l autre côté de l essieu voir figure et monter la grande roue restante 21 Placer l outil conique fourni avec le véhicule sur l essieu du côté de la roue déjà montée Faire basculer le véhicule s...

Страница 12: ...de l enfant avant de mettre le véhicule en marche lire et suivre les instructions suivantes avec attention ATTENTION Vérifier que tous les boulons de fixation de la roue sont bien serrés MISE EN ROUTE Les deux mains sur le guidon appuyer sur la pédale d accélérateur le véhicle se met en marche à une vitesse d environ 4 2 Km h FREIN Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicu...

Страница 13: ...ühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits wenn sie noch nicht einmal laufen können und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret und Elektro Batterie Spielfahrzeugen Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch damit Ihnen der Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können Bitte bewahren Sie das Handbuc...

Страница 14: ...inen Beitrag zum Umweltschutz Batterien gehören nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden Dabei müssen diese Batterien Akkus entladen oder gegen Kurzschluß gesichert sein Dies...

Страница 15: ...cionada ATENCIÓN las lengüetas de la arandela autoblocante deben quedar hacia el interior de la herramienta ver punto A 17 Encajar totalmente el eje con la ayuda de un martillo en la herramienta proporcionada y después quitarla 18 Introducir la rueda izquierda grande en el eje comprobando la correcta posición del dibujo de la banda de rodamiento tal y como se indica en la imagen 19 Introducir el g...

Страница 16: ...rsonas adultas No deje que los niños jueguen con las baterías ADVERTENCIAS PILA AA 1 5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos No deje que los niños jueguen con las baterías La batería debe ser sustituida por un adulto Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante Respetar la polaridad No juntar pilas con partes metálicas riesgo de incendio...

Страница 17: ...Introduza as 2 rodas no eixo ATENÇÃO Verifique se as rodas estão corretamente colocadas ou seja com as calotas para fora 51 Coloque a arruela auto bloqueadora na ferramenta figura 16 introduza o eixo preparado e bata até o fim 52 Afaste as rodas e introduza pressionado o grupo das rodas na base do reboque 53 Introduza o gancho vermelho no furo do reboque vide figura 54 Enganche o reboque na parte ...

Страница 18: ...o acelerador o veículo se põe em movimento a uma velocidade de aproximadamente 4 2 Km h FREIO Para frear basta levantar o pé do pedal do acelerador o freio começará a funcionar automaticamente Ensine seu filho a usar corretamente o veículo para que ele dirija com segurança e se divirta Antes de dar a partida assegure se de que o caminho esteja livre de pessoas ou coisas Dirija com as mãos no guidã...

Страница 19: ...zapečateni in jih ni treba vzdrževati POZOR V AKUMULATORJIH SO STRUPENE IN KOROZIVNE SNOVI NE POSEGAJTE V AKUMULATORJE Akumulatorji so napolnjeni z elektrolitom na kisli osnovi Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem tvegate eksplozijo ali požar Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin Akumulator polnite v zračnem okolju daleč od virov...

Страница 20: ...en er nu klar til brug 10 Skru motorskærmen fast 11 Klik de 2 lygteglas fast på baglygterne 12 Saml blinklysene som på tegningen 13 Monter de 2 blinklys forrest på vognen følg anvisningen i tegning 1 2 og pas på at blinklysets hule side vender nedad 14 Monter de 2 forlygter ved at skubbe dem ind på deres plads som det ses på detaljetegning KUNDESERVICE MONTERINGSVEJLEDNING A 15 Hvis disse findes f...

Страница 21: ...oksne Tillad aldrig at børnene leger med batterierne Batterierne skal udskiftes af en voksen Anvend udelukkende den batteritype som fabrikanten har anført Overhold polariteten Kortslut aldrig forsyningsklemmerne der er fare for brand eller eksplosion Fjern altid batterierne når legetøjet ikke bruges over en længere periode Smid aldrig batterier på åben ild Forsøg aldrig at genoplade batterier hvis...

Страница 22: ...uimen alla sijaitsevaa nuppia 2 Aseta istuin kuten kuvassa 3 HUOMIO istuin on säädettävissä 2 eri asentoon lapsen pituuden mukaisesti katso kuvaa Asento 1 mitä korkeamalla istuin on sitä taempana se on asento 2 mitä matalamalla istuin on sitä edempänä se on 4 Käännä kulkuneuvo kyljelleen pitäen istuinta paikoillaan Avaa rungon luukku joka sijaitsee kulkuneuvon pohjassa 5 Avaa luukku päästäksesi kä...

Страница 23: ...innittyvä alusrengas asianomaiseen välineeseen kuva 16 aseta valmiina oleva akseli ja vasaroi perille saakka 52 Siirrä renkaat kauemmaksi toisistansa ja pujota painamalla rengasryhmä peräkärryn alustaan 53 Aseta punainen tappi asianomaiseen peräkärryn reikään katso kuvaa 54 Kiinnitä peräkärry traktorin perään kääntämällä punaista tappia Kuva 1 peräkärry voidaan irrottaa kuva 2 peräkärry on kiinnit...

Страница 24: ...følger inn i boksen med den polretningen som blir angitt Lukk luken igjen ved å skru den tilbake på plass 29 Fest elektronikkmodulen ved å føre inn de to utstikkende tappene i åpningene i rammen som vist i figuren og fest dem med skruer Venstre tast Blinkende lys Høyre tast Dyrene på gården 30 Sett sammen de to delene av rattet 31 Plasser rattet Fest rattet med den medfølgende skruen og sluttskive...

Страница 25: ...sen Bruk kun type batteri som er spesifisert av frabrikanten Respekter polariteten Ikke vold kortslutning på mateklemmene risiko for brann eller eksplosjon Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på lang tid Kast ikke batteriene i ilden Forsøk aldri å lade opp batterier som ikke kan lades opp på nytt Fjern de utladde batteriene Kast de utladde batteriene i de bestemte beholderne for resirkul...

Страница 26: ... udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender Navn ______________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Adresse ____________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Postnr by __________________________________ _____...

Страница 27: ... den typ av batteri som angivits av tillverkaren Respektera polariteten Sätt inte matarklämmorna i kortslutning eftersom det finns risk för brand eller explosion Ta alltid ur batterierna när leken inte skall användas under en längre tid Kasta inte batterierna på öppen eld Försök inte att uppladda batterierna om de inte är uppladdningsbara Ta bort de urladdade batterierna Släng bort de urladdade ba...

Страница 28: ...rlak vidayı çıkarınız 2 İskemleyi şekilde gösterildiği gibi yerleştiriniz 3 DİKKAT İskemle çocuğun boyunun uzunluğuna göre 2 değişik konumda ayarlanabilir şekilde görüldüğü gibi 1 konum iskemle daha yüksek ve daha dik 2 konum iskemle daha alçak ve daha öne doğru 4 İskemlenin konumunu sabit tutarak aracı tek bir yöne doğru döndürünüz Aracın altında bulunan şasi bölümü kapağını sökünüz 5 İskemlenin ...

Страница 29: ...yiniz 52 Tekerlekleri takın ve ve bu tekerlek takımını römork tabanına yerleştiriniz 53 Kırmızı kancayı römorkun yan deliğine takınız şekildeki gibi 54 Römorku kırmızı mili döndürmek suretiye traktörün arkasına takınız Şekil 1 römork kancadan kurtulmuş olabilir şekil 2 römork çalışmaz durumdadır DİKKAT römork en çok 5 Kg yük taşıma kapasitesine sahiptir 55 Römork tekerlekleri üzerinde 2 adet vida ...

Страница 30: ...еское приспособление ВНИМАНИЕ язычки самоблокирующейся шайбы должны быть обращены внутрь приспособления смотри деталь А 49 Выньте ось из упаковки Удалите защитные пробки оси при их наличии Вставьте ось до упора постукивая молотком по специальному приспособлению после этого удалите приспособление 50 Наденьте на ось 2 колеса ВНИМАНИЕ убедитесь что колеса правильно установлены то есть что колпаки сту...

Страница 31: ... отопительные батареи камины и т д Защитите игрушку от воды дождя снега и т д Ее эксплуатация на песке или в грязи может повредить кнопки двигатели и редукторы Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секунд Периодически смазывайте лег...

Страница 32: ...eg Perego S p A ISO 9001 8 A E Peg Perego p p 1p 1 p p p p 8 1 1 p 8 1 2 4 PEG PEREGO p 8 8 1 p 1 2 p p p 1 A 2 A A 8 1 p 1 2 8 p 1 p 1 A N p A 1 8 1 p 1 2 p A 2 p 8 Peg Perego A A 2 A N 2 A E A O 8 1 P F N F 0 internet www pegperego com 8 1 1 2 N N HN Q H G H F G O F N 1 0 2 0 A 2 1 A E 3 E 2 A R 0 O 1 R A 2 8 4 N 8 0 1 0 A 81 5 2 8 0 A 6 H A A E 2 0 7 1 A EKK A 8 A A E 8 0 0 9 8 A 1 A A A 8 2 E ...

Страница 33: ...mauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 8 p A A 8 A p p M 0 71 p 8 50088 0 2 A A 1 A p 8 81 A p p 0 1 p 2 p p p A p p p p 8 p 1 8 2 p N p 8 p 1 PEG PEREGO PEG PEREGO 0 p p A p p 8 1 p 1 8 p pA E p R 8 p 0 81 8 p 8 1 p A 1 p p p E p 1 A 1 8 1 p A pA 1 p 1 8A 81 p A A 8 p 81 8 2 8 p p p p pA E p p 81 p p p 0 A p M 1 8 1 p p p 1 p p 8 81 1 1 2 p PEG PEREGO 0 EN 50088 p E 1 p 0 6V 4 5Ah ...

Страница 34: ...u m e H K r L f j a P L H H x H g Œ h f g m g g j P V l e G H g s h z H g w y V M U h l H g Œ h M ƒ g f a G V D f J O T l K j k T s p H g u V f m f Œ u m r l h A l k H M U k H g g L f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m F H g Œ h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t Œ B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g l P V h J î ƒ H g L j w V f ƒ g a V m O G E R E P G E P l k j µ ...

Страница 35: ...H g j V k m H g V H s V H g q x H g l j Œ v H g V H l K w H J P H k h J H g l V U m k w p f g T H g l j h t d U S H j h I U Œ h V F H g s h U m t d k h m H B s j O H L g j k F k h ƒ h r m H g f h V m 4 3 H s m q f H g s V U m H g V l g m H g V f m U k V t v H g Œ L j u l G H g V l g m j l h j h 5 3 H g l Œ V M j y V H g f h V m 6 3 t l s h l V Y h x H g l P V 7 3 H ƒ F H g y h x k h P j l v j P V ...

Страница 36: ...800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND to...

Отзывы: