PEERLESS LWS410/BK Скачать руководство пользователя страница 28

28 van 34

AUSGeGeBeN: 05-29-08 

 

BLATT NR.: 202-9283-5   03-30-09

Deutsch

A

7" 

(177 mm)

Die Wandplatte (

A

) kann an zwei Ständern angebracht werden, die 51 oder 61 cm (20 oder 24 zoll) bzw. an drei Ständern, die 40,6 cm (16 

zoll) auseinander liegen.  Bestimmen Sie die Kanten der Ständer mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit 

genauer Kantenanzeige. Verwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte der Ständer. Halten 

Sie die Wandplatte als Schablone an die Wand. Die Montageschlitze sollten sich wie in Abbildung 1.1 dargestellt 177 mm (7 zoll) oberhalb der 

gewünschten Bildschirmmitte befinden. Richten Sie die Platte waagerecht aus und markieren Sie die Mitte jeder Montagebohrung. Achten Sie 

darauf, dass die Montagebohrungen sich jeweils auf der Mittellinie der Holzständer befinden. Bohren Sie bei Befestigung an zwei Ständern vier 

Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm (5/32 zoll) und einer Tiefe von 51 mm (2 zoll) bzw. bei Befestigung an drei Ständern sechs Löcher mit 

einem Durchmesser von 4 mm (5/32 zoll) und einer Tiefe von 51 mm (2 zoll). Achten Sie darauf, dass die Wandplatte waagerecht ausgerichtet 

ist und befestigen Sie sie wie in Abbildung 1.2 oder 1.3 dargestellt mit Hilfe einer Holzschraube (

C

) für jede Montagebohrung.

1

Abbildung. 1.1

Abbildung. 1.2

Abbildung. 1.3

 IN DeR MITTe DeS BILDSCHIRMS

HOLzSTÄNDeR

Installation zu verdoppeln Holzständerreihe

• Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und 

-komponenten tragen kann.

• ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die 

Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

• Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen Fall überschreiten.
• Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder 

mit genauer Kantenanzeige.

• Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des Halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in Holzständer 

vorgesehen. Für die Anbringung an anders konstruierten Wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden.

ACHTUNG

C

A

A

C

Содержание LWS410/BK

Страница 1: ...ventilation on some screens Please refer to the manufacturer s requirements for mounting your screen before installation The screen must have a flat mounting surface or the mounting holes need to be...

Страница 2: ...property damage This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the...

Страница 3: ...bracket 2 046 P1036 C wood screws 6 500 1090 D concrete anchors 6 590 0320 e M5 x 12 mm hex screw 4 560 1732 F M5 x 25 mm hex screw 4 560 1733 G M6 x 12 mm hex screw 4 560 1734 H M6 x 25 mm hex screw...

Страница 4: ...2 51 mm deep when securing to two studs or six 5 32 4 mm dia holes 2 51 mm deep when securing to three studs Make sure that the wall plate is level secure it using a wood screw C for each mounting hol...

Страница 5: ...ck of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Installer must verify that the supporting surface will saf...

Страница 6: ...ack of screen Note X dimensions should be equal B NOTE For flat back screens proceed to step 2 1 For bump out or recessed back screen skip to step 2 2 To prevent scratching the screen set a cloth on a...

Страница 7: ...tional 0 5 of space between the wall and the screen as shown right Begin with longer length screw hand thread through washer adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below Screw m...

Страница 8: ...rom mount to disengage velcro and slide screen along wall plate to desired position as shown in fig 3 2 Then slowly swing screen toward wall to re engage velcro To remove screen from mount swing scree...

Страница 9: ...as Por favor repase los requisitos del fabricante en relaci n con la instalaci n de la pantalla antes de proceder La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalaci n o tiene que tener...

Страница 10: ...do por una persona que tenga una buena aptitud mec nica que tenga experi encia en construcci n b sica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la superficie de...

Страница 11: ...s de cabeza hexagonal M6 x 12 mm 4 560 1734 H tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm 4 560 1735 I arandela de 725 4 540 9478 J espaciador de 75 4 540 1059 K desarmador de seguridad de 4 mm 1 560 113...

Страница 12: ...engan una separaci n de 20 o 24 o en tres montantes que tengan una separaci n de 16 Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes Se recomienda utilizar un localizador...

Страница 13: ...uando apriete los tornillos Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso cart n tiene un grosor mayor de 5 8 el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales no aprobado por UL ADVER...

Страница 14: ...alla o si los tornillos topan fondo y la placa todav a no est firmemente sujeta se podr a da ar la pantalla o causar la falla del producto ADVERTENCIA Nota Las dimensiones X deben ser iguales B 2 Para...

Страница 15: ...e muestra derecho Comience con uno de los tornillos m s largos enr squelo con la mano a trav s de la arandela el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como...

Страница 16: ...talla por la placa de pared para colocarla en la posici n deseada como se muestra en la figura 3 2 Entonces gire lentamente la pantalla hacia la pared para volver a pegar el velcro Para quitar la pant...

Страница 17: ...quate pour certains crans Veuillez vous reporter aux exigences de montage du fabricant avant d installer votre cran L cran doit avoir une surface de montage plate ou alors les trous de montage doivent...

Страница 18: ...de la m canique une exp rience de la construction immobili re et ayant bien compris ces instructions Assurez vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l quipement...

Страница 19: ...le M6 x 12 mm 4 560 1734 H vis hexagonale M6 x 25 mm 4 560 1735 I rondelle de 0 725 po 4 540 9478 J entretoise de 0 75 po 4 540 1059 K tournevis de s curit de 4 mm 1 560 1133 L cl hexagonale de s curi...

Страница 20: ...tre install e deux montants espac s de 20 ou 24 po ou trois montants espac s de 16 po Rep rez le bord des montants l aide d un localisateur de montants L utilisation d un localisateur de montants bord...

Страница 21: ...alement au moins 2 5 cm 1 po du c t du bloc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp cifications de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique stand...

Страница 22: ...l cran REMARQUE les dimensions de X doivent tre gales REMARQUE Pour les crans dos plat ex cutez l tape 2 1 Pour les crans dos convexes ou concaves passez l tape 2 2 Afin d viter de rayer l cran posez...

Страница 23: ...ajouter un espace de 0 5 po entre le mur et l cran l aide d entretoises comme illustr droite Commencez par la vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondel...

Страница 24: ...qu il soit dans la position souhait e comme illustr la fig 3 2 Puis faites pivoter lentement l cran vers le mur pour le rattacher aux bandes velcro Pour retirer l cran du support faites pivoter l cra...

Страница 25: ...nforderungen des Herstellers nach Der Bildschirm muss ber eine flache Montagefl che verf gen oder die Montagebohrungen m ssen sich an der Bildschirmfl che befinden die am weitesten nach hinten reicht...

Страница 26: ...stellers Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen F higkeiten montiert werden die ber Erfahrung in den Grundlagen der Baukonstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verst...

Страница 27: ...n 4 560 1734 H M6 x 25 mm Sechskantschrauben 4 560 1735 I 725 zoll Scheibe 4 540 9478 J 75 zoll Abstandhalter 4 540 1059 K 4 mm Sicherheitstreiber 1 560 1133 L 4 mm Inbusschl ssel f r Sicherheitsschra...

Страница 28: ...4 mm 5 32 Zoll und einer Tiefe von 51 mm 2 Zoll Achten Sie darauf dass die Wandplatte waagerecht ausgerichtet ist und befestigen Sie sie wie in Abbildung 1 2 oder 1 3 dargestellt mit Hilfe einer Holz...

Страница 29: ...lraum ausbricht Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betond bel u U nicht halten Vergewissern Sie sich dass die Wand das Vierfach...

Страница 30: ...ten Sie darauf dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit dem Inbusschl ssel L fest B 2 Anbringung von Adapterhalterungen Ziehen Sie die Schrauben so an dass d...

Страница 31: ...erden Beginnen Sie mit der l ngeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die Scheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die S...

Страница 32: ...erschluss zu l sen und schieben ihn wie in Abbildung 3 2 dargestellt entlang der Wandplatte in die gew nschte Stellung Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam in Richtung Wand um den Klettverschluss...

Страница 33: ...egislation of the country in which you purchased such product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqu s...

Страница 34: ...o GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc gew hrleistet auf Produkte die von Peerless hergestellt oder geliefert werden eine Garantiefrist von f nf Jahren...

Отзывы: