background image

FMX-003_UM_9752020820_NL_D_GB_F_V2_0                                                                                                                                        40 

3. Application et fonctionnement 

 

Le FMX-003 est un appareil de mesure de champs électrostatiques précis destiné à la détection et 

à  la  mesure  de  charges  électrostatiques.  Il  peut  être  utilisé  pour  déterminer  s'il  est  nécessaire 

d'installer des barres antistatiques (de décharge) ainsi que leur emplacement, le cas échéant. Son 

design  compact  permet  de  réaliser  des  mesures  à  des  endroits  difficilement  accessibles.  Les 

différents boutons de l'appareil permettent les fonctions suivantes : mise sous tension/hors tension, 

réglage du point zéro (« ZERO »), mesure du débit d’ions et conservation à l'écran de la valeur de 

la  charge  statique  (« HOLD »).  Cette  fonction  est  particulièrement  utile  lorsque  la  mesure  est 

effectuée dans un lieu ne permettant pas la lecture de l'écran. La charge statique est enregistrée 

par le capteur de mesure avant d'être traitée par un micro-ordinateur et affichée à l'écran. Le FMX-

003 mesure les tensions statiques comprises entre +/- 20 kV à une distance de 25 mm. La mesure 

de cette distance est facilitée par la présence de DEL d’indication de distance.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil de mesure de champs peut également être utilisé pour mesurer la tension du débit 

d'ions jusqu'à +/- 200 V. Pour effectuer cette mesure, il suffit de fixer l'adaptateur de mesure du 

débit  d'ions  et  d'appuyer  sur  le  bouton-poussoir  de  couleur  bleu  clair  portant  l'indication  IB. 

Lorsque  vous  n'utilisez  pas  l'appareil,  l'adaptateur  peut  rester  fixé  à  l'une  des  extrémités  du 

FMX-003. Le FMX-003 se met automatiquement hors tension environ 5 minutes après sa mise 

sous  tension.  Cette  fonctionnalité  peut  être  désactivée.  Pour  cela,  il  suffit  d'appuyer  sur  le 

bouton rouge (POWER) et de le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes lors de la 

mise sous tension du FMX-003. Les trois barres des DEL, la mention « A-OFF » et les trois bips 

sonores indiquent que la fonction de mise hors tension automatique a été désactivée. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание SIMCO FMX-003

Страница 1: ...1 14 26 38 NL Gebruikershandleiding FMX 003 Veldsterktemeter Fieldmeter Feldst rkenmessger t L appareil de mesure de champs PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 DE 59872 Meschede Telefon 49 0 2903 976 990...

Страница 2: ...LD functie 7 6 3 Nulstellen 7 6 4 De meetafstand bepalen met behulp van de LED s voor afstandsindicatie 7 6 5 IB functie 7 7 Meting van de statische lading 8 7 1 Samenvatting 8 7 2 Meting 8 7 3 Het di...

Страница 3: ...ving Indien zonder schriftelijke toestemming vooraf wijzigingen aanpassingen etc zijn aangebracht verliest het instrument zijn CE goedkeuring en garantie Reparatie dient te worden uitgevoerd door een...

Страница 4: ...seconden ingedrukt te houden wanneer u de FMX 003 inschakelt Drie LED balkjes de aanduiding A OFF en drie signaaltonen geven aan dat de automatische uitschakeling niet langer actief is 4 Technische s...

Страница 5: ...seconden ingedrukt houden drie signaaltonen Automatisch uitschakelen korte signaaltonen met tussenpozen van 1 seconde gedurende 5 seconden v r het uitschakelen Meetwaarde buiten bereik ononderbroken s...

Страница 6: ...ningswaarde het meetbereik overschrijdt Bij het over schrijden van het bereik bestaat de kans dat de sensor wordt beschadigd De FMX 003 kan in ge oniseerde lucht worden gebruikt Daarbij kan de gespeci...

Страница 7: ...e LED balkjes de aanduiding A OFF en drie signaaltonen geven aan dat het instrument voor continubedrijf is ingeschakeld De FMX 003 wordt NIET automatisch na vijf minuten uitgeschakeld Wanneer het meet...

Страница 8: ...het meetinstrument op een niet geladen geaard oppervlak 2 Druk op de grijze knop ZERO om het display op nul te zetten 6 4 De meetafstand bepalen met behulp van de LED s voor afstandsindicatie 1 Schak...

Страница 9: ...Lees de meetwaarde af 6 Indien de HOLD functie van het meetinstrument actief is dient u deze functie uit te schakelen om een nieuwe meting te kunnen verrichten Als de meetwaarde groter is dan 20 1 kV...

Страница 10: ...oor het meetplaatje aan een van beide zijkanten van de veldsterktemeter 2 Plaats de adapter in de bovenkant van de veldsterktemeter de kant met het Simco Ion logo totdat deze op zijn plaats vastklikt...

Страница 11: ...ans om eventuele resterende statische lading af te voeren 2 Aard de geleidende behuizing met de meegeleverde aardingskabel 3 Schakel het instrument in voor meting van de ionenbalans druk n keer op de...

Страница 12: ...dzakelijk is 9 2 De batterij vervangen Waarschuwing Let bij het aansluiten van de batterij op de polariteit 1 Verwijder het deksel aan de achterkant 2 Verwijder de oude batterij 3 Sluit de nieuwe batt...

Страница 13: ...anning is te laag Vervang de batterij Het display is defect Vervanging of reparatie is noodzakelijk Stuur de FMX op naar Simco Ion voor reparatie Er ontbreekt een symbool op het display of het display...

Страница 14: ...rveonderdelen beschikbaar Voor reparatie en of ijking dient u het meetinstrument op te sturen naar Simco Ion Vraag hiervoor per e mail een RMA formulier aan via service simco ion nl Verpak het instrum...

Страница 15: ...Nullstellung 19 6 4 Bestimmung der Messentfernung mithilfe der LEDs zur Entfernungsanzeige 19 6 5 IB Funktion 20 7 Messungen der statischen Ladung 20 7 1 Zusammenfassung 20 7 2 Messung 20 7 3 Ablesen...

Страница 16: ...Der Kontakt mit derartigen verunreinigenden Substanzen hat eine Fehlfunktion der elektrischen Isolierung des Produkts zur Folge Vermeiden Sie die Taubildung auf dem Feldmessger t Achten Sie darauf das...

Страница 17: ...von einem Mikrocomputer verarbeitet und auf der Anzeige dargestellt Das FMX 003 misst statische Spannungen im Bereich von 20 kV bei einer Entfernung von 25 mm Die Entfernungsanzeige LEDs erleichtern d...

Страница 18: ...1 5 kV HI Bereich 15 V Ionenausgleich Numerische Anzeige 0 1 49 kV LO Bereich 1 20 kV HI Bereich 0 200 V Ionenausgleich Automatische Abschaltung nach 5 Minuten Summer Ert nt in folgenden F llen Einsch...

Страница 19: ...e Spannung au erhalb des Messbe reichs liegt Bei Messbereichs berschreitungen besteht die M glichkeit dass der Sensor be sch digt wird Das Produkt kann in ionisierter Luft verwendet werden Jedoch kann...

Страница 20: ...rieb arbeitet werden die roten LEDs nach einer Minute ausgeschaltet um den Batterieverbrauch zu senken Um die LEDs erneut einzuschalten dr cken Sie zweimal die Taste HOLD Die LEDs bleiben dann f r ein...

Страница 21: ...ssenden Fl che ab Das FMX 003 ist f r 0 20 kV bei einer ebenen Messfl che von 150 mm x 150 mm und einem Messabstand von 25 mm kalibriert Wenn Sie Messungen aus einer anderen Entfernung oder an einer k...

Страница 22: ...iegen im so genannten Hysteresebereich und werden mit 1 oder 2 Dezimalstellen angezeigt je nach Messbereich LO oder HI Bei Ionenausgleichsmessungen wird der Messwert ohne Dezimalstelle angezeigt 8 Ion...

Страница 23: ...F r zuverl ssige Messungen darf die relative Luftfeuchtigkeit maximal 60 betragen Anmerkung F r korrekte Messungen ist die Erdung des Messger ts zwingend notwendig Der Summer erzeugt einen Dauerton we...

Страница 24: ...nzeige 5 3 9 2 Wechseln der Batterie Warnung Achten Sie beim Anschlie en der Batterie auf die Polarit t 1 Entfernen Sie die Abdeckung auf der R ckseite 2 Nehmen Sie die alte Batterie heraus 3 Legen Si...

Страница 25: ...niedrig Tauschen Sie die Batterie aus Anzeige ist defekt Austausch oder Reparatur erforderlich Schicken Sie das FMX an Simco Ion zur Reparatur Eines der Symbole auf der Anzeige fehlt oder es erscheint...

Страница 26: ...hicken Sie das Messger t an Simco Ion zur Reparatur und oder Kalibrierung Fordern Sie dazu per E Mail ein Formular an service simco ion nl Verpacken Sie das Modul ordnungsgem und geben Sie den Grund f...

Страница 27: ...D function 31 6 3 Zeroing 31 6 4 Determining the measuring distance using the distance indicating LED s 32 6 5 IB function 32 7 Static charge measurements 32 7 1 Summary 32 7 2 Measurement 32 7 3 Read...

Страница 28: ...ch as chlorine Do not use the FMX 003 in a fire and or explosion hazardous environment If changes adjustments etc have been made without prior consent in writing the instrument loses its CE approval a...

Страница 29: ...ton switch marked IB The plate can be kept attached to either end of FMX 003 when not in use The FMX 003 is switched off automatically approximately 5 minutes after it has been switched on This featur...

Страница 30: ...arity Precision 0 1 kV Lo range 1 5 kV Hi range 15 V ion balance Numerical display 0 1 49 kV Lo range 1 20 kV Hi range 0 200 V Ion balance Automatic switch off After 5 minutes Buzzer Beep sound will b...

Страница 31: ...fitted Suspend measurement when the voltage reading is outside the measuring range If the range is exceeded there is a possibility of damaging the sensor It is possible to use this product in ionized...

Страница 32: ...e instrument is switched in continuous mode the red indicating LED s will be turned off automatically after one minute to reduce the consumption of the battery To turn the LED s on again press HOLD bu...

Страница 33: ...efer to sec tion 8 for details 7 Static charge measurements 7 1 Summary The measuring accuracy depends on the size of the area to be measured The FMX 003 has been calibrated for 0 20 kV for a flat mea...

Страница 34: ...ay damage the sensor 7 3 Reading the display The measured values are shown digitally and graphically on the display The polarity is shown by or Graphically negative is shown in blue and positive in re...

Страница 35: ...ate assembly into the other end of the fieldmeter the end with the Simco Ion logo until it clicks into place 3 Connect the instrument with earth using the supplied grounding lead 8 2 Operation 8 2 1 S...

Страница 36: ...once The distance indicating LED s do not light up 4 Point the measuring instrument to an earthed surface 5 If reading zero press the ZERO button 6 Hold the measuring instrument in the ionized air fl...

Страница 37: ...ows no symbols Battery voltage too low Replace the battery Display is defective Replacement or repair is necessary send the FMX to Simco Ion for repair One of the symbols on the display is lacking or...

Страница 38: ...e measuring instrument Send the measuring instrument to Simco Ion for repair and or calibration Request an RMA form by sending an e mail to service simco ion nl Pack it properly and clearly state the...

Страница 39: ...4 6 3 Remise z ro 44 6 4 Mesure de la distance avec les DEL d indication de distance 44 6 5 Fonction IB 44 7 Mesures des charges statiques 45 7 1 Aper u 45 7 2 Mesure 45 7 3 Lecture de l cran 45 8 Uti...

Страница 40: ...on ces contaminants risque d endommager le syst me d isolation lectrique de l appareil Evitez toute formation de condensation sur l appareil de mesure de champs N ins rez aucun objet dans la fente du...

Страница 41: ...nt d tre trait e par un micro ordinateur et affich e l cran Le FMX 003 mesure les tensions statiques comprises entre 20 kV une distance de 25 mm La mesure de cette distance est facilit e par la pr sen...

Страница 42: ...t d ions Affichage num rique 0 1 49 kV Gamme Lo 1 20 kV Gamme Hi 0 200 V D bit d ions Mise hors tension automatique Apr s 5 minutes Ronfleur Audible dans les situations suivantes Sous tension un bip S...

Страница 43: ...ion affich e n entre pas dans la plage de mesures veuillez interrompre la mesure Le d passement de cette plage risque en effet d endommager le capteur Cet appareil peut tre utilis dans un environnemen...

Страница 44: ...tension du FMX 003 les trois barres des DEL la mention A OFF et les trois bips sonores indi quent que l appareil passe en mode continu Le FMX 003 ne se met PAS automatiquement hors tension au bout de...

Страница 45: ...appareil de mesure vers une surface non charg e reli e la terre 2 Appuyez sur le bouton gris ZERO pour r initialiser l cran 6 4 Mesure de la distance avec les DEL d indication de distance 1 Mettez l...

Страница 46: ...HOLD la valeur mesur e est conserv e 5 Lisez la valeur mesur e 6 Si l appareil de mesure est en mode HOLD d sactivez le mode pour effectuer une nouvelle mesure Si la valeur mesur e est sup rieure 20 1...

Страница 47: ...le capteur 8 1 Installation de l adaptateur de mesure du d bit d ions 1 Retirez l adaptateur appuyez sur les boutons de d gagement de l adaptateur de mesure du d bit d ions situ s de chaque c t de l...

Страница 48: ...is sur le bouton IB Les DEL d indication de distance restent teintes 4 Dirigez l appareil de mesure vers une surface reli e la terre 5 Si la valeur affich e est sup rieure z ro appuyez sur le bouton Z...

Страница 49: ...an est d fectueux Remplacez l appareil ou faites le r parer Exp diez le FMX Simco Ion pour r paration L un des symboles ne s affiche pas l cran ou l cran affiche un message d erreur Err L cran ou le c...

Страница 50: ...pour l appareil de mesure Si une r paration et ou un talonnage est n cessaire renvoyez l appareil de mesure Simco Ion Pour ce faire demandez un formulaire RMA par e mail service simco ion nl Emballez...

Отзывы: