background image

PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service:
Tel.: +41-44-787 68 60
Fax: +41-44-787 68 68
E-Mail: [email protected]

7

Nederlands

Beschrijving

A  Aan/uit-schakelaar
B  Schakelaar voor rolrichting
C  Temperatuurregelaar
D  Invoer lamineerfilm
E  Uitvoer lamineerfilm

Gebruik

1  Steek de stekker in het stopcontact.
2   Schakel het systeem in.
3.  Plaats het document/de foto in de lamineerfilm.
4.  Stel de lamineertemperatuur in (zie Lamineerhandleiding) en begin met lamineren  
 

zodra ”READY”.

5.  Plaats de lamineerfilm (met de gesealde zijde eerst) in de filminvoer.
6.  Haal het gelamineerde document/de gelamineerde foto aan de achterzijde uit het apparaat.
 

Let op: het document kan heet zijn.

7.  Als de lamineerfilm niet goed geseald is, herhaalt u stap 5 en 6.
8.  Als u niet binnen afzienbare tijd een ander document wilt lamineren, schakelt u het apparaat  
 

uit. Dit garandeert steeds het beste lamineerresultaat. 

Problemen oplossen

Probleem
Apparaat krijgt geen voeding
of werkt niet.

Apparaat maakt veel lawaai.

Lamineerresultaat is slecht.

Hoeken zijn niet geseald. 

Lamineerhandleiding

Temperatuur (°C)

NORMALE TEMP.

90

100
110
130

Lamineerfilm

KOUD

80

100
125
175

Oorzaak 
Stekker zit niet in het stopcontact. Aan/uit-
schakelaar staat in de uit-stand.

De rollers lopen niet soepel.

Het gelamineerde document is gekreukeld, 
vochtig of heeft vouwen.
Het document is te dik om de randen van de 
film te kunnen sealen.

Oplossing 
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. 
Controleer of de aan/uit-schakelaar in de aan-stand 
staat of neem contact op met Support.
Schakel het apparaat uit en neem contact op met 
Support.
Schakel het apparaat uit en wacht 15 minuten alvo-
rens het weer in te schakelen.
Gebruik een dunner document of laat bij de randen 
meer ruimte over, ong. 5 mm.

Veiligheidsmaatregelen

! Houd losse kledingstukken (stropdas, sjaal etc.) uit de buurt van de openingen van het apparaat. Deze kunnen verstrikt raken in de rollers en zo verwondingen 
veroorzaken. 
! Om de kans op elektrische schokken te vermijden, het apparaat niet onderdompelen in water of er vloeistoffen in laten komen.
! Het apparaat mag alleen onder toezicht van een volwassene door kinderen of in de buurt van kinderen worden gebruikt.
! Het stopcontact moet zich dicht bij het apparaat bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.

BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE JAAR IN EUROPA
PEACH OFFICE PRODUCTS lamineerapparatuur heeft vanaf de aankoopdatum een garantie van 2 jaar in Europa.De lamineertoebehoren vallen niet onder de 
garantie. Defecten of storingen aan het apparaat die zijn veroorzaakt door onjuist of verkeerd gebruik, al dan niet bedoeld, of het niet opvolgen van de instructies 
van de fabrikant tijdens het gebruik van of het onderhoud aan het apparaat vallen niet onder de garantie. Bij het terugsturen van het apparaat aan Peach moet 
een geschikte verpakking worden gebruikt. Peach is niet aansprakelijk voor het verlies van of beschadigingen aan het apparaat als het ondeugdelijk is verpakt.
Voor service aan het apparaat in de garantieperiode neemt u contact op met:

Informatie over garantie

Содержание Silver Line PL705

Страница 1: ...44 787 68 68 E Mail support peach info Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Photo Laminator A3 PL705 ...

Страница 2: ...o Operating Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet 13 Specifications Brugervejledning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Photo Laminator A3 PL705 ...

Страница 3: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info E C B D 1 2 3 4 5 6 A ...

Страница 4: ...g film COLD 80 100 125 175 Cause Power plug is not pluged in Power switch is off Operation of gear is not smooth Laminated document wrinkled damp or folded Document is to thick to seal the edges of the film Safety precautions Do not allow articles of clothing neckties scarves etc near the front or rear machine openings as they could get caught by the rollers and be pulled inside causing serious pers...

Страница 5: ...undendienst aufnehmen Gerät ausschalten Kontakt mit Kundendienst aufnehmen Gerät ausschalten und 15 Minuten vor dem erneuten Einschalten warten Ein dünneres Dokument benutzen oder am Rand mehr Platz für Folie lassen etwa 5 mm Sicherheitshinweise Kleidungsstücke Krawatten Halstücher etc von den vorderen und hinteren Geräteöffnungen fernhalten da diese von den Rollen in das Gerät gezogen werden und ...

Страница 6: ... chée Vérifier que l interrupteur de fonctionne ment est bien allumé ou bien contacter le service d assistance Eteindre la machine contacter le service d assistance Eteindre la machine et attendre 15 minutes avant de la rallumer Utiliser un document plus fin ou laisser plus d espace libre à partir des bords environ 5 mm Mesures de sécurité Eviter la présence d accessoires vestimentaires cravates fou...

Страница 7: ...latura dei bordi della pellicola Soluzione Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato Verificare che l apparecchio sia acceso oppure contattare l assistenza tecnica Spegnere l apparecchio e contattare l assis tenza tecnica Spegnere l apparecchio e riaccenderlo dopo 15 minuti Utilizzare un documento di minor spessore oppure lasciare una maggior distanza tra i bordi del docume...

Страница 8: ...ados Solución Compruebe si el cable de alimentación está enchufado correctamente Compruebe si el interruptor principal se encuentra en la posición de encendido o póngase en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y póngase en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y espere 15 minutos antes de volver a encenderla Pruebe con un documento menos grueso o deje más espacio e...

Страница 9: ...gada à tomada Verifique se o interruptor de alimentação está ligado ou contacte o suporte técnico Desligue a máquina contacte o suporte técnico Desligue a máquina e espere 15 minutos antes de voltar a ligar Utilize um documento mais fino ou deixe mais espaço em redor das bordas aprox 5 mm Precauções de segurança Não aproxime peças de vestuário gravatas lenços etc das aberturas dianteiras ou traseira...

Страница 10: ...t stopcontact zit Controleer of de aan uit schakelaar in de aan stand staat of neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en wacht 15 minuten alvo rens het weer in te schakelen Gebruik een dunner document of laat bij de randen meer ruimte over ong 5 mm Veiligheidsmaatregelen Houd losse kledingstukken stropdas sjaal etc uit de buurt ...

Страница 11: ...nätkontakten sitter ordentligt i uttaget Kontrollera att maskinen är påslagen eller kontakta support Stäng av maskinen och kontakta support Stäng av maskinen och vänta i 15 minuter innan du slår på den igen Använd ett tunnare dokument eller lämna större marginal ca 5 mm runt kanterna Säkerhetsåtgärder Se till att klädesplagg slipsar scarfar etc inte kan komma i närheten av öppningarna på maskinens...

Страница 12: ...ng Kontrollér at strømstikket er isat korrekt Kon trollér om tænd sluk kontakten er slået til eller kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og vent 15 minutter før den tændes igen Brug et tyndere dokument eller gør kanten større ca 5 mm Sikkerhedsforanstaltninger Hold tøjstykker slips tørklæder etc væk fra åbningerne foran og bag på maskinen da de kan gri...

Страница 13: ... tai ota yhteys tekniseen tukeen Sammuta laite ja ota yhteys tekniseen tukeen Sammuta laite ja odota 15 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen Käytä ohuempaa asiakirjaa tai jätä reunojen ympärille enemmän väliä noin 5 mm Varotoimenpiteet Älä päästä vaatteita esimerkiksi solmioita ja huiveja laitteen etu tai taka aukkojen lähelle koska ne voivat jäädä kiinni rulliin jolloin laite vetää ne si...

Страница 14: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info 90 100 110 130 80 100 125 175 A B C D E Polski ...

Страница 15: ...м что вилка сетевого шнура правильно вставлена в розетку Убедитесь в том что выключатель питания находится в положении Вкл или проверьте контактную колодку Выключите машину контактную колодку Выключите машину и подождите 15 минут прежде чем включить ее снова Возьмите более тонкий документ или увеличьте зазор по краям примерно 5 мм Правила техники безопасности Не допускайте нахождения частей одежды...

Страница 16: ... 41 44 787 68 68 E Mail support peach info Characaristics Peach PL705 Max laminating width 330 mm Max laminating speed 250 mm min Dimension 500 x 155 x 90 mm Weight 3 2 kg Power consumption 50 60 Hz 230V 360W Max preheating time 6 10 min No of rollers 2 EA 13 Specifications ...

Страница 17: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info PEACH INTERNATIONAL LTD www peach info The Peach Digital Imaging Concept ...

Отзывы: