Peach PS500-40 Скачать руководство пользователя страница 15

aparelho.
Mesmo se o destruidor de documentos é 
capaz de cortar grampos e clipes, estes 
devem ser removidos, se possível. 
Grampos industriais devem ser removidos.

Eliminar CDs

Elimine os CDs inserindo-os na abertura de 
corte 4  separada.

Papel retido

Se colocar demasiado papel, isso pode 
provocar um encravamento de papel.
Para eliminar o encravamento, esvazie 
primeiro o cesto 6  dos papéis.
Coloque o interruptor de função 1  na 
posição „REV“ (para trás) e remova assim o 
papel que não passou corretamente.
Caso não possa remover todos os papéis, 
coloque o interruptor 1  de função na 
posição „AUTO“ (para frente) para que o 
papel residual possa passar. Em caso de 
necessidade, este processo pode ser 
repetido várias vezes.

Proteção contra sobreaquecimento

O destruidora é construído por curtos 
períodos de uso apenas. Trituração 
contínua não deve durar mais de 3 
minutos, após o que o destruidora devem 
ser autorizados a arrefecer durante 60 
minutos antes de continuar.
Se o destruidora é usado continuamente 
por mais de 3 minutos, ele irá parar de 
funcionar eo LED vermelho "SUPERA-
QUECIMENTO" 3  acende-se. Neste caso, 
coloque o interruptor 1  para a posição 
"OFF". O destruidora não vai retomar o seu 
funcionamento normal até que o motor 
tenha arrefecido a uma temperatura 
segura. Isso pode demorar 60 minutos

Conservação

é recomendado de lubrificar de tempos a 
tempos os lâminas de corte com papel 
encerado Peach PS100-00 ou oleo Peach 

Shredder PS100-05. Assim, a vida útil do 
mecanismo de corte sera aumentada.
Esvazie o cesto dos papéis 6 . Coloque o 
interruptor de função 1  na posição 
„AUTO“.
Deixe passar o papel encerado (Atenção: 
não abrir o saco) pelo mecanismo de 
corte. Deixe depois correr o aparelho para 
trás durante cerca de 10 segundos 
(interruptor de função 1  em posição 
„REV“).
O papel encerado Peach PS100-00 e o 
óleo Peach Shredder PS100-05 são 
disponíveis no comércio e em diferentes 
lojas online.

LED „POWER“
LED „OVERHEAT“
Abertura de corte para CD/CC
Pega
Cesto dos papéis
Janela transparente
Cesto para CD
Ficha de rede

Instalação / Colocação em
funcionamento

Ligue o cabo de alimentação 9  a uma 
tomada normal de 230 Volts.
Nas primeiras utilizações pode acontecer 
de que existentes restos de lubrificantes 
evaporam. Se num novo aparelho detetar 
um ligeiro odor de fumo pode continuar a 
trabalhar normalmente. Mas se detetar 
ainda um odor de fumo depois de um uso 
mais prolongado, então entre em contacto 
com a assistência técnica.

Funcionamento normal

Coloque o interruptor de função 1  na 
posição „AUTO“, o LED „POWER“  2 
acende.
Na introdução do papel inicia o aparelho 
automaticamente e para assim que todo o 
papel seja passado.
A capacidade de corte é de 10 folhas (80 g 
/ m

2

) ou 1 CD ou um cartão de crédito. 

Mas destrói apenas respetivamente papel 
ou CD/cartão de crédito porque senão o 
aparelho pode assinalar uma sobrecarga.
Tente nunca cortar envelopes fechados. 
Isto pode provocar danos no mecanismo 
de corte. Esvazie os envelopes e desdobre 
completamente o conteúdo antes de os 
cortar. Envelopes em borracha, etiquetas 
ou outros produtos com cola NUNCA 
podem ser cortados. Isso provoca um 
encravamento de papel.
Corte nunca papel molhado, papel químico 
ou bolsas plásticas. Os restos encravam o 
mecanismo de corte o que pode provocar 
encravamentos e reduzir a potência do 

Português

PT

Indicações de segurança

Leia bem o manual e utilize o aparelho
correspondentemente. Guarde o
manual para uma futura consulta.
Desligue o aparelho e retire a ficha
antes de deslocar e limpar o aparelho
ou antes de efetuar um outro trabalho
que não corresponde ao uso normal.
Caso contrário, ferimentos muito graves
podem surgir. Limpe o destruidor de
documentos com um pano húmido,
sabão suave e água.
Não utilize detergentes agressivos ou
solventes.
Antes de esvaziar o cesto dos papéis 6
deve desligar o aparelho e retirar a ficha.
O aparelho nunca deve ser instalado
perto de radiadores ou de uma fonte de
calor.
Não coloque objetos em cima do cabo
de alimentação. Preste atenção para
que ninguém pise o cabo.
Tente nunca abrir arbitrariamente o
aparelho ou de remover as coberturas.
Isto pode causar ferimentos muito graves.
Além disso, a garantia do aparelho
será anulada.
Retire a ficha e entre em contacto com
a assistência técnica, caso surgirem os
seguintes eventos:
– O cabo de alimentação ou a ficha
   está danificada.
– Foi derramado líquido por cima do
   aparelho.
– O aparelho foi danificado pela chuva.
– O aparelho não funciona normalmente,
   apesar ter respeitado o manual de
   instruções.
– O aparelho caiu ou a carcaça foi
   danificada.
O destruidor de documentos só deve
ser utilizado em presença de um
operador.

Descrição das peças

Interruptor de função AUTO / OFF / REV

15

Содержание PS500-40

Страница 1: ... Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ... lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses Bli først kjent med alle apparatets funksjoner Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Przed prze...

Страница 3: ...innrykket Nesahat do vstupního otvoru Nesiahajte do vťahovacieho otvoru Nie chwytać za otwór wlotowy NL SE NO CZ SK PL NL SE NO CZ SK PL NL SE NO CZ SK PL Krawatten und andere lose Kleidungsstücke vom Gerät fernhalten damit sie nicht in das Schneidwerk geraten Keep ties and other loose garments away from the device to prevent them getting into the cutting unit Éloignez de l appareil les cravates e...

Страница 4: ...B A ...

Страница 5: ...itung befolgt wurde Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde sonst wie beschädigt Der Aktenvernichter sollte nur in Anwe senheit einer Bedienungsperson betrie ben werden Teilebeschreibung Schalter AUTO OFF REV Power Signalleuchte Overheat Signalleuchte Schneidöffnung für CD Griff Papierkorb Durchsichtiges Fenster Behälter für CD CC Netzstecker Aktenvernichter einrichten Setzen Sie de...

Страница 6: ...ts um das restliche Papier durchlaufen zu lassen Bei Bedarf kann dieser Vorgang mehr mals wiederholt werden Überhitzungsschutz Der Aktenvernichter ist auf Kurzzeitbe trieb ausgelegt Halten Sie nach einem Dauerbetrieb von 3 Minuten eine Ruhezeit von 60 Minuten ein Bei Dauerbetrieb von mehr als 3 Minuten schaltet sich das Gerät ab und die rote LED OVERHEAT 3 leuchtet In diesem Fall stellen Sie den S...

Страница 7: ...D POWER LED OVERHEAT Cutter opening for CD Handle Waste bin Transparent window Bin for CD Mains plug Paper shredder setup Mount the shredder correctly on the basket 6 Connect the power cord any standard 230 volt AC outlet It is normal for residual lubricant in the motor to burn off during the first several extended uses of your shredder Should you notice a slight burning odor or the presence of sm...

Страница 8: ... which the shredder should be allowed to cool down for 60 minutes before continuing If the shredder is used continuously for more than 3 minutes it will stop operating and the red LED OVERHEAT 3 will light up In this case set the switch 1 to the OFF position The shredder will not resume its normal operation until the motor has cooled down to a safe temperature This may take 60 minutes Maintenance ...

Страница 9: ...rité Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation Conservez ces consignes de sécurité à des fins de consultation ultérieure Éteignez et débranchez toujours l appareil avant de le déplacer de le nettoyer ou pour toute procédure intervenant en dehors du fonctionnement normal prévu Le non respect de cette consigne entraîne un risque de blessure grave Nettoyez le destructeu...

Страница 10: ...autant de fois que nécessaire pour dégager tout le papier Surchauffe Le destructeur est conçu pour de courtes périodes d utilisation Il ne doit pas être en marche pendant plus de 3 minutes en continu Le cas échéant laissez lui 60 minutes pour refroidir avant de poursuivre la destruction de documents L utilisation du destructeur en continu pendant plus de 3 minutes entraînera l arrêt de l appareil ...

Страница 11: ...documenti NON distruggere MAI buste etichette o altri prodotti provvisti di Italiano IT Istruzioni di sicurezza Leggere queste istruzioni prima dell uso e seguirle attentamente Conservare queste istruzioni per poterle consultare in seguito Prima di spostare pulire o eseguire qualsiasi altra operazione al di fuori del normale utilizzo spegnere l apparecchio e staccare la spina In caso contrario si ...

Страница 12: ...ino a quando l inceppamento è stato rimosso completamente Surriscaldamento Il distruggi documenti è concepito soltanto per un funzionamento di breve durata Non far funzionare il distruggi documenti per più di 3 minuti consecutivi Dopodiché prima di riprenderne l uso farlo raffreddare per 60 minuti Se il distruggi documenti viene utilizzato per più di 3 minuti consecutivi si arresterà e si illumine...

Страница 13: ... de los sobres completamente antes de proceder al triturado NUNCA triture sobres Español ES Indicaciones de seguridad Lea atentamente el manual y utilice el aparato como corresponde Conserve el manual para futuras consultas Apague el aparato y desconecte el cable de red antes de moverlo limpiarlo o realizar cualquier otra tarea que no coincida con un uso normal De lo contrario podrían producirse l...

Страница 14: ...se ha diseñado para un uso de corta duración El triturado continuo no deberá durar más de 3 minutos tras los cuales la destructora deberá dejarse enfriar durante 60 minutos para poder seguir triturando Si la destructora se utiliza de forma continúa durante más de 3 minutos esta detendrá su funcionamiento y se iluminará el LED 3 rojo OVERHEAT En este caso fije el interruptor 1 en la posición OFF La...

Страница 15: ...s Os restos encravam o mecanismo de corte o que pode provocar encravamentos e reduzir a potência do Português PT Indicações de segurança Leia bem o manual e utilize o aparelho correspondentemente Guarde o manual para uma futura consulta Desligue o aparelho e retire a ficha antes de deslocar e limpar o aparelho ou antes de efetuar um outro trabalho que não corresponde ao uso normal Caso contrário f...

Страница 16: ...minutos após o que o destruidora devem ser autorizados a arrefecer durante 60 minutos antes de continuar Se o destruidora é usado continuamente por mais de 3 minutos ele irá parar de funcionar eo LED vermelho SUPERA QUECIMENTO 3 acende se Neste caso coloque o interruptor 1 para a posição OFF O destruidora não vai retomar o seu funcionamento normal até que o motor tenha arrefecido a uma temperatura...

Страница 17: ... leeg en ontvouw de inhoud ervan Nederlands NL Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik het apparaat zoals vermeld Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verschuift reinigt of andere werkzaamheden uitvoert die niet tot het normale gebruik behoren Anders kan zwaar lets...

Страница 18: ...ier verwijderd kunnen worden zet de schakelaar 1 dan op FWD voorwaarts om het resterende papier er door te laten gaan Herhaal deze procedure meermaals tot de storing is verholpen Oververhittingsbeveiliging De papiervernietiger is alleen ontworpen voor kortstondig gebruik Gebruik de papiervernietiger niet langer dan 3 minuten achtereen Laat hem daarna eerst 60 minuten afkoelen voordat u weer verder...

Страница 19: ...lket leder till stopp och en reducerad effekt på maskinen Trots att dokumentförstöraren kan strimla häftklamrar och gem bör dessa om möjligt Svensk SE Säkerhetsinformation Läs noga igenom denna handledning och använd utrustningen på ett motsva rande sätt Spara handledningen för framtida bruk Stäng av maskinen och dra ut nätkontak ten innan du flyttar maskinen rengör den eller utför andra arbeten s...

Страница 20: ...ängre än max 3 minuter Därefter bör dokumentförstöraren få svalna i 60 minuter innan du fortsätter Om dokumentförstöraren används kontinuerligt i mer än 3 minuter kommer den att stanna och den röda lysdioden 3 för OVERHEAT lyser Ställ i så fall omkopplaren i OFF läge Dokument förstöraren återupptar inte sin normala drift förrän motorn har svalnat till en riskfri temperatur Detta kan ta åtminstone ...

Страница 21: ...es om mulig Industri heftestifter må fjernes Makulere CD er Du makulerer CD er ved at du legger de i den separate kutteåpningen 4 Norsk NO Sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye og bruk apparatet som beskrevet i denne Oppbev ar bruksanvisningen slik at du kan lese i den ved en senere anledning Skru av apparatet og trekk ut støpselet før du flytter på apparatet rengjør det eller foretar et...

Страница 22: ...posisjonen OFF La apparatet avkjøles Pleie Det anbefales at knivene fra tid til annen smøres inn med Peach oljepapir PS100 00 eller Peach Shredder olje PS100 05 Makulatorknivenes levetid forhøyes pga dette Tøm papirkurven 6 Skru funksjonsbry teren 1 på posisjonen AUTO La oljepapiret Forsiktig Ikke åpne posen gå gjennom makulatoren La deretter apparatet gå baklengs i ca 10 sekunder funksjonsbrytere...

Страница 23: ... papír ani vinylové sáčky Odpad by se přilepil k řeznému nástroji a mohl by snížit skartovací výkon Čeština CZ Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě návod a používejte přístroj popsaným způsobem Uschovejte si návod pro pozdější potřebu Před čistěním a přemístěním přístroje nebo při jiné práci na přístroji neodpovída jící normálnímu použití přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Jinak m...

Страница 24: ...roti přehřátí Tato skartovačka je určena pouze pro krátkodobé používání Skartace by neměla trvat déle než 3 minuty poté je nutné před dalším pokračováním nechat zařízení 60 minut vychladnout Pokud byste skartovačku používali déle než 3 minuty zastaví se a rozsvítí se červená kontrolka 3 LED OVERHEAT V takovém případě přepněte přepínač 1 do polohy OFF Skartovačka nezačne normálně fungovat dokud mot...

Страница 25: ...byť skartované pretože to môže viesť k zápche Slovenský SK Bezpečnostné upozornenia Dôkladne si prečítajte návod na používanie a používajte prístroj v súlade s ním Návod si dobre uschovajte pre neskoršie nahliadnutie Predtým ako budete prístroj presúvať čistiť alebo na ňom vykonávať iné práce ktoré nezodpovedajú normálnemu používaniu vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Inak môžu byť nás...

Страница 26: ...nenia uviaznutia Ochrana pred prehriatím Táto skartovačka je určená iba na krátkodobé používanie Skartácia by nemala trvať dlhšie ako 3 minúty potom je nutné pred ďalším pokračovaním nechať zariadenie 60 minút vychladnúť Ak by ste skartovačku používali dlhšie ako 3 minúty zastaví sa a rozsvieti sa červená kontrolka 3 LED Overheat V takomto prípade prepnite prepínač 1 do polohy OFF Skartovačka neza...

Страница 27: ...kodzeń mechanizmu tnącego Opróźnić koperty i całkowicie rozwinąć ich Polski PL Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i odpowiednio używać urządzenia Proszę zachować instrukcję w celu późniejszego doczytania Przed przesunięciem urządzenia czyszczeniem lub inną pracą niezwiązaną ze zwykłym użyciem należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczka zasilacza W innym razie mo...

Страница 28: ... potrzeby można wielokrotnie powtarzać ten proces Zabezpieczenie przed przegrzaniem Niszczarka jest przeznaczona tylko do krótkotrwałego użytkowania Ciągła praca nie powinna trwać dłużej niż 3 minuty Dalsza praca jest możliwa po upływie 60 minut potrzebnych na schłodzenie niszczarki Jeśli niszczarka pracuje przez więcej niż 3 minuty zostanie ona wyłączona i zaświeci się czerwona dioda OVERHEAT 3 W...

Страница 29: ... info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado das informações Stand van de informatie Informationsstatus Opplysningenes gyldighet Stav informací Stav informácií Stan informacji 09 2016 Ident No PS500 10092016 EU ...

Страница 30: ...ed Opening 220mm Input 220V 240V AC 50Hz 2 0A Shredding speed 2 5m min Basket capacity 21L up to 250 sheets A4 Security level DIN 66399 2 P 4 Noise level 68 dB A 10 sheets 80g m2 or 1 CD or 1 CC 3T Supplies AG Peach Division Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info ...

Отзывы: