background image

86625  Rev. E

3

1

1

2

Install Plastic Pop-Up Assembly

D.

3

2

4

1

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

Remove stopper (1) and flange (2). 

Screw nut (3) all the way down. 

Push black gasket (4) down.

Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange 

onto body. Pivot hole (3) must face 

back of sink. Tighten nut/gasket, clean 

excess silicone.

Remove pivot nut (1). Install horizontal 

rod (2) and stopper (3) as removable 

(4) or non-removable (5). Hand tighten 

pivot nut. Attach horizontal rod to strap 

(6) using clip (7).

A

.

B

.

C

.

D

.

Insert lift rod (1) through faucet and into 

strap (2). Tighten screw (3). Connect 

assembly to drain (4).

A

.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). 

Atornille la tuerca (3) completamente 

hasta abajo. Empuje el empaque 

negro (4) Poussez le joint noir (4) 

vers le bas.

B

.

C

.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la 

barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete 

a mano la tuerca del pivote. Una la 

barra horizontal a la barra chata (6) 

utilizando el gancho (7).

D

.

Introduzca la barre de alzar (1) a través 

de la llave y dentro en la barra chata 

(2). Apriete el tornillo (3). Conecte el 

ensamble al desagüe (4).

A

.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). 

Vissez l’écrou (3) à fond. Poussez le 

joint noir (4) vers le bas.

B

.

Appliquez du composé d’étanchéité 

à la silicone sous la collerette (1). 

Introduisez le corps (2) du renvoi 

dans l’évier. Vissez la collerette sur 

le corps. Le trou du pivot (3) doit faire 

face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou 

contre le joint et enlevez le surplus de 

composé d’étanchéité.

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez 

la tige horizontale (2) et la bonde (3) 

pour qu’elle soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou de pivot 

à la main. Fixez la tige horizontale au 

feuillare (6) à l’aide de l’agrafe (7).

C

.

D

.

Introduisez la tirette (1) dans le robinet 

et le feuillard (2). Serrez la vis (3). 

Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

Aplique silicón a la parte interior del 

reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en el 

lavamanos. Atornille el reborde encima 

del cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe 

de estar de la parte a la llave. Apriete 

la tuerca/empaque, limpie el exceso de 

silicón.

CONNECT TO WATER SUPPLIES.

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Determine which type of connection you will be making. 

(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (3) (not 

supplied) or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Determine que tipo de conexión usted va a hacer.

(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) 

con tuercas de acoplamiento (3) (no proporcionadas) o

 

(2) conectadores 

de llave I.P.S. de 1/2".

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)

Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement suivants: 

(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec 

écrous de raccordement (3) (non fournis) ou (2) raccords 1/2 po IPS pour 

robinetterie.

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place faucet  

through mounting holes in sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone 

under the gasket (1).  

Secure faucet to sink using locknuts (2) provided 

and hand-tighten. No wrench is required.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la 

llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación 

en el lavamanos.

 Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice 

silicóndebajo del empaque (1). 

Fije la llave al lavamanos con las 

contratuercas (2) proporcionadas y 

a

priete a mano. No se requiere llave 

inglesa

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet 

nuef. 

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint (1).

  Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous 

autofreinés (2) fournis et serrez-les à la main. Aucune clé n'est requise.

2

Hot

Caliente 

Eau Chaude

Cold 

Fría 

Eau Froides

1

2

3

3

A.

2

1

4

3

B.

2

1

3

C.

5

4

3

6

7

2

1

Отзывы: