background image

2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”  within the product’s 
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer 
servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen. 

Содержание Transtube Series 100 EFX

Страница 1: ...TransTube 100 EFX Operation Manual For more information on other great Peavey products go to your local Peavey dealer or online at www peavey com...

Страница 2: ...aci n Ce symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvant tre d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc lectrique Ce symbole es...

Страница 3: ...turer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 14 Unplug this apparatus during lightning storms or when unuse...

Страница 4: ...nd manufacturing From user friendly controls to specially voiced presets these amps demonstrate Peavey s commitment to quality performance and unsurpassed durability Plugging into an EFX amp puts the...

Страница 5: ...H frequencies The tonal changes produced by these controls will vary depending on the position of the MODERN VINTAGE SWITCH 4 The 0 position is maximum cut the 10 position is maximum boost 6 6 A AC CT...

Страница 6: ...Flanger Rate increase Phaser Rate increase Chorus Rate increase depth decrease EFX amps are built with factory settings loaded into the presets To return to the factory settings press and hold both th...

Страница 7: ...cts the preamp section from the power amp section 2 22 2 D DA AM MP PI IN NG G This three position switch allows for adjustment of the damping factor of the power amplifier Damping is the ability of a...

Страница 8: ...quire a 4 Ohm setting Minimum speaker impedance is 4 Ohms 2 26 6 G GR RO OU UN ND D P PO OL LA AR RI IT TY Y S SW WI IT TC CH H This three position rocker switch should normally be placed in the cente...

Страница 9: ...r r 3 35 5 t to o s st to or re e t th he e s se et tt ti in ng gs s To return to the last saved settings for a Preset press the desired Preset switch once For a detailed explanation on creating and s...

Страница 10: ...1 Assure the footswitch is in the EFX Select Mode by pressing the MODE SWITCH 28 if necessary The MODE LED 29 will illuminate 2 Use SWITCH 1 30 to select Lead or Clean channel The CHANNEL LED 31 will...

Страница 11: ...settings will depend on such things as the type of guitar being played and effects settings CLEAN METAL JAZZ MODERATE DISTORTION CLEAN BLUES DIRTY BLUES 11 Your Preference Your Preference Damping Loos...

Страница 12: ...IGH EQUALIZATION LOW MID HIGH VOLUME PREAMP OUT POWER AMP IN POWER AMP SEND RETURN EFFECTS LOOP FOOTSWITCH DIGITAL EFFECTS 4 OHMS 8 OHMS 16 OHMS 100 WATT TRANSTUBE POWER AMPLIFIER IMPEDANCE SELECTOR 2...

Страница 13: ...el 0 dBV 1 V RMS Preamp Low Gain Input Impedance High Z 44 k Ohms Nominal Input Level 8 dBV 400 mV RMS Minimum Input Level 17 dBV 136 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedan...

Страница 14: ...el sonido que quieres a tu alcance permiti ndote concentrarte en la raz n por la que tocas la m sica CARACTER STICAS 112 EFX 65 W a 8 ohmios Parlante de 12 Blue Marvel Entrada de alta ganancia Canal...

Страница 15: ...a simular el dise o de amplificadores cl sicos 5 EQ DEL CANAL LIMPIO Estos controles pasivos permiten el ajuste de frecuencias GRAVES MEDIAS y AGUDAS Los cambios de tono producidos por estos controles...

Страница 16: ...ojada seca Bocina Rotativa Incremento de raz n Flanger Incremento de raz n Faser Incremento de raz n Chorus Incremento de raz n incremento de profundidad Los amplificadores EFX incluyen presets de f b...

Страница 17: ...ente no cuenta con entrada de tierra un adaptador debe ser usado y la tercera aguja debe ser aterrizada correctamente Nunca se rompa la aguja de tierra en ning n equipo Esta ha sido incluida por tu se...

Страница 18: ...io de polaridad no disminuye o cancela el problema consulta a tu distribuidor autorizado Peavey la fabrica de Peavey o un t cnico calificado NOTA Este interruptor s lo se encuentra en los modelos de 1...

Страница 19: ...lee la secci n CARACTER STICAS DE CAMBIOS en este manual en la siguiente p gina MODO DE SELCCI N DE EFECTOS NOTA Cuando se entra en este modo el preset actual permanecer activo En este modo el INTERRU...

Страница 20: ...del Delay Reverb Los efectos de octavador y flanger fueron seleccionados aleatoriamente Estos pasos personalizar n los presets usando cualquiera de los efectos 1 Aseg rate que la pedalera est en modo...

Страница 21: ...iciones preferidas de default Default en este caso se refiere a la posici n en que se encontrar cuando se seleccione el preset 13 Oprime el INTERRUPTOR DE MODO 28 para regresar al Modo Preset 14 Haz d...

Страница 22: ...23 dBV 70 mV RMS Maximum Input Level 0 dBV 1 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level 8 4 dBV 380 mV RMS Effects Return Impedance High Z 22 k Ohms Desig...

Страница 23: ...400 mV RMS Minimum Input Level 17 dBV 136 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level Switch Out 10 dBV 0 32 V RMS Effe...

Страница 24: ...nt vous concentrer sur le plus important la musique CARACTERISTIQUES 112 EFX 65 W sous 8 Ohms Haut parleur 12 Blue Marvel Entr e High gain Canal clair avec volume EQ et voicing ind pendants Canal satu...

Страница 25: ...vous obtiendrez un son plus clair et des contr les d EQ diff rents 5 EQ CANAL CLAIR Ces contr les permettent d ajuster les niveaux des fr quences graves LOW m diums MID et aigues HIGH Les variations...

Страница 26: ...se Octaver Wet Dry mix Rotary Speaker Rate increase Flanger Rate increase Phaser Rate increase Chorus Rate increase depth decrease Les unit s EFX sont assembl es avec des valeurs d usine pr d termin e...

Страница 27: ...te fiche 8 pin DIN est pr vue pour recevoir un p dalier PFC 3 inclu Ce cable doit tre connect avant la mise sous tension de votre unit Reportez vous la section PEDALIER pour de plus amples information...

Страница 28: ...n parall le avec les hauts parleurs internes L enceinte externe doit tre capable d encaisser 100 Watts et doit avoir une imp dance minimum de 8 Ohms 25 ENTREE POWER AMP Ce Jack 1 4 vous permet d envoy...

Страница 29: ...paragraphe Trucs et Astuces de ce manuel pour de plus amples details MODE EFX SELECT NOTE Une fois que vous entrez dans ce mode la preset s lectionn e reste active Dans ce mode l interrupteur 1 30 ch...

Страница 30: ...t en mode EFX SELECT Pressez l interrupteur MODE 28 si n cessaire la Led correspondante 29 doit tre illumin 2 Utilisez l interrupteur 1 30 pour s lectionner le canal clair ou satur d sir La Led corre...

Страница 31: ...nput Level 0 dBV 1 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level 8 4 dBV 380 mV RMS Effects Return Impedance High Z 22 k Ohms Designed Input Level Effects Le...

Страница 32: ...Level 17 dBV 136 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level Switch Out 10 dBV 0 32 V RMS Effects Level Switch In 0 dBV...

Страница 33: ...r Peaveys Engagement gegen ber Qualit t Leistung und berragender Lebensdauer Mit einem EFX Verst rker schaffen Sie genau den Sound den Sie sich w nschen so dass Sie sich auf den Sinn und Zweck Ihres S...

Страница 34: ...siven Reglern lassen sich die LOW MID und HIGH Frequenzen einstellen Die ber diese Regler erzielten Klangver nderungen variieren je nach Position des MODERN VINTAGE SCHALTERS 4 Die Position 0 liefert...

Страница 35: ...in die Presets geladen sind Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen dr cken Sie die Regler EFX ADJUST 12 und DELAY 14 nach unten und halten sie gedr ckt w hrend Sie den Verst rker einschalten 13 R...

Страница 36: ...dungsstift Ist die verwendete Steckdose nicht mit einem Erdungsstift ausgestattet muss ein geeigneter Erdungsadapter verwendet und die dritte Ader korrekt geerdet werden Der Erdungsstift darf in keine...

Страница 37: ...ehoben werden wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peavey H ndler das Peavey Werk oder an einen qualifizierten Kundendiensttechniker HINWEIS Dieses Merkmal ist nur bei 120 Volt Modellen vorhan...

Страница 38: ...sets entnehmen Sie bitte dem weiter hinten folgenden Abschnitt FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG TWEAKS in diesem Handbuch EFX SELECT MODUS HINWEIS Wenn in diesen Modus geschaltet wird bleibt der aktuell...

Страница 39: ...folgenden Schritte erl utern das Erstellen und Speichern von zwei unterschiedlichen Effekten bzw Einstellungen sowie von zwei verschiedenen Einstellungen f r Delay Reverb Als Beispiel wurden die Effek...

Страница 40: ...ht mit dem DELAY Regler 14 ein 12 Stellen Sie die Position von SWITCH 2 33 und SWITCH 3 35 auf die gew nschten Einstellungen als Standardeinstellungen ein Die Standardeinstellung ist die Einstellung d...

Страница 41: ...nput Level 0 dBV 1 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level 8 4 dBV 380 mV RMS Effects Return Impedance High Z 22 k Ohms Designed Input Level Effects Le...

Страница 42: ...dBV 400 mV RMS Minimum Input Level 17 dBV 136 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedance 1 k Ohms or greater Nominal Output Level Effects Level Switch Out 10 dBV 0 32 V RMS...

Страница 43: ...NOTES 43...

Страница 44: ...44 NOTES...

Страница 45: ...45 NOTES...

Страница 46: ...old cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning 14 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes o...

Страница 47: ...ll pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey...

Страница 48: ...ures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2003 Printed in the U S A 3 03 80305...

Отзывы: