PEERLESS EWMU Скачать руководство пользователя страница 28

28 von 32

AUSGEGEBEN: 06-22-10   BLATT NR.: 061-9052-6  01-15-11

Deutsch

DETAILANSICHT 3

Abbildung 4.1

INCRELOK™-

NEIGUNGSSCHRAUBEN

NEIGUNGSSTEL-

RATSCHENGRIFF

LUNGSBOHRUNGEN

FIXIERUNGS-

BOHRUNG

SICHERUNGS-
SCHRAUBE

Abbildung 3.2

Abbildung 3.1

A

B,C

DETAILANSICHT 1

Anbringung des Bildschirms:

 Haken Sie die 

Kipphalterungen (

B,C

) an der Wandplatte (

A

) ein 

und schwenken Sie den Bildschirm wie in Abbildung 
3.1 dargestellt nach innen. 

HINWEIS:

 Falls sich die 

Sicherheitsklemme nicht an der Wandplattenunterseite 
vorbeiführen lässt, lösen Sie die Sicherheitsschraube mit 
einem Inbusschlüssel (

L

). Die Haken der Kipphalterungen 

müssen ganz in die Wandplatte eingreifen wie in Detailansicht 
1 dargestellt. Ziehen Sie die Sicherheitsschraube mit einem 
Inbusschlüssel (

L

) an, bis die Sicherheitsklemme fest an der 

Unterseite der Wandplatte anliegt.

HINWEIS:

 Vergewissern Sie sich, dass die 

Sicherheitsklemme sicher an der Wandplattenunterseite 
befestigt ist wie in Detailansicht 2 dargestellt.

Entfernung des Bildschirms: 

Lösen Sie die 

Sicherheitsschraube von der Sicherheitsklemme, bis der 
Bildschirm sich ungehindert schwenken lässt, und heben Sie 
den Bildschirm vom Halter ab.

Bildschirmeinstellung:

 Der Bildschirm kann horizontal 

verstellt werden, indem die Sicherheitsschraube mit einem 
Inbusschlüssel (

L

) um drei volle Umdrehungen gelöst wird. 

Stellen Sie den Bildschirm wie in Abbildung 3.2 dargestellt 
ein. Ziehen Sie die Sicherheitsschraube an.

HINWEIS:

 Auswahl und Einstellung der 

Neigungsstellung sind möglicherweise einfacher, wenn 
sie vor der Anbringung des Bildschirms am Wandhalter 
erfolgen.

INCRELOK™:

 Der Bildschirm kann in 

voreingestellten Neigungsstellungen von -5°, 
0°, 5°, 10° oder 15° arretiert werden. Machen 
Sie die Neigungsstellungsbohrung mit Hilfe der 
Fixierungsbohrung ausfi ndig und neigen Sie 
den Bildschirm, um die Bohrungen aneinander 
auszurichten. Ziehen Sie die IncreLok™-
Neigungsschrauben an beiden Kipphalterungen an wie 
in Detailansicht 3 dargestellt.

Ziehen Sie die Sicherungsschraube an, um die 
Neigungsstellung zu arretieren.

Einstellung des Neigungswinkels des 
Flachbildschirms

SICHERHEITS-
SCHRAUBE

SICHERHEITS-
KLEMME

3

4

DETAILANSICHT 2

Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms

© 2009, Peerless Industries, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.

• Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie 

mechanische Hebegeräte, um den Flachbildschirm sicher zu heben und zu 
positionieren.

•  Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher 

befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim 
Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt 
werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise 
dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das maximale 
Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht 
überschreiten.

• Achten Sie darauf, dass Sie die Finger nicht einklemmen, wenn der Halter 

von der Wand weg gezogen bzw. zu ihr hin geschoben wird.

 ACHTUNG

Содержание EWMU

Страница 1: ...p to 15 of forward tilt and up to 5 backward tilt Includes Sorted For You fastener pack for installation to wood studs concrete and cinder block Optional horizontal adjustment of up to 8 203 mm depend...

Страница 2: ...ose fasteners bent metal etc If evidence of excessive wear deterioration or any unsafe condition is observed this product must be taken out of service immediately Direct all inquiries to customer care...

Страница 3: ...bracket 1 061 T1383 061 7383 C right tilt bracket 1 061 T1382 061 7382 D wood screw 4 520 5033 520 5033 E concrete anchor 4 590 0320 590 0320 F M6 x 12 mm socket pin screw 4 520 5023 520 5023 G M6 x 2...

Страница 4: ...own in gure 1 2 Skip to step 2 1 g 1 1 CS center of screen A STUD D A g 1 2 CS 1 76 45 mm Installation to Double Wood Stud Wall Installer must verify that the supporting surface will safely support th...

Страница 5: ...of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the wall will safely support four times the c...

Страница 6: ...hould be equal CENTER BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF SCREEN X X TILT ADJUSTMENT SCREW 2 Installing Tilt Brackets B C Begin with the shortest length screw hand thread through washer and tilt bracket in...

Страница 7: ...en is able to swing freely and lift screen off of mount Screen Adjustment Screen can be adjusted horizontally by loosening security screw three full turns using allen wrench L Adjust screen as shown i...

Страница 8: ...hacia delante de hasta 15 y hacia atr s de hasta 5 Incluye el paquete de sujetadores Sorted For You para instalaciones en montantes de madera concreto y bloques de hormig n de escorias Ajuste horizon...

Страница 9: ...equipo y todos los jadores y componentes Nunca sobrepase la m xima capacidad de carga para UL Vea la p gina 8 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera aseg rese de que los tor...

Страница 10: ...o anclajes 4 590 0320 590 0320 F tornillos de M6 x 12 mm 4 520 5023 520 5023 G tornillos de M6 x 25 mm 4 520 5024 520 5024 H tornillos de M8 x 15 mm 4 520 5026 520 5026 I tornillos de M6 x 20 mm 4 520...

Страница 11: ...cuatro tornillos para madera de 14 x 2 5 D como se muestra en la gura 1 2 Proceda al paso 2 1 g 1 1 CP centro de la pantalla A MONTANTE D A g 1 2 CP 1 76 45 mm Instalaci n en una pared con montantes...

Страница 12: ...soporte en una parte s lida del bloque generalmente a un m nimo de 1 25 mm del costado del bloque El bloque de hormig n de escorias debe ser de conformidad con las especi caciones C 90 de ASTM Se sug...

Страница 13: ...soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro del agujero de instalaci n y debe quedar ajustado en su lug...

Страница 14: ...res vueltas completas con una llave Allen L Ajuste la pantalla como se muestra en la gura 3 2 Apriete el tornillo de seguridad NOTA Seleccionar y jar la posici n de inclinaci n puede ser m s f cil ant...

Страница 15: ...avant et jusqu 5 pour l inclinaison en arri re Inclut un jeu de xations Sorted For You pour l installation sur des montants en bois du b ton ou du bloc de b ton R glage horizontal en option jusqu 203...

Страница 16: ...sure excessive une d t rioration ou un danger quelconque ce produit doit tre mis hors service im m diatement Pour toute question veuillez vous adresser au service la client le Assurez vous que la surf...

Страница 17: ...4 520 5033 520 5033 E b ton d ancrage 4 590 0320 590 0320 F viz de M6 x 12 mm 4 520 5023 520 5023 G viz de M6 x 25 mm 4 520 5024 520 5024 H viz de M8 x 15 mm 4 520 5026 520 5026 I viz de M6 x 20 mm 4...

Страница 18: ...et xez la l aide de quatre vis bois n 14 x 2 5 po D comme illustr la gure 1 2 Passez l tape 2 1 g 1 1 CE centre de l cran A MONTANT D A g 1 2 CE 1 76 45 mm Installation sur des murs montants en bois L...

Страница 19: ...rtier Veillez effectuer le montage dans une partie pleine du bloc g n ralement au moins 2 5 cm 1 po du c t du bloc Le bloc de b ton de m chefer doit tre conforme aux sp ci cations de l ASTM C 90 Pour...

Страница 20: ...LES SUPPORTS VERTICALEMENT L ARRI RE DE L CRAN X X VIS DE R GLAGE DE L INCLINAISON 2 B C Commencez par la vis la plus courte et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondelle...

Страница 21: ...is de s curit de trois tours complets l aide d une cl hexagonale L R glez l cran comme illustr la gure 3 2 Serrez les vis de s curit REMARQUE Il peut tre plus facile de choisir et de r gler l angle d...

Страница 22: ...und 5 nach hinten Einschlie lich Sorted For You Befestigungsteilesortiment zur Anbringung an Holzst ndern Beton und Porenbetonstein Optionale horizontale Verstellung bis zu 203 mm 8 Zoll abh ngig vom...

Страница 23: ...gungsteile mindestens einmal im Jahr sowie unmittelbar nach dem Auftreten von Windgeschwindigkeiten ber 145 km h 90 Meilen Stunde untersucht werden Ein quali zierter Monteur oder Pr fer muss die Teile...

Страница 24: ...ond bel 4 590 0320 590 0320 F Schrauben M6 x 12 mm 4 520 5023 520 5023 G Schrauben M6 x 25 mm 4 520 5024 520 5024 H Schrauben M8 x 15 mm 4 520 5026 520 5026 I Schrauben M6 x 20 mm 4 520 5025 520 5025...

Страница 25: ...dung 1 2 dargestellt mit Hilfe von vier Nr 14 x 2 5 Zoll Holzschrauben D Fahren Sie mit Schritt 2 1 Abbildung 1 1 CS Mittelpunkt des Bildschirms A ST NDER D A Abbildung 1 2 CS 1 76 45 mm Anbringung an...

Страница 26: ...ndestens 25 mm 1 Zoll von der Blockseite entfernt Die Porenbetonsteine m ssen den Spezi kationen der ASTM Norm C 90 entsprechen Wir empfehlen zum Bohren des Lochs anstelle eines Schlagbohrers einen st...

Страница 27: ...r l ngeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die scheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die Schraube muss sich um mind...

Страница 28: ...tsschraube an HINWEIS Auswahl und Einstellung der Neigungsstellung sind m glicherweise einfacher wenn sie vor der Anbringung des Bildschirms am Wandhalter erfolgen INCRELOK Der Bildschirm kann in vore...

Страница 29: ...ized for such service or repairs by Peerless Industries Inc b the failure to utilize proper packing when returning the product c incorrect installation or the failure to follow Peerless instructions o...

Страница 30: ...ns effectu es par le client ou par une personne non agr e par Peerless Industries Inc b la non utilisation de l emballage appropri lors du renvoi du produit c une installation incorrecte ou le non res...

Страница 31: ...a no abarca los da os causados por a trabajos de servicio mantenimiento o reparaci n hechos por el cliente o una persona que no est autorizada por Peerless Industries Inc para realizar esos trabajos...

Страница 32: ...e nicht von Peerless Industries Inc f r die Durchf hrung solcher Wartungs oder Reparaturarbeiten autorisiert wurde b Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei der R cksendung des Produkts c falsch...

Отзывы: