background image

23

2016-05-03    #:150-9072-2   (2016-05-05)

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru

č

uje p

ů

vodním koncovým uživatel

ů

m výrobk

ů

 Peerless®, že budou bez vad na materiálu a 

provedení, za podmínky b

ě

žného používání, po dobu p

ě

ti let od data nákupu p

ů

vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p

ř

ípad

ě

 ne 

déle než šest let po datu výroby výrobku). Spole

č

nost Peerless dle své volby opraví nebo vym

ě

ní, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv 

výrobku, který nebude v po

ř

ádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude trvání jakékoliv implicitní záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro ur

č

itý ú

č

el delší než doba použitelné 

explicitní záruky, která je uvedena výše.  N

ě

které státy neumož

ň

ují omezení toho, jak dlouho m

ů

že implicitní záruka trvat, takže 

výše uvedené omezení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka nepokrývá škody zp

ů

sobené (a) servisem nebo opravami provedeným/i zákazníkem nebo osobou, která nemá autorizaci pro 

takovýto servis nebo opravy ze strany spole

č

nosti Peerless, (b) opomenutím využití správného obalu p

ř

i vracení výrobku, (c) nesprávnou 

instalací nebo nepostupováním dle pokyn

ů

 nebo varování spole

č

nosti Peerless p

ř

i instalaci, používání 

č

i skladování výrobku, nebo (d) 

zneužitím nebo nehodou, v p

ř

eprav

ě

 nebo jinak, v

č

etn

ě

 p

ř

ípad

ů

 zavin

ě

ných t

ř

etí stranou a vyšší mocí.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude spole

č

nost Peerless zodpov

ě

dná za náhodné nebo následné škody nebo škody vznikající z krádeže 

jakéhokoliv výrobku, a

ť

 už je zabezpe

č

en bezpe

č

nostním za

ř

ízením nebo ne, které m

ů

že být dodáváno s výrobkem spole

č

nosti 

Peerless®.  N

ě

které státy neumož

ň

ují vylou

č

ení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené omezení 

nebo vylou

č

ení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka se poskytuje místo jiných záruk, explicitních 

č

i implicitních, a je jediným prost

ř

edkem nápravy s ohledem na vady výrobku. 

Žádný obchodník, distributor, instalující osoba, nebo jakákoliv jiná osoba nemá autorizaci m

ě

nit nebo rozši

ř

ovat tuto Omezenou záruku 

nebo ukládat jakoukoliv povinnost na spole

č

nost Peerless v souvislosti s prodejem jakéhokoliv produktu spole

č

nosti Peerless®.

Tato záruka poskytuje speci

fi

 cká zákonná práva, a m

ů

žete mít také jiná práva, která se liší stát od státu. 

OMEZENÁ P

Ě

TILETÁ ZÁRUKA

Spolo

č

nos

ť

 Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru

č

uje pôvodným koncovým užívate

ľ

om produktov Peerless®, že tieto produkty budú 

bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä

ť

 rokov od odo d

ň

a zakúpenia pôvodným koncovým 

užívate

ľ

om (ale v žiadnom prípade nie dlhšie ako šes

ť

 rokov odo d

ň

a výroby produktu). Spolo

č

nos

ť

 Peerless pod

ľ

a vlastného uváženia 

produkt opraví alebo vymení, prípadne preplatí hodnotu akéhoko

ľ

vek zakúpeného produktu, ktorý nebude v súlade s touto zárukou.

V žiadnom prípade nebude trvanie akejko

ľ

vek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti pre ur

č

itý ú

č

el dlhšie ako doba 

platnej explicitnej záruky, ktorá je uvedená vyššie. Niektoré štáty neumož

ň

ujú obmedzenie trvania implicitnej záruky, takže 

vyššie uvedené obmedzenie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka nepokrýva škody spôsobené (a) následkom servisu alebo opráv vykonanými zákazníkom alebo osobou, ktorá nemá 
oprávnenie na takýto servis nebo opravy od spolo

č

nosti Peerless, (b) nepoužitím správneho obalu pri vracaní produktu, (c) nesprávnou 

inštaláciou alebo nepostupovaním pod

ľ

a pokynov alebo varovaní spolo

č

nosti Peerless pri inštalácii, používaní 

č

i skladovaní produktu, 

alebo (d) zneužitím alebo nehodou, pri preprave alebo inak, vrátane prípadov zavinených tre

ť

ou stranou a vyššou mocou.

Spolo

č

nos

ť

 Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže 

akéhoko

ľ

vek produktu, 

č

i už zabezpe

č

eného alebo nezabezpe

č

eného pomocou bezpe

č

nostného zariadenia, ktoré môže by

ť

 

č

as

ť

ou dodávky s produktom spolo

č

nosti Peerless®. Niektoré štáty neumož

ň

ujú vylú

č

enie alebo obmedzenie náhodných 

alebo následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenie alebo vylú

č

enie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka sa poskytuje namiesto iných záruk, explicitných 

č

i implicitných, a je jediným prostriedkom nápravy vo veci závady produktu. 

Žiadny predajca, distribútor, osoba vykonávajúca inštaláciu alebo akáko

ľ

vek iná osoba, nemajú oprávnenie meni

ť

 alebo rozširova

ť

 túto 

Obmedzenú záruku alebo uklada

ť

 akúko

ľ

vek povinnos

ť

 na spolo

č

nos

ť

 Peerless v súvislosti s predajom akéhoko

ľ

vek produktu spolo

č

nosti 

Peerless®.
Tato záruka poskytuje špeci

fi

 cké zákonné práva a vy môžete ma

ť

 tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu.

OBMEDZENÁ PÄ

Ť

RO

Č

NÁ ZÁRUKA

A Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garante aos utilizadores 

fi

 nais de produtos Peerless® que estarão isentos de defeitos de material 

e mão-de-obra, em condições de utilização normais, por um período de cinco anos a partir da data de compra pelo utilizador 

fi

 nal original 

(mas em caso algum para além dos seis anos a partir da data de fabrico do produto).  Ao seu critério, a Peerless irá reparar ou substituir 
ou reembolsar o preço de compra de qualquer produto que falhe a sua conformidade face a esta garantia.

Em nenhum circunstância, deverá a duração de qualquer garantia inplícita de comerciabilidade ou adequação a um determinado 

fi

 m ser superior ao período aplicável da garantia expressa de

fi

 nida acima.  Alguns estados não permitem limitações à duração 

das garantias implícitas, pelo que a limitação acima pode não aplicar-se a si.

Esta garantia não cobre danos provocados por (a) serviços ou reparações realizados pelo cliente ou por uma pessoa não autorizada pela 
Peerless para a realização de tais serviços e reparações, (b) não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto, (c) 
instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar, utilizar ou guardar o produto ou (d) utilização 
indevida ou acidente em trânsito ou outras situações, incluindo casos de acções de terceiros e força maior.

Em nenhuma circunstância será a Peerless responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do roubo 
de qualquer produto, assegurado ou não por um dispositivo de segurança, que poderá ser incluído com o produto Peerless®.  
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá 
não aplicar-se a si.

Esta garantia encontra-se em ligação com todas as demais garantias, expressas ou implícitas e constitui a única solução relativamente a 
defeitos de produto.  Nenhum representante, distribuidor, agente ou qualquer outra pessoa está autorizado a modi

fi

 car ou prolongar esta 

Garantia Limitada ou impor qualquer obrigação à Peerless em ligação com a venda de qualquer produto Peerless®.
Esta garantia confere-lhe direitos legais especí

fi

 cos e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado.

GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS

Содержание KIPC540-EUK

Страница 1: ...1 2016 05 03 150 9072 2 2016 05 05 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 2: ...er à l installation assurez vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l équipement ainsi que des pièces de fi xation Les vis doivent être serrées au maximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d endommager le produit et de causer sa défaillance Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vou...

Страница 3: ... corrente Non bloccare le fessure di ventilazione o gli scarichi delle ventole sul prodotto Il blocco del flusso d aria potrebbe danneggiare il prodotto Sistemare il prodotto in modo da consentire all aria di fluire liberamente intorno al prodotto Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole o da ogni fonte di calore Per assistenza chiamare il servizio clienti al numero 44 0 1923 200 100...

Страница 4: ...an güneş ışığından veya ısı kaynaklarından uzak tutun Destek için lütfen 44 0 1923 200 100 numaralı telefonu arayın UYARI POR Não inicie a instalação do produto sem ter lido e compreendido as instruções e avisos incluídos neste manual do Utilizador Antes de instalar certifi que se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens Os parafusos devem ser bem apert...

Страница 5: ...serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar...

Страница 6: ... Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a qua...

Страница 7: ...iosk L 6 cable holder right security tab J 1 K 1 left security tab 5 32 allen wrench N 1 4mm security driver O 1 dual lock M 8 B 4 M5 x 12mm D 4 M6 x 12mm M8 x 12mm F 4 M5 M4 M6 washer H 4 C 4 M5 x 25mm E 4 M6 x 25mm M8 x 25mm G 4 spacer I 4 ...

Страница 8: ...ori Odemkněte zadní dveře Odomknite zadné dvierka Desbloquear portas traseiras Arka kapıların kilidini açın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Open rear doors Abra las puertas traseras Ouvrir les portes arrière Öffnen Sie die hinteren Türen Open de achterdeuren Aprire gli sportelli posteriori Otevřete zadní dveře Otvorte zadné dvierka Abrir portas traseiras Arka kapıları açın ENG ESP FRN DEU ...

Страница 9: ...2 Loosen Afloje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare Uvolnit Uvoľniť Desaperte Gevşetin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Rotate Rote Tourner Drehen Ronddraaien Ruotare Otočte Otočte Girar Döndürün ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 10: ...10 2016 05 03 150 9072 2 2016 05 05 2 3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove Quite Retirez Entfernen Verwijderen Rimuovere Odstranit Odstrániť Remova Çıkartın ...

Страница 11: ...OT install into bottom VESA pattern NO instale en el patrón VESA de abajo NE PAS les installer dans la configuration VESA inférieure Das Gerät darf NICHT in das untere VESA Muster eingebaut werden NIET installeren in het onderste VESA patroon NON installare in basso sul modello VESA NEINSTALUJTE do spodních montážních otvorů VESA NEMONTUJTE do dolného otvoru VESA Não instalar em padrão VESA de fun...

Страница 12: ...POR TÜR Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez réglez puis serrez Lösen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit přitáhnout Uvoľniť nastaviť pritiahnuť Desaperte ajuste aperte Gevşetin ayarlayın sıkın O N ...

Страница 13: ...LK POR TÜR Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez réglez puis serrez Lösen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit přitáhnout Uvoľniť nastaviť pritiahnuť Desaperte ajuste aperte Gevşetin ayarlayın sıkın ...

Страница 14: ...ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tighten Apriete Serrez Anziehen Aandraaien Stringere Přitáhnout Pritiahnuť Aperte Sıkın 6 1 x2 M ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove Quite Retirez Entfernen Verwijderen Rimuovere Odstranit Odstrániť Remova Çıkartın ...

Страница 15: ... ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove Quite Retirez Entfernen Verwijderen Rimuovere Odstranit Odstrániť Remova Çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL Orientation Orientación Orientation Ausrichtung Oriëntering ITL ČEŠ SLK POR TÜR Orientamento Orientace Orientácia Orientação Yönlendirme ...

Страница 16: ...16 2016 05 03 150 9072 2 2016 05 05 8 1 8 O N ...

Страница 17: ...17 2016 05 03 150 9072 2 2016 05 05 9 ...

Страница 18: ...18 2016 05 03 150 9072 2 2016 05 05 0 0 0 10 1 10 2 0 0 0 Rotate Rote Tourner Drehen Ronddraaien Ruotare Otočte Otočte Girar Döndürün ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 19: ...PC549 S EUK KIPC550 EUK KIPC550 S EUK ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Release Suelte Relâcher Loslassen Loslaten Rilasciare Uvolněte Uvoľnite Liberar Bırakın Rotate Rote Tourner Drehen Ronddraaien Ruotare Otočte Otočte Girar Döndürün ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Rotate Rote Tourner Drehen Ronddraaien Ruotare Otočte Otočte Girar Döndürün ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 0 ...

Страница 20: ...co Cette page a été laissée en blanc intentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ...

Страница 21: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Страница 22: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Страница 23: ...vaním podľa pokynov alebo varovaní spoločnosti Peerless pri inštalácii používaní či skladovaní produktu alebo d zneužitím alebo nehodou pri preprave alebo inak vrátane prípadov zavinených treťou stranou a vyššou mocou Spoločnosť Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže akéhokoľvek produktu či už zabezpečeného alebo nezabezpečeného ...

Страница 24: ...tlama sizin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarıl...

Отзывы: