PEERLESS P188601LF Скачать руководство пользователя страница 3

86613  Rev. E

3

1

4

2

5

3

6

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

 Disconnect and 

remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of 

new faucet. Assemble nuts (2) to studs. Place faucet 

through mounting holes in sink. Be sure to use a 

silicone based sealant between undercover plate & 

sink surface.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body 

(2) into sink. Screw flange (1) into body (2). Pivot 

hole (3) must face faucet. Pull assembly down firmly 

and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, 

washer & gasket (4), clean off excess silicone.

Slide washers (1) in place under sink and between 

nuts, with slotted openings around tubes. Secure 

faucet to sink by tightening nuts (2) with a wrench. 

For metal pop-up installation refer to steps 3-6; for 

plastic pop-up installation refer to steps 7-10. For 

models with no pop-up, proceed to step 11.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non- removable (5). 

Hand tighten pivot nut (1).

Metal Pop-up Installation

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all 

the way down. Push washer (4) and gasket (5) down. 

Remove tailpiece (6) from body (7), add Plumber 

tape (8), replace tailpiece.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). 

Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5). 

Connect assembly to drain (6).

Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del 

lavamanos y entre los separadores con las ranuras 

alrededor de las tubificaciones. Coloque las 

arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos 

de la llave. NOTA: Consulte con los pasos 3-6 para la 

instalación del desagüe auto- mático o los pasos 7-10 

para la instalación del desagüe plástico automático. 

Para los modelos sin desagüe automático, continúe con 

el paso 11.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal 

(2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete 

a mano la tuerca del pivote (1).

Desagüe Automático de Metal

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca 

(3) completamente hasta abajo. Empuje la arandela/

roldana (4) y el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) 

del cuerpo (7), aplique cinta para plomero (8), coloque 

otra vez el tubo de cola.

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando 

el gancho (3). Introduzca la barra de alzar (4) dentro 

de la barra chata de articulación y apriete el tornillo (5). 

Conecte el ensamble al desagüe (6).

Introduisez les rondelles (1) entre l’évier et les 

écrous, en passant la fente autour des tubes. Fixez 

le robinet à l’évier en serrant les écrous (2) à l’aide 

d’une clé. NOTE : Pour installer un renvoi mécanique 

en métal, consultez les étapes 3 à 6; pour installer un 

renvoi mécanique en plastique, consultez les étapes 

7 à 10.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la 

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez 

l’écrou (1) du pivot à la main.

Renvoi Mécanique en Métal

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou 

(3) pour le faire descendre complète- ment. Poussez 

la rondelle (4) et le joint (5) vers le bas. Enlevez le 

raccord droit de vidange (6) du corps (7), appliquez 

du ruban de plomberie (8), puis remettez raccord 

droit en place.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide 

de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et 

serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Desconecte y quite la llave vieja. Coloque el 

empaque (1) in la parte inferior de la llave. Ponga 

juntos las tuercas (2) con los pernos. Coloque la 

llave de agua a travé s de los agujeros de instalación 

en el fregadero.  Asegúrese de aplicar un sellador 

con base de silicona entre la placo de la llave y el 

lavamanos.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote (3) debe de 

estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia 

abajo firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. 

Apriete la tuerca/ arandela/ empaque (4), limpie el 

exceso de silicón.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

 Débranchez 

le vieux robinet et enlevez-le. Placez le joint (1) 

contre le dessous du robinet neuf. Montez les écrous 

(2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans les 

or montage de l’évier. Prenez soin d’appliquer un 

cordon de composé d’étanchéité à la silicone entre la 

plaque inférieure et la surface de l’évier.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette 

(1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo, puis 

vissez la collerette (1) dans le corps (2). Le pivot (3) 

doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers le 

bas fermement er maintenez- le en place. PRENEZ 

GARDE DE LE TORDRE. Serrez l’écrou contre 

la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de 

composé à la silicone (4).

1

2

2

1

1

2

2

SI

LI

CO

NE

1

2

5

4

3

6

8

7

4

2

3

1

3

4

4

5

3

1

6

2

5

1

2

Отзывы: