1
2015-10-20 #:126-9079-3 (2019-06-03)
PD04VW MFS 46 55
46" - 60"
(117 - 152 cm)
125 lb
(57 kg)
MAX
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Страница 1: ...1 2015 10 20 126 9079 3 2019 06 03 PD04VW MFS 46 55 46 60 117 152 cm 125 lb 57 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...
Страница 2: ...ais la capacité de charge maximale Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts l...
Страница 3: ...mek için her zaman başka birinden yardım alınız veya mekanik bir kaldırma donanımı kullanınız Bu ürün yalnızca iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızalarına veya yaralanmalara sebep olabilir Montaj sırasında parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz Destek almak için lütfen 1 800 865 2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayınız UYAR...
Страница 4: ... três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Do not overtighten screws No apriete de más los tornillos Ne pas trop serrer les vis Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Draai de schroeven niet te strak aan Non stringere troppo le viti Šrouby neutahujte příliš silně Skrutky neuťahujte príliš silno Não ...
Страница 5: ...n Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a quando la te...
Страница 6: ...ntadas em baixo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR B 1 left adaptor bracket C 1 right adaptor bracket A 1 wall plate D 5 14 x 2 5 wood screw F 4 nylon washer I 6 cable tie H 2 M4 x 10mm J 1 4mm allen wrench Parts List Part Description Qty A wall plate 1 146 T1441 B left adaptor bracket 1 146 T1734 C rig...
Страница 7: ...2015 10 20 126 9079 3 2019 06 03 G 8 spacer N 4 M8 x 25mm K 4 M6 x 12mm L 4 M6 x 25mm M 4 M8 x 12mm O 8 5 16 SAE washer 20 1128 520 9571 520 1031 Q 4 M8 x 15mm R 1 4mm allen wrench P 2 600mm adaptor rail ...
Страница 8: ...is vendidas em separado Istege bagli fazla bilgi için DS VWS serisi talimatlarına bkz ayrıca satılır 1 1 Mount the top row first starting with the top left display Instale la fila de abajo primero comenzando por la pantalla inferior izquierda Installez d abord la rangée du bas en commençant par l écran inférieur gauche Montieren Sie zuerst die untere Reihe mit dem unteren linken Bildschirm beginne...
Страница 9: ...Škvarobetónového bloku Betão Bloco de cimento Beton Brikete ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2a Plywood Madera contrachapada Contreplaqué Sperrholz Multiplex Legno compensato Překližka Preglejka Contraplacado Kontraplak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Wood stud wall Pared de madera Mur en bois Holzwand Houten muur Parete di legno Dřevěná stěna Drevená stena Parede de madeira Ahşap d...
Страница 10: ...rafusos prisioneiros de madeira têm ao menos 2 x 4 de diâmetro nominal e a madeira compensada é no mínimo da Classe BC 1 2 13mm de espessura O contraplacado deve ser coberto com uma placa de gesso estuque com uma espessura até 5 8 polegadas AVISO TÜR Peerless duvar kaidelerini kontrplak kaplı bir ahşap dikme duvara monte ederken ahşap dikmelerin nomi nal ebatlarının en az 2 x 4 nominal boyutta old...
Страница 11: ...crã Y Ekran genişliği ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2a 2 Locate display center for bottom left display Localice el centro de la pantalla inferior izquierda Localisez le centre de l écran inférieur gauche Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren linken Bildschirms Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij Ubicare il centro del display per il display in basso a sinistr...
Страница 12: ... Marque os furos de montagem no contraplacado deve ser no mínimo da Classe BC 1 2 13mm de espessura Duvar panelini hizalayınız Montaj deliklerini kontrplak üzerinde işaretleyiniz en az Sınıf BC 1 2 13mm kalınlığında olmalıdır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2a 5 Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de ...
Страница 13: ...e BC sein 13mm 1 2 Zoll dick Zorg dat de wandplaat waterpas is Teken de montagegaten op de multiplex moet minimaal Klasse BC en 13mm dik zijn Livellare la piastra da parete Contrassegnare i fori di montaggio sul legno compensato lo spessore deve essere almeno 13mm Vyrovnejte nástěnnou desku Vyznačte montážní otvory na překližce musí mať minimálnu hrúbku 13mm Vyrovnajte nástenú dosku Na preglejku v...
Страница 14: ... nosnej plochy minimálna vyžadovaná hĺbka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superfície de apoio 64mm de profundidade mínima necessária Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin 64mm 2 5 inç minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2 5 64mm 5 32 4mm 5 32 4mm 2a 10 Level wallplate Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez à niveau et procédez ...
Страница 15: ...op gipsplaat met een dikte van meer dan 15 88 mm Als er meerdere schermen op een horizontale rij op een muur met houten balken worden geïnstalleerd moet de muur worden versterkt met een onderlaag van multiplex moet minimaal Klasse BC en 13mm dik zijn WAARSCHUWING ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete con montanti di legno ricoperti con muro a secco cartongesso ...
Страница 16: ...crã Y Ekran genişliği ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2b 2 Locate display center for bottom left display Localice el centro de la pantalla inferior izquierda Localisez le centre de l écran inférieur gauche Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren linken Bildschirms Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij Ubicare il centro del display per il display in basso a sinistr...
Страница 17: ...ntants doivent être espacés de 16 po 406 mm de centre à centre Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer Mittellinien der Abstand zwischen den Stützen muss 406 mm 16 von Mitte zu Mitte betragen Markeer montagegaten op het midden van de balken der Abstand zwischen den Stützen muss 406 mm 16 von Mitte zu Mitte betragen Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei montanti la dista...
Страница 18: ...s de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nel...
Страница 19: ...n en la parte sólida del bloque por lo general a un mínimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo de los agujeros al entrar en un vacío o una cavidad Nunca fije los anclajes de expansión para concreto a superficies de concreto o de bloques de hormigón de...
Страница 20: ...sfare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno 25 mm dal lato del mattone Per evitare di rompere il retro del foro entrando in una cavità o un vuoto si consiglia di eseguire il foro usando un trapano elettrico standard a lenta velocità anziché...
Страница 21: ...ja pre ľavý spodný displej Coloque o centro do ecrã esquerdo inferior Sol alttaki ekranın merkezini belirleyiniz ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2c 1 9 1 2 241mm A X X Display height X altura de la pantalla X Hauteur de l écran X Bildschirmhöhe X Hoogte scherm X Altezza del display X Výška displeje X Výška displeja X Altura do ecrã X Ekran yüksekliği ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR...
Страница 22: ...oles into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunen...
Страница 23: ...duza a bucha encastrada no betão Tespit demirini betona takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Peerless model ACC234 sold separately 800 865 2112 Modelo ACC234 vendido por separado 800 865 2112 Modèle Peerless ACC234 vendu séparément 800 865 2112 Peerless Modell ACC234 separat verkauft 800 865 2112 Peerless model ACC234 apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless ACC234 è venduto...
Страница 24: ...vinden alvorens door te gaan Prima di procedere verificare che le staffe di adattamento siano nella stessa posizione Před zahájením zkontrolujte jestli jsou konzoly adaptéru nominální Predtým ako budete pokračovať skontrolujte či sú konzoly adaptéra nominálne Verifique se os suportes do adaptador estão corretos antes de avançar Devam etmeden önce ayarlama braketlerinin nominal pozisyonda olduğunu ...
Страница 25: ...NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın Optional security screws Tornillo de seguridad opcional para trabar el soporte cerrado Vis de sécurité facultative pour verrouiller le support en position fermée Optionale Sicherheitsschraube zum Verriegeln der Halterung Facultatieve veiligheidsschroef om de bevestiging mee in de geslot...
Страница 26: ...ptional Uso de espaciadores opcional Facultatif utilisation d entretoises Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern Facultatief gebruik van tussenringen Uso opzionale di distanziatori Volitelné použití rozpěr Voliteľné použitie rozpierok Opcional utilize espaçadores Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı M O VESA 600X400 MAX VESA 400X400 4 4b 1 5 1 4a ...
Страница 27: ...27 2015 10 20 126 9079 3 2019 06 03 4b 1 R Q 4 P 2 P 2 Q 4 C C B B ...
Страница 28: ...se of spacers is optional Uso de espaciadores opcional Facultatif utilisation d entretoises Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern Facultatief gebruik van tussenringen Uso opzionale di distanziatori Volitelné použití rozpěr Voliteľné použitie rozpierok Opcional utilize espaçadores Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı M O ...
Страница 29: ...N DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak B C 5 1 5 2 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ...
Страница 30: ...m 3 4 19mm ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Adjust Ajuste Réglez Einstellen Aanpassen Regolare Nastavit Nastaviť Ajuste Ayarlayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional adjustment Opcional ajuste Facultatif réglage Fakultativ instellung Facultatief aanpassing Opzionale regolazionei Volitelné nastavení Voliteľné nastavenie Opcional ajuste İsteğe bağli ayarı ...
Страница 31: ...31 2015 10 20 126 9079 3 2019 06 03 6 2 ...
Страница 32: ...3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional adjustment Opcional ajuste Facultatif réglage Fakultativ instellung Facultatief aanpassing Opzionale regolazionei Volitelné nastavení Voliteľné nastavenie Opcional ajuste İsteğe bağli ayarı ...
Страница 33: ...te solo per la manutenzione Chiudere dopo la manutenzione Plný rozsah pouze pro servisní účely Po provedení servisního zásahu uzavřít Predĺžte úplne len s cieľom servisovania Po servisovaní zatvorte Se estende totalmente para manutenção apenas Se fecha após a manutenção Yalnızca bakım yapmak için tamamen açın Bakım yaptıktan sonra kapatın 7 2 A I ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Optional ca...
Страница 34: ...e gesloten positie vast te zetten Vite di sicurezza opzionale per serrare il sostegno chiuso Volitelný bezpečnostní šroub na zajištění držáku v uzavřeném stavu Voliteľná bezpečnostná skrutka na zaistenie držiaka v uzavretom stave Parafuso de segurança opcional para bloquear o suporte na posição fechada Kaideyi yerine kilitlemek için opsiyonel güvenlik vidasını kapatınız ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ...
Страница 35: ...entionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...
Страница 36: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...
Страница 37: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...
Страница 38: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...
Страница 39: ...ken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte ver...
Страница 40: ... Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2018 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2018 Peerless Industries Inc ...