PEERLESS LWS410/BK Скачать руководство пользователя страница 26

26 van 34

AUSGeGeBeN: 05-29-08 

 

BLATT NR.: 202-9283-5   03-30-09

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Teileliste ............................................................................................................................................................................... 27

Anbringung an Holzständerwand

 ........................................................................................................................................ 28

Anbringung an Wänden aus Massivbeton bzw. Porenbetonstein

 ....................................................................................... 29

Anbringung von Adapterhalterungen

 ................................................................................................................................... 30

Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms

 ................................................................................................................ 32

HINWeIS:

 Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem zusammenbau beginnen.

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge

•  Balkenfinder (Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige empfohlen)
•  Kreuzschlitzschraubendreher
•  Bohrer 
•  5/16 zoll (8 mm) Bit für Beton- und Porenbetonsteinwand
•  5/32 zoll (4 mm) Bit für Holzständerwand
•  Wasserwaage

• Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung 

enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls 

Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte 

an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112. Kunden im Ausland wenden sich bitte an den 

örtlichen Vertragshändler.

• Dieser Halter ist für die Befestigung des Bildschirms in einem Abstand von 8 mm (0,33 zoll) von der Wand 

vorgesehen. Bitte entnehmen Sie den erforderlichen Wandabstand zur Vermeidung von Verletzungen oder 

Sachschäden der Montageanleitung des Herstellers.

• Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten montiert werden, die über erfahrung in 

den Grundlagen der Baukonstruktion verfügen und diese Anleitungen vollkommen verstehen.

• Vergewissern Sie sich, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und allen daran angebrachten 

Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann.

• Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Siehe Seite 25.
• Achten Sie bei der Anbringung an Holzständern darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der 

Holzständer verankert sind. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige.

• ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher 

zu heben und zu positionieren.

• ziehen Sie die Schrauben fest an, ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Teile beschädigt werden, 

wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

• Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. eine Verwendung dieses Produkts im 

Freien kann zu Produktausfall und Personenschaden führen.

• Dieses Produkt wurde nur für die Anbringung an den folgenden Wandkonstruktionen ausgelegt:

 

WANDKoNSTRUKTIoN 

   

eRFoRDeRLICHe BeFeSTIGUNGSTeILe

  • 

HOLzSTÄNDeR 

   

INBeGRIFFeN

 

• 

HOLzBALKeN 

   

INBeGRIFFeN

 

• 

MASSIVBeTON 

   

INBeGRIFFeN

 

• 

POReNBeTONSTeIN 

   

INBeGRIFFeN

 

• 

MeTALLSTÄNDeR 

   

NUR MIT MeTALLSTÄNDeR-zUBeHÖRSATz VON PeeRLeSS  

 

   

ANBRINGeN - ACC615;

 

• 

zIeGeL 

   

QUALIFIzIeRTeN FACHMANN KONSULTIeReN

 

• 

ANDeRe ODeR NICHT SICHeR?  

QUALIFIzIeRTeN FACHMANN KONSULTIeReN

ACHTUNG

Содержание LWS410/BK

Страница 1: ...ventilation on some screens Please refer to the manufacturer s requirements for mounting your screen before installation The screen must have a flat mounting surface or the mounting holes need to be...

Страница 2: ...property damage This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the...

Страница 3: ...bracket 2 046 P1036 C wood screws 6 500 1090 D concrete anchors 6 590 0320 e M5 x 12 mm hex screw 4 560 1732 F M5 x 25 mm hex screw 4 560 1733 G M6 x 12 mm hex screw 4 560 1734 H M6 x 25 mm hex screw...

Страница 4: ...2 51 mm deep when securing to two studs or six 5 32 4 mm dia holes 2 51 mm deep when securing to three studs Make sure that the wall plate is level secure it using a wood screw C for each mounting hol...

Страница 5: ...ck of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Installer must verify that the supporting surface will saf...

Страница 6: ...ack of screen Note X dimensions should be equal B NOTE For flat back screens proceed to step 2 1 For bump out or recessed back screen skip to step 2 2 To prevent scratching the screen set a cloth on a...

Страница 7: ...tional 0 5 of space between the wall and the screen as shown right Begin with longer length screw hand thread through washer adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below Screw m...

Страница 8: ...rom mount to disengage velcro and slide screen along wall plate to desired position as shown in fig 3 2 Then slowly swing screen toward wall to re engage velcro To remove screen from mount swing scree...

Страница 9: ...as Por favor repase los requisitos del fabricante en relaci n con la instalaci n de la pantalla antes de proceder La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalaci n o tiene que tener...

Страница 10: ...do por una persona que tenga una buena aptitud mec nica que tenga experi encia en construcci n b sica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la superficie de...

Страница 11: ...s de cabeza hexagonal M6 x 12 mm 4 560 1734 H tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm 4 560 1735 I arandela de 725 4 540 9478 J espaciador de 75 4 540 1059 K desarmador de seguridad de 4 mm 1 560 113...

Страница 12: ...engan una separaci n de 20 o 24 o en tres montantes que tengan una separaci n de 16 Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes Se recomienda utilizar un localizador...

Страница 13: ...uando apriete los tornillos Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso cart n tiene un grosor mayor de 5 8 el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales no aprobado por UL ADVER...

Страница 14: ...alla o si los tornillos topan fondo y la placa todav a no est firmemente sujeta se podr a da ar la pantalla o causar la falla del producto ADVERTENCIA Nota Las dimensiones X deben ser iguales B 2 Para...

Страница 15: ...e muestra derecho Comience con uno de los tornillos m s largos enr squelo con la mano a trav s de la arandela el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como...

Страница 16: ...talla por la placa de pared para colocarla en la posici n deseada como se muestra en la figura 3 2 Entonces gire lentamente la pantalla hacia la pared para volver a pegar el velcro Para quitar la pant...

Страница 17: ...quate pour certains crans Veuillez vous reporter aux exigences de montage du fabricant avant d installer votre cran L cran doit avoir une surface de montage plate ou alors les trous de montage doivent...

Страница 18: ...de la m canique une exp rience de la construction immobili re et ayant bien compris ces instructions Assurez vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l quipement...

Страница 19: ...le M6 x 12 mm 4 560 1734 H vis hexagonale M6 x 25 mm 4 560 1735 I rondelle de 0 725 po 4 540 9478 J entretoise de 0 75 po 4 540 1059 K tournevis de s curit de 4 mm 1 560 1133 L cl hexagonale de s curi...

Страница 20: ...tre install e deux montants espac s de 20 ou 24 po ou trois montants espac s de 16 po Rep rez le bord des montants l aide d un localisateur de montants L utilisation d un localisateur de montants bord...

Страница 21: ...alement au moins 2 5 cm 1 po du c t du bloc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp cifications de l ASTM C 90 Pour percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique stand...

Страница 22: ...l cran REMARQUE les dimensions de X doivent tre gales REMARQUE Pour les crans dos plat ex cutez l tape 2 1 Pour les crans dos convexes ou concaves passez l tape 2 2 Afin d viter de rayer l cran posez...

Страница 23: ...ajouter un espace de 0 5 po entre le mur et l cran l aide d entretoises comme illustr droite Commencez par la vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondel...

Страница 24: ...qu il soit dans la position souhait e comme illustr la fig 3 2 Puis faites pivoter lentement l cran vers le mur pour le rattacher aux bandes velcro Pour retirer l cran du support faites pivoter l cra...

Страница 25: ...nforderungen des Herstellers nach Der Bildschirm muss ber eine flache Montagefl che verf gen oder die Montagebohrungen m ssen sich an der Bildschirmfl che befinden die am weitesten nach hinten reicht...

Страница 26: ...stellers Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen F higkeiten montiert werden die ber Erfahrung in den Grundlagen der Baukonstruktion verf gen und diese Anleitungen vollkommen verst...

Страница 27: ...n 4 560 1734 H M6 x 25 mm Sechskantschrauben 4 560 1735 I 725 zoll Scheibe 4 540 9478 J 75 zoll Abstandhalter 4 540 1059 K 4 mm Sicherheitstreiber 1 560 1133 L 4 mm Inbusschl ssel f r Sicherheitsschra...

Страница 28: ...4 mm 5 32 Zoll und einer Tiefe von 51 mm 2 Zoll Achten Sie darauf dass die Wandplatte waagerecht ausgerichtet ist und befestigen Sie sie wie in Abbildung 1 2 oder 1 3 dargestellt mit Hilfe einer Holz...

Страница 29: ...lraum ausbricht Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betond bel u U nicht halten Vergewissern Sie sich dass die Wand das Vierfach...

Страница 30: ...ten Sie darauf dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit dem Inbusschl ssel L fest B 2 Anbringung von Adapterhalterungen Ziehen Sie die Schrauben so an dass d...

Страница 31: ...erden Beginnen Sie mit der l ngeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die Scheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die S...

Страница 32: ...erschluss zu l sen und schieben ihn wie in Abbildung 3 2 dargestellt entlang der Wandplatte in die gew nschte Stellung Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam in Richtung Wand um den Klettverschluss...

Страница 33: ...egislation of the country in which you purchased such product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqu s...

Страница 34: ...o GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc gew hrleistet auf Produkte die von Peerless hergestellt oder geliefert werden eine Garantiefrist von f nf Jahren...

Отзывы: