peerless-AV DS-LEDLSAA Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

2021-02-24    #:146-9064-1

ENG - This product is designed to be installed on plywood walls. Hardware is included for plywood installation. 

This product is designed to be installed on flat, unobstructed, vertical walls. Do not install on curved or angled 

walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and 

hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. 

Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift 

and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to 

product failure or personal injury. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please 

call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes de contrachapado. Se incluyen los accesorios 

para la instalación en contrachapado. Este producto está diseñado para ser instalado en paredes planas, sin 

obstrucciones y verticales. No instale en paredes curvas o arqueadas. Antes de instalarlo, asegúrese de que 

la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que 

fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca 

exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo 

mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso 

en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a 

individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, 

llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

FRN - Ce produit est conçu pour l'installation sur des murs en contreplaqué. Ce produit est conçu pour être 

installé sur un mur plat, sans obstruction et vertical. Ne l'installez pas sur un mur incurvé ou incliné. Avant de 

procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement 

ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées fermement. Ne serrez pas trop les vis pour 

éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de 

charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par 

une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un 

usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures 

corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute 

assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ADVERTISSEMENT

DEU - Dieses Produkt ist für die Montage an Sperrholzwänden. Hardware für die Sperrholzinstallation ist im 

Lieferumfang enthalten. Dieses Produkt ist für die Montage an flachen,unverbauten, senkrechten Wänden 

konzipiert. Nicht an gewölbten oder verwinkelten Wänden installieren. Vergewissern Sie sich vor der 

Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. 

Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht 

zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten 

werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um 

Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden 

bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden 

führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Falls Sie 

Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1-800-865-2112 

(innerhalb der USA).

 ACHTUNG

Содержание DS-LEDLSAA Series

Страница 1: ...talaci n es para su referencia solamente Consulte y siga el manual de instrucciones para realizar la instalaci n completa Vid o d installation pour r f rence uniquement Consultez le manuel d instructi...

Страница 2: ...ontreplaqu Ce produit est con u pour tre install sur un mur plat sans obstruction et vertical Ne l installez pas sur un mur incurv ou inclin Avant de proc der l installation assurez vous que la surfac...

Страница 3: ...hrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an 1 2 4 3 WARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHT...

Страница 4: ...hten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Siehe Teileliste H I M5 x 5mm set screw 14 x 1 75 wood screw A B C left column right column inside column Part...

Страница 5: ...5 2021 02 24 146 9064 1 This page intentionally left blank P gina en blanco Cette page a t laiss e en blanc intentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen ENG ESP FRN DEU...

Страница 6: ...bere horizontale Profile verbinden entfernen Sie zuerst die inneren Hakenbefestigungen ENG ESP FRN DEU Remove and save hardware Retire y guarde los accesorios Retirez et mettez de c t les accessoires...

Страница 7: ...ions connect es Ersetzen Sie eine Hakenbefestigung zwischen den verbundenen Profilen ENG ESP FRN DEU Use saved hardware Use los accesorios guardados Utilisez les accessoires mis de c t Verwenden Sie d...

Страница 8: ...cting two bottom horizontal extrusions first remove inner hook on brackets Opcional Si va a conectar dos barras extruidas horizontales inferiores quite los soportes de enganche interiores primero Facu...

Страница 9: ...ions connect es Ersetzen Sie eine Hakenbefestigung zwischen den verbundenen Profilen ENG ESP FRN DEU L L Use saved hardware Use los accesorios guardados Utilisez les accessoires mis de c t Verwenden S...

Страница 10: ...dick Das Sperrholz kann ber eine Gipsplattenverkleidung Trockenwand mit maximal 15 9 mm 5 8 Zoll Dicke verf gen ACHTUNG 3 1 ENG When installing more than one display to a wood stud wall reinforced wi...

Страница 11: ...niveau Verwenden Sie ein Laser Nivellierger t um die Befestigungsl cher auf gleicher H he zu halten ENG ESP FRN DEU Display tile Panel de la pantalla Plaque de panneau Display Kachel 7 8 22mm minimum...

Страница 12: ...e qualit B C 13mm d paisseur 1 2 Richten Sie die horizontale Extrusion oben aus und markieren Sie die Befestigungsl cher auf dem Sperrholz muss mindestens 13mm dick sein ENG ESP FRN DEU 3 4 5 32 4mm 1...

Страница 13: ...ENG ESP FRN DEU Level extrusion Install using wood screws provided Nivele la barra extruida Instale usando los tornillos para madera proporcionados Mettez l extrusion de niveau Utilisez les vis bois f...

Страница 14: ...barra extruida horizontal S curisez les entretoises verticales sur le mur en les alignant sur l extrusion horizontale Befestigen Sie die vertikalen Abstandhalter b ndig mit der horizontalen Extrusion...

Страница 15: ...de BC 1 2 13mm Utilisez la troisi me entretoise verticale pour aligner l extrusion horizontale du bas sur l entretoise verticale puis marquez les trous de montage sur le contreplaqu qualit B C au mini...

Страница 16: ...tten vertikalen Abstandshalter um das untere horizontale Profil b ndig mit dem vertikalen Abstandhalter auszurichten und f hren Sie die Montage mit den mitgelieferten Holzschrauben aus ENG ESP FRN DEU...

Страница 17: ...17 2021 02 24 146 9064 1 3 10 3 8 10mm D I Remove vertical spacers Retire los espaciadores verticales Retirez la ou les entretoises verticales Vertikale Abstandhalter entfernen ENG ESP FRN DEU...

Страница 18: ...y fije las columnas verticales exteriores Accrochez et s curisez les colonnes verticales ext rieures H ngen Sie die u eren vertikalen S ulen an und befestigen Sie sie ENG ESP FRN DEU A B A B Tighten h...

Страница 19: ...todas las columnas verticales interiores Accrochez et s curisez toutes les colonnes verticales int rieures H ngen Sie alle inneren vertikalen S ulen an und befestigen Sie sie ENG ESP FRN DEU C C Tigh...

Страница 20: ...9064 1 5 1 G Loosen hardware on vertical columns Afloje los accesorios de las columnas verticales Desserrez les accessoires sur les colonnes verticales L sen Sie die Hardware an den vertikalen Spalte...

Страница 21: ...te los accesorios de las placas de pared de las cuatro esquinas Alignez et mettez niveau les colonnes ext rieures puis serrez les accessoires Serrez les accessoires sur quatre plaques murales d angle...

Страница 22: ...erticale Binden Sie eine Schnur zwischen den oberen Schlitzen der u eren Spalten um die Tiefe jeder vertikalen S ule auszugleichen Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis ser...

Страница 23: ...n outer columns in order to level the depth of each vertical column Pase un cord n por las ranuras inferiores de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical Attachez...

Страница 24: ...a columna Sans d tacher la ficelle alignez chaque colonne en hauteur Mit der noch angebrachten Schnur richten Sie die H he jeder Spalte aus G ENG ESP FRN DEU Height adjustment Loosen adjust tighten Aj...

Страница 25: ...rios de la columna despu s de ajustar la separaci n Comience por la columna izquierda R glez les colonnes int rieures pour installer les entretoises horizontales Serrez les accessoires de la colonne a...

Страница 26: ...niveladas Apriete los accesorios de la columna despu s de ajustar la separaci n Continuez r gler les colonnes int rieures pour installer les entretoises horizontales jusqu ce que l ensemble soit de n...

Страница 27: ...27 2021 02 24 146 9064 1 5 8 E Remove all spacers Retire todos los espaciadores Retirez toutes les entretoises Entfernen Sie alle Abstandhalter ENG ESP FRN DEU...

Страница 28: ...agujeros de montaje en el contrachapado tiene que tener un grosor m nimo de BC 1 2 13mm Mettez de niveau les supports L et marquez les trous de montage sur le contreplaqu doit tre au minimum de qualit...

Страница 29: ...RN DEU 6 2 5 32 4mm 1 75 44mm 5 32 4mm Drill mounting holes into supporting surface 1 75 44mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundid...

Страница 30: ...trales de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical Attachez une ficelle sur les encoches centrales des colonnes ext rieures pour mettre de niveau la profondeur de...

Страница 31: ...n Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Adjust depth then remove string Ajuste la profundidad y retire el cord n R glez la profondeur puis enlevez la ficelle Ste...

Страница 32: ...cesorios de conexi n y pase los cables uno a la vez comenzando por el extremo inferior izquierdo Montez le panneau serrez les accessoires de raccordement et faites passer les c bles un par un en comme...

Страница 33: ...33 2021 02 24 146 9064 1 7 2 6 11 16 21 7 12 17 22 8 13 18 23 9 14 24 10 15 25...

Страница 34: ...3 2 1 8 To remove start from the top right Para retirar las pantallas comience por el extremo superior derecho Pour proc der au retrait commencez par le haut droite Beginnen Sie oben rechts um ein Di...

Страница 35: ...35 2021 02 24 146 9064 1 This page intentionally left blank P gina en blanco Cette page a t laiss e en blanc intentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen ENG ESP FRN DEU...

Страница 36: ...al Escobedo General Escobedo N L M xico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2021 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerles...

Отзывы: