PEERLESS P188601LF Скачать руководство пользователя страница 4

86613  Rev. E

4

7

10

8

9

Plastic Pop-up Installation 

Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and 

flange (2). Screw nut (3) all the way down. Push 

gasket (4) down.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip 

(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect 

assembly to drain (6).

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body 

(2) into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) 

must face back of sink. Pull assembly down firmly 

and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, 

remove excess sealant.

CONNECT TO WATER SUPPLIES 

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 

Hand tighten nut (1).

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1) and turn on hot and cold water 

lines to full open for one minute each. Check for 

leaks at arrows. Replace aerator.

Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). 

Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos. Atornille 

la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de 

estar cara hacia la parte posterior del lavamanos. Hale 

el ensamble hacia abajo firmemente y sostenga en 

sitio. NO TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso de 

sellador.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal 

(2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). 

Apriete la tuerca mano (1).

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/

EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES.

Quite el aireador (1) y abra las líneas de agua caliente y 

fría a la posición completamente abierta por un minuto 

cada una. Mientras que el agua corra, examine para 

asegurarse que no haya filtraciones. Reemplace el 

aireador.

Appliquez du composé d’étanchéité sous la collerette 

(1). Introduisez le corps (2) dans l’évier. Vissez la 

collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit se 

trouver face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble 

fermement vers le bas et maintenez-le en place. 

NE LE TOURNEZ PAS. Serrez l’écrou et enlevez le 

surplus de composé d’étanchéité.

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE 

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige

horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit 

amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou à la 

main (1).

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION 

DE L’ÉTANCHÉITÉ.

Enlevez l’aérateur (1). Tournez les manettes d’eau 

chaude et d’eau froide pour les amener en position 

de plein débit et laissez l’eau s’écouler une minute. 

Pendant que l’eau s’écoule, vérifiez l’étanchéité. 

Remettez l’aérateur en place.

Desagüe Automático Plástico 

Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite 

el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3) 

completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4) 

hacia abajo.

Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata 

(2) usando el gancho (3). Instale la barra 

elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte el 

ensamble al drenaje (6).

Renvoi Mécanique en Plastique

Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde

(1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond.

Faites glisser le joint (4) vers le bas.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide 

de l’agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la 

vis (5). Raccordez l’ensemble au renvoi (6).

11

12

1

2

3

4

2

3

1

1

1

2

3

4

5

Cold 

Fría 

Eau Froides

Hot

Caliente 

Eau Chaude

4

5

3

1

6

2

Отзывы: