background image

25

2018-05-29    #:056-9102-3    (2018-10-16)

Peerless Industries, Inc. (“Peerless-AV”) warrants to original end-users that each Peerless-AV

®

 mounting product will be free from defects 

in material and workmanship, under normal use, for the applicable warranty period (from date of the original installation of the product). 

At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.

Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose shall be limited to the period of the 

express warranty set forth below.

In no event shall Peerless-AV be liable for incidental or consequential damages, whether or not secured by a 

security device which may be included with the product.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of incidental or consequential damages, so 

the above limitation and/or the above exclusion may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by incorrect selection, installation or the failure to follow Peerless-AV instructions or 

warnings when installing, using or storing the product.

This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To make a warranty claim in 

North America, contact Peerless-AV customer care at 1-800-865-2112. See complete global warranty information for regions outside North 

America at www.peerless-av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Peerless Industries, Inc. (Peerless-AV) les garantiza a los usuarios finales originales que ningún producto de montaje de Peerless-AV

®

 

tendrá defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante el periodo de garantía correspondiente (a partir 

de la fecha de instalación original del producto). Queda a la discreción de Peerless-AV, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de 

compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.

Toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular quedará limitada al 

periodo de vigencia de la garantía explícita indicada en lo siguiente.
Peerless-AV no tendrá responsabilidad, en caso alguno, de daños y perjuicios incidentales o indirectos, ya 

sea que el producto esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el 

producto.

Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita ni la 

exclusión de daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior 

no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por selecciones o instalaciones inadecuadas o por no seguir las instrucciones o las advertencias 

de Peerless-AV al instalar, utilizar o guardar el producto.

Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varíen de acuerdo 

con el Estado donde se encuentre. Para presentar una reclamación de acuerdo con la garantía en América del Norte, llame a Servicio 

al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Vea la información completa de la garantía global pertinentes a regiones fuera de América del 

Norte en www.peerless-av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Peerless Industries, Inc. (« Peerless-AV ») garantit aux utilisateurs finaux initiaux que chaque produit de montage de Peerless-AV

®

 sera 

exempt de défauts de matériau et de fabrication, selon une utilisation normale, pendant la période de garantie applicable (à compter de 

la date d’installation initiale du produit). À sa discrétion, Peerless-AV réparera ou remplacera tout produit qui n’est pas conforme à cette 

garantie, ou en remboursera le prix d’achat.

Toute garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude à une fin particulière doit se limiter à la période 

de garantie expresse indiquée ci-dessous.
Peerless-AV ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs, que le 

produit ait été fixé ou non à l’aide d’un dispositif de sécurité inclus dans l’emballage.

Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion de dommages accidentels ou consécutifs, de 

sorte que la limite ci-dessus et/ou l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation.

La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une sélection erronée, une mauvaise installation ou le non-respect des 

instructions ou des avertissements de Peerless-AV lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’entreposage du produit.
La  présente  garantie  confère  des  droits  légaux  précis  et  vous  pouvez  aussi  jouir  d’autres  droits  qui  varient  d’un  État  à  l’autre.  Pour 

présenter une réclamation au titre de la garantie en Amérique du Nord, communiquez avec le service à la clientèle de Peerless-AV au 

1-800-865-2112. Consulter les renseignements complets sur la garantie mondiale pour les régions à l’extérieur de l’Amérique du Nord à 

www.Peerless-Av.com/en-uk/customer-care/warranties-returns.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Содержание PJR125

Страница 1: ...1 2018 05 29 056 9102 3 2018 10 16 PJR125 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 125 lb 56 kg MAX...

Страница 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Страница 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Страница 4: ...nliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln...

Страница 5: ...ti stringere fino a quando la testa della vite fa contatto quindi stringere di un altro 1 2 giro Non stringere eccessivamente Spr vn uta en roub Utahujte dokud se roub nedostane do kontaktu pot ut hn...

Страница 6: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 projector mount assembly B 2 extension arm H 6 M8 x 20mm Parts List Part Description Qty A projector mount assembly 1 056 1394...

Страница 7: ...od screw I 2 M6 washer Y 2 nut E 2 G 2 1 4 20 x 1 2 1 4 washer J 6 M4 x 12mm M 6 M5 x 25mm P 6 M8 x 12mm R 6 10 washer S 12 11 32 washer T 12 spacer Q 6 M8 x 25mm K 6 M4 x 25mm L 6 M5 x 12mm O 6 M6 x...

Страница 8: ...move quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova...

Страница 9: ...mag niet worden ge nstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15 88 mm WAARSCHUWING FRN Lors de l installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts d...

Страница 10: ...nter lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mit...

Страница 11: ...5 in minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Inst...

Страница 12: ...eerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless ada AEC EXT s certifi...

Страница 13: ...e van ten minste 20 cm hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij installatie op een betonnen plafond bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsm...

Страница 14: ...unende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po a...

Страница 15: ...as Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R D 2 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Страница 16: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Страница 17: ...gebruiken Sommige projectors hebben voeten die verwijderd kunnen worden en de bijbehorende inzetstukken met schroefdraad kunnen dan als montagegat worden gebruikt Se il proiettore non dotato di almen...

Страница 18: ...1 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Voliteln Volite n Opcional ste e ba li ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opziona...

Страница 19: ...della staffa adattatore sui fori di supporto Nastavte nohy dr ku adapt ru nad mont n otvory Nastavte nohy dr iaka adapt ra nad mont ne otvory Posicione os p s do suporte adaptador sobre os orif cios d...

Страница 20: ...hny rouby p i zachov n t i t Utiahnite v etky skrutky pri zachovan a iska Aperte todos os parafusos mantendo o centro de gravidade A rl k merkezi koruyarak t m vidalar s k n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E...

Страница 21: ...El instalador es responsable de asegurarse de que el proyector tenga una ventilaci n adecuada Il incombe l installateur de s assurer que le projecteur est correctement ventil Die f r die Montage zust...

Страница 22: ...29 056 9102 3 2018 10 16 6 1 6 2 F 2 I 2 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK...

Страница 23: ...motnost projektoru p i jak chkoliv prav Pozn mka Podpora hmotnos projektora pri ak chko vek prav Nota Apoiar o peso do projetor ao fazer quaisquer ajustes Not Herhangi bir ayarlama yaparken projekt r...

Страница 24: ...ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 5 Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere...

Страница 25: ...e duraci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente...

Страница 26: ...cuni Stati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiu...

Страница 27: ...mo Severn Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV...

Страница 28: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2018 Peerless Industries In...

Отзывы: