background image

1

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet

.

Place new faucet on sink. Be

sure to use a silicone based sealant between undercover plate & sink surface.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja! Coloque el empaque

in la parte inferior de la llave. Asegúrese de aplicar un sellador con base de silicona

entre la placo de la llave y el lavamanos.

2

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet!  Placez le robinet 

évier. Prenez soin d’appliquer un cordon de composé d’étanchéité à la 

silicone entre la plaque inférieure et la surface de l’évier.

Secure faucet to sink using locknuts provided (1).

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas proporcionadas (1).

Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés fournis (1).

2

66802  Rev. B

1

neuf sur l’

Plastic Pop-Up

Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the

way down. Push gasket (4) down.

1

3

4

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw flange

onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Pull assembly down firmly and

hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, remove excess sealant.

3

1

2

Desagüe Automático Plástico

Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón (1), y la brida (2).

Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4) hacia

abajo.

Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). Introduzca el cuerpo (2) dentro

del lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de

estar cara hacia la parte posterior del lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo

firmemente y sostenga en sitio. NO TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso

de sellador.

Renvoi Mécanique en Plastique

Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez

l’écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.

Appliquez du composé d’étanchéité sous la collerette (1). Introduisez le corps (2)

dans l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit se trouver face à

l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble fermement vers le bas et maintenez-le en place.

NE LE TOURNEZ PAS. Serrez l’écrou et enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

2

3

4

Содержание P99790LF

Страница 1: ...nsions des orifices de l évier 1 1 8 Max 29 mm 4 102 mm 2 Max 51 mm 1 1 8 Dia 29 mm 05 19 11 ASME A112 18 1 CSA B125 1 ASME A112 18 2 CSA B125 2 ASSEMBLY PARTS LIST LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN LISTE DES PIÈCES Description Descripción Description Quantity Calidad Quantité Faucet Llave Robinet 1 Gasket Empaque Joint 1 Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage 2 Pop Up Desagüe automático Renvo...

Страница 2: ...rew flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Pull assembly down firmly and hold in place DO NOT TWIST Tighten nut remove excess sealant 3 1 2 Desagüe Automático Plástico Instale el Ensamble de Desagüe Automático Quite el tapón 1 y la brida 2 Atornille la tuerca 3 completamente hacia abajo Empuje el empaque 4 hacia abajo Aplique silicón a la parte inferior de la brida 1 Introduzca el cu...

Страница 3: ...rafe 3 Installez la tirette 4 et serrez la vis 5 Raccordez l ensemble au renvoi 6 CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS 7 CONNECT TO WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED RACCORDEMENT À LATUYAUTERIE D ALIMENTATION RACCORDS NON FOURNIS DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAYFILTR Quite el aireador 1 Abralos suministros de agua caliente y fría Girelas ma...

Страница 4: ... 2 Equipo para Reparación RP54801 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 y e d 2 s e t r o s e R y s o t n e i s A s o l e i p m i L B cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Note Los topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro piada de la manija Instructions de nettoyage Ce ...

Страница 5: ...cknuts Contratuercas Ècrous de Blocage Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre RP62472Ÿ RP54801 5 RP20547 Retention Screws Tornillos de Retención Vis de Retenue Note These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies 1 when using handles mounted from the sides Nota C...

Страница 6: ...ador consumidor original debe ser disponible a Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía Esta garantía excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a cuyos compradores por la presente se les extiende una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra aplicando todos los términos de...

Отзывы: