peerless-AV Smart City KOP2555-S-XHB Скачать руководство пользователя страница 2

2

2018-08-15    #:150-9100-2    (2018-10-10)

ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and 

hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may 

fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to 

safely lift and position equipment. Although this product features a corrosion-resistant coating, it is not designed 

to withstand wind. In windy conditions, this product may fail, resulting in serious personal injury or death. For 

installations exposed to wind, contact customer care to select one of our wind-rated products. Be sure power 

cord is routed so that it will not be tripped on, stepped on, or pinched by heavy items. Avoid overloading electrical 

outlets or extension cords. Always disconnect the power cord from the power outlet when installing, servicing, 

or not using the product for an extended period of time. Do not block ventilation slots or fan exhaust on product. 

Blocking airflow could damage product. Arrange product to allow air to flow freely around product. For support 

please call 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y 

los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden 

dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda 

de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. 

Aunque este producto tiene una capa resistente a la corrosión, no está diseñado para resistir vientos. En 

condiciones ventosas, el producto puede fallar, lo cual puede causarles lesiones graves  

o la muerte a las personas. Para realizar instalaciones expuestas a vientos, comuníquese con Servicio al Cliente 

para seleccionar alguno de nuestros productos diseñados para vientos. Asegúrese de acomodar el cable  

eléctrico de manera que las personas no tropiecen con él ni lo pisen y que los objetos pesados no lo pinchen. 

Evite sobrecargar los receptáculos o las extensiones eléctricas. Siempre, desconecte el cable eléctrico del 

receptáculo cuando instale, repare o no utilice el producto durante un periodo extendido. No bloquee las ranuras 

de ventilación ni el escape del ventilador del producto. Bloquear el flujo del aire podría dañar el producto. 

Coloque el producto de manera que el aire fluya libremente alrededor del producto. Si necesita ayuda, por favor, 

llame al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de 

l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les 

vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité 

de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une 

autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Bien que le produit soit protégé par une couche 

anticorrosive, il n’est pas conçu pour résister au vent. Par grands vents, le produit risque de défaillir et entraîner 

des blessures corporelles graves ou le décès. Pour les installations exposées au vent, contactez le service à 

la clientèle pour choisir nos produits résistant au vent. Veillez à acheminer le cordon d’alimentation de manière 

à éviter de marcher ou de trébucher dessus, ou de le coincer sous des objets lourds. Évitez de surcharger les 

prises de courant ou les rallonges électriques. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de 

courant lors de l'installation ou la réparation du produit, ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période 

prolongée. N'obstruez pas les fentes de ventilation ni la grille de sortie du ventilateur. Bloquer la circulation de 

l'air pourrait endommager le produit. Placer le produit de manière à ce que l'air circule librement autour de lui. 

Pour toute assistance, veuillez composer le 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und 

der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben 

nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Trag

-

fähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden 

Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Obwohl dieses Produkt mit 

einer korrosionsbeständigen Beschichtung versehen ist, ist es nicht dazu ausgelegt, Wind standzuhalten. Unter 

windigen Bedingungen kann das Produkt ausfallen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. 

Für die Installation von Geräten, die Wind ausgesetzt sind, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in 

Verbindung, um eines unserer Produkte speziell für den Einsatz in windigen Bedingungen auszuwählen. Achten 

Sie bei der Verlegung des Netzkabels darauf, dass niemand darüber stolpern oder darauf treten kann und dass 

es nicht von schweren Gegenständen eingeklemmt wird. Eine Überlastung von Steckdosen oder Verlänger-

ungskabeln ist zu vermeiden. Ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät eingebaut, 

gewartet oder längere Zeit nicht verwendet wird. Die Lüftungsschlitze bzw der Lüfteraustritt am Gerät darf nicht 

blockiert werden. Ein Blockieren des Luftstroms könnte das Gerät beschädigen. Das Gerät ist so aufzustellen, 

dass die Luft ungehindert um es zirkulieren kann. Unterstützung erhalten Sie unter der Rufnummer 

 

1-800-865-2112.

Содержание Smart City KOP2555-S-XHB

Страница 1: ...1 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR KOP2555 XHB KOP2555 S XHB 46 55 117 140 cm 150 lb 68 kg MAX ...

Страница 2: ...tion Les vis doivent être serrées au maximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d endommager le produit et de causer sa défaillance Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Bien que le produit soit protégé par une couche a...

Страница 3: ...dalla presa di corrente Non bloccare le fessure di ventilazione o gli scarichi delle ventole sul prodotto Il blocco del flusso d aria potrebbe danneggiare il prodotto Sistemare il prodotto in modo da consentire all aria di fluire liberamente intorno al prodotto Per assistenza chiamare il servizio clienti al numero 1 800 865 2112 AVVERTENZA SLK Pred inštaláciou sa ubezpečte že podporný povrch udrží...

Страница 4: ...ir que o ar circule livremente em torno do produto Para suporte ligue para 1 800 865 2112 AVISO TUR Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız ekipmanı hem e aksamı birlikte taşıyacağından emin olun Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır Vidaları aşırı sıkıştırırsanız vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün düşebilir Asla Azami Taşıma Kapasitesini aşmayın Her zaman için ekipmanı ...

Страница 5: ...ntionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 6: ...viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Front of mount Frente de montaje Avant de la montagne Vor d...

Страница 7: ...Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a quando la test...

Страница 8: ...es pièces illustrées ci dessous Teile Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Onderdelen hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pri...

Страница 9: ...ntionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 10: ...10 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 1 1 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR A ...

Страница 11: ...11 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 1 2 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 12: ...Peerless houders op stalen bouten monteert moeten de bouten minimaal een diameter van 1 2 13mm hebben met 70 KSI treksterkte De hardware moet worden geïnstalleerd en ondersteund volgens de ontwerpspecificaties van de fabrikant Gebruik uitsluitend compatibele hardware Overschrijd nooit de maximale belastingscapaciteit van stalen bouten of hun steunvlak Raadpleeg een bevoegde en professionele techni...

Страница 13: ...álně 1 2 13mm mezeru od nosné plochy Nainštalujte za použitia špecifikovaných spojovacích prostriedkov a nechajte minimálne 1 2 13mm medzeru od nosnej plochy Instala usando as ferragens especificadas deixando 1 2 13mm de distância mínima da superfície de apoio Destek yüzeyinden asgari 1 2 13mm açıklık bırakın ve belirtilen donanımı kullanarak monte edin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 2 ...

Страница 14: ...ite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 3 4 19mm ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Adjust Ajuste Réglez Einstellen Aanpassen Regolare Nastavit Nastaviť Ajuste Ayarlayın ...

Страница 15: ... plana não incluído 1 2 düz pul dahil değildir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Stainless steel 1 2 hex nut not included Tuerca hexagonal de 1 2 de acero inoxidable no incluidos Écrou hexagonal de 1 2 po 13mm en acier inoxydable non compris 1 2 Zoll Edelstahl Sechskantmutter p Zoll nicht inbegriffen Roestvrijstalen 1 2 zeskantige moer niet bijgeleverd Dado esagonale 1 2 acciaio inox non inc...

Страница 16: ...16 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 B ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Unlock Destrabe Déverrouiller Entriegeln Ontgrendelen Sblocca Odemknout Odomknúť Desbloquear Kilidi açın F 3 1 ...

Страница 17: ...17 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 3 2 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR F ...

Страница 18: ... retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Loosen Afloje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare Uvolnit Uvoľniť Desaperte Gevşetin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 2 13mm F ...

Страница 19: ...19 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 4 2 F ...

Страница 20: ...e Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 4mm 4mm Maximum 36 in lb 4 N M Máxima 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Maximaal 36 in lb 4 N M Massima 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Máxima 36 in lb 4 N M Maksimum 36 in lb 4 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČE...

Страница 21: ...21 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 E 6 1 F ...

Страница 22: ...8 15 150 9100 2 2018 10 10 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 6 2 1 2 13mm F ...

Страница 23: ...23 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 6 3 1 2 13mm F Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 24: ...24 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 F 7 1 7 2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Unlock Destrabe Déverrouiller Entriegeln Ontgrendelen Sblocca Odemknout Odomknúť Desbloquear Kilidi açın B ...

Страница 25: ... 9100 2 2018 10 10 8 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Cable management manejo de cables gestion des câbles Kabelführung kabelbeheer gestione dei cavi vedení kabelů vedenie káblov gestão de cabos kablo yönetimi ...

Страница 26: ...beheer gestione dei cavi vedení kabelů vedenie káblov gestão de cabos kablo yönetimi Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Volitelné Voliteľné Opcional İsteğe bağli ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 27: ...27 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Lock Trabe Verrouillez Arretieren Vergrendelen Bloccare Zajistit Zaistiť Bloqueie Kilitleyin F 9 2 9 1 B ...

Страница 28: ...18 08 15 150 9100 2 2018 10 10 10 1 F Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 29: ...29 2018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 B F 10 2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Lock Trabe Verrouillez Arretieren Vergrendelen Bloccare Zajistit Zaistiť Bloqueie Kilitleyin ...

Страница 30: ...018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 11 1 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 31: ...018 08 15 150 9100 2 2018 10 10 11 2 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 32: ...entionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 33: ...de una garantía implícita ni la exclusión de daños y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted Esta garantía no cubre daños causados por selecciones o instalaciones inadecuadas o por no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless AV al instalar utilizar o guardar el producto Esta gara...

Страница 34: ...tto Alcuni Stati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque La presente garanzia non copre danni causati da scelta o installazione non corretta del prodotto o dall inosservanza delle istruzioni o avvertenze fornite da Peerless AV in sede d installaz...

Страница 35: ... Severní Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullanıcılara her bir Peerless AV montaj ürünü için geçerli garanti süresi boyunca ürünün ilk kurulumundan itibaren malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti verir Peerless AV uygun gördüğü durumlarda hatalı ürünleri onaracak veya ...

Страница 36: ... Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2018 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2018 Peerless Industries Inc ...

Отзывы: