peerless-AV SUF641 Скачать руководство пользователя страница 13

Español

13 de 26

PUBLICADO: 04-01-11  HOJA #: 203-9027-4  02-27-14

Asegúrese de que la placa de pared (

A

) esté nivelada 

y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros 

de montaje. Las ranuras de montaje superiores 

deben estar ubicados X" por encima del centro de la 

pantalla deseada como se muestra en la figura 1.1 y 

1.2 de la pagina 12. Taladre cuatro agujeros de 5/16" 

(8mm) de diámetro a una profundidad mínima de 

2.5" (64mm). Inserte los anclajes (

D

) en los agujeros 

a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). 

Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela 

con cuatro tornillos para madera (

C

).

Nivele y apriete todos los sujetadores.

C

A

D

CONCRETO MACIZO

1

Instalación en una pared de concreto macizo o 

de bloques de hormigón de escorias

•  Apriete los tornillos de manera que la placa de pared 

se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en 

exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir 

significativamente su fuerza de fijación.

•  Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
•  Siempre fije los anclajes para concreto directamente 

en la pared que sostiene la carga.

•  Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de 

concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón 

u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la 

instalación en una superficie de concreto recubierta 

con una superficie de acabado 

(no evaluados por 

UL)

, la superficie de acabado tiene que ser escariada, 

como se muestra abajo. Asegúrese de que los 

anclajes para concreto no se separen del concreto 

cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa 

de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor 

mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las 

fijaciones especiales

 (no evaluados por UL)

.

ADVERTENCIA

VIST

A EN CORTE

INCORRECTO

CORRECTO

placa de 

pared

concreto

placa de 

pared

yeso / tabique de yeso-cartón

yeso / tabique de yeso-cartón

concreto

BLOQUE DE 

HORMIGÓN DE 

ESCORIAS

Taladre los agujeros e inserte lo

s anclajes (

D

).

Coloque la p

laca (

A

) sobre los anclajes (

D

) y fíjela con los  

tornillos (

C

).

Apriete todas las fijaciones.

1

3

2

D

A

K

D

C

techno de 

concreto

• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que tener, por lo menos, 8" de grosor con una 

resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. 

• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques tienen que cumplir las especificaciones 

de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del 

bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad 

para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.

• Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos con yeso, a yeso-cartón u otro 

material de acabado.

• Dos tornillos para madera (C) debe estar instalado en la placa de pared (A) en cada segmento como se muestra en el detalle 1, o el producto 

puede fallar.

 ADVERTENCIA

Содержание SUF641

Страница 1: ...to the manufacturer s requirements for mounting your display before installation The display must have a flat mounting surface or the mounting holes need to be on the furthest back surface of the disp...

Страница 2: ...This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting sur...

Страница 3: ...h bumper 2 570 0051 R security wood screw 1 520 1092 S alligator anchor 1 590 0097 Descripci n Cant N de pieza A placa de pared 1 046 P1200 B bloqueo del brazo 1 046 P1210 C tornillos para madera 4 50...

Страница 4: ...ISPLAY Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firml...

Страница 5: ...concrete when tightening screws If plaster drywall is thicker than 5 8 custom fasteners must be supplied by installer not evaluated by UL WARNING C A D SOLID CONCRETE CINDER BLOCK 1 CUTAWAY VIEW INCO...

Страница 6: ...ausing screw heads to become detached Tighten to 40 in lb 4 5 N M maximum torque If screws don t get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightl...

Страница 7: ...re display by inserting locking arm B into wall plate A as shown in figure 3 2 Locking arm must reside over top of display mounting screws as shown in detail 2 Mounting Flat Panel Display Always use a...

Страница 8: ...aligns to wood stud and secure using one 10 x 1 1 2 security wood screw R If locking arm is difficult to adjust spin arm to loosen joint CONCRETE CINDER BLOCK Adjust locking arm B to desired position...

Страница 9: ...icante en relaci n con la instalaci n de la pantalla antes de proceder La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalaci n o tiene que tener los agujeros de montaje en la superficie t...

Страница 10: ...s fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad m xima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la p gina 9 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera...

Страница 11: ...1090 D anclajes para concreto 4 590 0320 E tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12mm 4 560 1732 F tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25mm 4 560 1733 G tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12mm 4 560 1734...

Страница 12: ...agujeros de montaje de la pantalla X Y PANTALLA El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y component...

Страница 13: ...reto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso cart n tiene un grosor mayor de 5 8 el instalador tiene que suministrar las fijaciones es...

Страница 14: ...etas al entrar en la parte trasera de la pantalla seleccione uno de los tornillos m s largos F H o N de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque pl stico Siga el mism...

Страница 15: ...vez la haya colgado en su lugar inserte el brazo fijador B en el lado de la placa de pared como se muestra en la figura 3 2 Cerci rese de que el brazo fijador descanse sobre los tornillos de montaje...

Страница 16: ...uridad para madera de 10 x 1 1 2 R Si el el brazo fijador es dif cil de ajustar girar el brazo para aflojar las articulaciones CONCRETO O BLOQUE DE HORMIG N DE ESCORIAS Ajuste el brazo fijador B en la...

Страница 17: ...er aux exigences de montage du fabricant avant d installer votre cran L cran doit avoir une surface de montage plate ou alors les trous de montage doivent se trouver l extr mit de la surface arri re d...

Страница 18: ...ger la charge totale de l quipement ainsi que des pi ces et composants qui y sont attach s Ne d passez jamais la capacit de charge maximum tablie par l UL Reportez vous la page 17 Lors d une installat...

Страница 19: ...ancrage pur b ton 4 590 0320 E vis hexagonale M5 x 12mm 4 560 1732 F vis hexagonale M5 x 25mm 4 560 1733 G vis hexagonale M6 x 12mm 4 560 1734 H vis hexagonale M6 x 25mm 4 560 1735 I Rondelle de 0 725...

Страница 20: ...1 Y 2 1 75 X X Y L installateur doit s assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combin e de l quipement de toute sa visserie et de tous ses composants Serrez les vis bo...

Страница 21: ...as du b ton lorsque vous serrez les vis Si l paisseur du pl tre de la cloison s che d passe 1 5 cm 5 8 po des fixations adapt es devront tre fournies par l installateur non valu UL AVERTISSEMENT INCOR...

Страница 22: ...t tenir solidement en place Ne pas trop serrer S il est impossible d effectuer trois tours de vis complets choisissez une vis plus longue F H ou N dans le jeu de fixations compartiments R p tez pour l...

Страница 23: ...fois accroch ins rez le bras de verrouillage B dans le c t de la plaque murale comme illustr la figure 3 2 Veillez ce que le bras de verrouillage repose sur le dessus des vis de montage comme illustr...

Страница 24: ...u de fixation et percez un trou de 1 4 po 6mm de dia une profondeur minimale de 2 po Ins rez l ancrage alligator S dans le trou et fixez le bras de verrouillage B l aide d une vis bois de s curit no 1...

Страница 25: ...e materiales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 a os a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ning n caso dur...

Страница 26: ...de l exp dition d un produit retourn c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou...

Отзывы: