Peerless Faucet P299196LF Скачать руководство пользователя страница 3

7

10

8

9

Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

flange into sink.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 

Hand tighten pivot nut (1).

With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up 

straight down into drain hole and secure gasket (2), 

brass nut and washer (3). DO NOT TURN POP-UP 

WHILE TIGHTENING BRASS NUT OR SEALANT 

MAY NOT SEAL DRAIN. Remove excess sealant.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip 

(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect 

assembly to drain (6).

Install black gasket (1), washer and brass nut (2) 

onto flange (3) from below sink but do not tighten 

brass nut (2). Screw on tail piece (4) and hand 

tighten.

CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS 

NOT PROVIDED).

Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el desagüe 

automático directamente hacia abajo dentro del 

drenaje y fije el empaque (2), la tuerca de bronce y la 

arandela (3). NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO 

MIEN TRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O 

EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. 

Quite el exceso de sellador.

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) 

utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar (4), 

apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe 

(6).

Instale el empaque negro (1), la arandela y la tuerca 

de bronce (2) en la brida (3) desde la parte interior del 

lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce (2). 

Atornille la pieza de cola (4) y apriete a mano.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Alors que le pivot (1) se trouve face au robinet, tirez 

le renvoi mécanique directement vers le bas dans 

l’orifice et immobilisez le joint (2) ainsi que l’écrou 

et la rondelle en laiton (3). NE TOURNEZ PAS LE 

RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L’ÉCROU 

EN LAITON. Enlevez le surplus de composé 

d’étanchéité.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide 

de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et 

serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).

Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en 

laiton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier 

sans serrer l’écrou en laiton (2). droit de vidange

(4) et serrez-le à la main.

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE 

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)

Aplique silicón por debajo de la brida (1). 

Introduzca la brida dentro del lavamanos.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) 

o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

Appliquez de composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez la collerette dans l’évier.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que 

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

86620   Rev. B

3

11

12

Hot

Caliente 

Eau Chaude

SI

LI

C

O

NE

1

1

2

3

2

1

4

3

3

2

1

4

5

4

4

5

2

3

6

1

Cold 

Fría 

Eau Froides

Содержание P299196LF

Страница 1: ...aderos está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base del borde Composé D étanchéité à la silicone NON FOURNIS si la surface de l évier est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la base du robinet Wrench es NOT PROVIDED For faucet removal installation Llave s NO PROPORCIONADAS Para quitar instalación de fregaderos Clé s NON FOURNIS pour pose et dépose de robinet ...

Страница 2: ... fixations 2 à la main sur l entrée d eau 3 Alignez les pattes 1 et les pattes 2 des raccords rapides 3 Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu à ce qu ils s accrochent à la patte du tube récepteur 1 Tirez modérément sur le rac cord pour en vérifier la solidité Bloquez les fixations en place en serrant les vis 1 Installez le renvoi mécanique Enlevez la bonde 1 l écrou et la ronde...

Страница 3: ...interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Alors que le pivot 1 se trouve face au robinet tirez le renvoi mécanique directement vers le bas dans l orifice et immobilisez le joint 2 ainsi que l écrou et la rondelle en laiton 3 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VO...

Страница 4: ...sorts 2 RP42096 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez l aérateur 3 page 5 et nettoyez le B Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts 2 Installez les obturateurs 1 correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent correctement FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Remove aerator 1 Tur...

Страница 5: ...e ressort et écrou à chapeau RP5404 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement RP47423 Washers 2 Nuts 2 Screws 4 Arandelas 2 Tuercas 2 y Tornillos 4 Rondelles 2 Ècrous 2 et Vis 4 RP70190 Mounting Bracket Nut Soporte de Montaje y Tuerca Support de montage et Ècrou RP44493 Hose Assembly Blocks O Rings Ensamble de la manguera Bloques y Aros O Tuyau souple blocs de fixation et joints...

Страница 6: ...IS DE MAIN D OEUVRE ET OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Dans les limitation or exclusion may not apply to you Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company for a...

Отзывы: