background image

I

Causa

Anomalia

Rimedio

La motosega non
funziona

Il freno di contraccolpo è intervenuto

Riportate il salvamano in posizione

Manca l’alimentazione di corrente

Verificate l’alimentazione di corrente

Presa di corrente difettosa

Provate un’alta fonte di energia,
eventualmente cambiatela

Prolunga difettosa del cavo della
corrente 

Controllate il cavo, eventualmente
sostituitelo

Fusibile difettoso

Sostituite il fusibile

La motosega funziona in
modo intermittente

Cavo della corrente danneggiato

Rivolgetevi ad un’officina specializzata

Contatto esterno difettoso

Rivolgetevi ad un’officina specializzata

Contatto interno difettoso

Rivolgetevi ad un’officina specializzata

Interruttore di ON/OFF difettoso

Rivolgetevi ad un’officina specializzata

Catena della sega
asciutta

Manca olio nel serbatoio

Rabboccate l’olio

Sfiato ostruito nel tappo dell’olio

Pulite il tappo del serbatoio dell’olio

Canale ostruito di deflusso dell’olio

Liberate il canale di deflusso dell’olio

Il freno della catena non
funziona

Problema nel meccanismo di
commutazione del salvamano anteriore

Rivolgetevi ad un’officina specializzata

Catena/guida per catena
molto calda

Manca olio nel serbatoio

Rabboccate l’olio

Sfiato ostruito nel tappo dell’olio

Pulite il tappo del serbatoio dell’olio

Canale ostruito di deflusso dell’olio

Liberate il canale di deflusso dell’olio

Catena non più affilata

Affilate o sostituite la catena

La motosega lavora a
scossoni, vibra o non
taglia correttamente.

Tensione della catena insufficiente

Regolate la tensione della catena

Catena non più affilata

Affilate o sostituite la catena

Catena consumata

Sostituite la catena

I denti della catena sono rivolti nella
direzione sbagliata

Montate di nuovo la catena in direzione
corretta

12. Ricerca degli errori

 

Attenzione!

Prima di ricercare gli errori spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.

La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro
apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il problema,
rivolgetevi alla vostra officina del servizio assistenza.

39

Anleitung_E-KS_2035_SPK7:_  06.07.2009  13:37 Uhr  Seite 39

Содержание 45.002.12

Страница 1: ...i Motosega elettrica N Originele handleiding Elektrische kettingzaag U Original bruksanvisning Elektrisk kedjesåg j Originální návod k obsluze Elektrická řetězová pila W Originálny návod na obsluhu Elektrická reťazová píla Q Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrăul electric cu lanţ Art Nr 45 002 12 I Nr 01029 E KS 2035 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 36 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...vvertenze di sicurezza Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny ཛ Înainte de...

Страница 3: ...3 16 17 18 1 1 4 6 8 3 5 12 11 10 9 7 13 2 2 14 15 3 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 36 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...6 4 5 8 9 7 B A 4 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 36 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...12 10 11 14 15 13 A B 5 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 36 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...18 16 17 20 21 19 A A A C C B A A A B B B A D C B 6 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...24 22 23 26 25 7 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ... Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Montage 5 Betrieb 6 Arbeiten mit der Kettensäge 7 Technische Daten 8 Wartung 9 Reinigung und Lagerung 10 Hinweise zu Umweltschutz Entsorgung 11 Ersatzteilbestellung 12 Fehlersuche 8 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...ube für Kettenradabdeckung 10 Kettenspannschraube 11 Anzeige Kettenölfüllstand 12 Kabelzugentlastung 13 Netzkabel 14 Anzeige für Betrieb Überlastung 15 Hinterer Handschutz 16 Schwert 17 Sägekette 18 Schwertschutz 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kettensäge ist zum Fällen von Bäumen sowie zum Sägen von Stämmen Ästen Holzbalken Brettern usw vorgesehen und kann für Quer und Längsschnitte verwendet w...

Страница 10: ... mit einer höchst unterschiedlichen Viskosität Bei niedrigen Temperaturen benötigen Sie dünnflüssige Öle niedrige Viskosität um einen ausreichenden Schmierfilm zu erzeugen Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen Darüber hinaus ve...

Страница 11: ...stand der Kettensäge Untersuchen Sie die Kettensäge vor Beginn der Arbeiten auf Beschädigungen am Gehäuse dem Netzkabel der Sägekette und dem Schwert Nehmen Sie niemals ein offensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb Ölbehälter Füllstand des Ölbehälters Überprüfen Sie auch während der Arbeit ob immer ausreichend Öl vorhanden ist Betreiben Sie die Säge nie wenn kein Öl vorhanden oder der Ölstand u...

Страница 12: ...nicht stolpern Entasten Hierunter versteht man das Abtrennen der Äste vom gefällten Baum Beim Entasten größere nach unten gerichtete Äste die den Baum stützen vorerst stehen lassen bis der Stamm zersägt ist Kleinere Äste gemäß der Abbildung 18 A Schnittrichtung beim Entasten B Vom Boden fernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt wird von unten nach oben mit einem Schnitt tr...

Страница 13: ... Krallenanschlag als Hebelpunkt Sägen von Holz unter Spannung Das Sägen von Holz das unter Spannung steht erfordert besondere Vorsicht Unter Spannung stehendes Holz das durch Sägen von der Spannung befreit wird reagiert bisweilen völlig unkontrolliert Das kann zu schwersten bis zu tödlichen Verletzung führen Abb 24 26 Solche Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachleuten ausgeführt werden 7 Tech...

Страница 14: ... jedem Fachhändler nachgeschliffen werden Versuchen Sie nicht die Sägekette selbst zu schärfen wenn Sie nicht über ein geeignetes Werkzeug und die notwendige Erfahrung verfügen 9 Reinigung und Lagerung Reinigen Sie regelmäßig den Spannmechanismus indem Sie ihn mit Druckluft ausblasen oder mit einer Bürsten säubern Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Reinigen Halten Sie die Griffe ölfrei damit Sie im...

Страница 15: ...roblem mit Schaltmechanismus im vorderen Handschutz Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Öltankverschluss reiningen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal frei machen Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kettenspannung zu locker Kettenspannung einstell...

Страница 16: ...d 3 Proper use 4 Installation 5 Operation 6 Working with the chainsaw 7 Technical data 8 Maintenance 9 Cleaning and storing 10 Notes on environmental protection disposal 11 Ordering spare parts 12 Troubleshooting GB 16 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ...nded for felling trees and for cutting trunks branches wooden beams boards etc and can be used for cross cuts and longitudinal cuts It is not suitable for cutting any materials other than wood Please note that our devices have not been designed for use in commercial trade or industrial applications Consequently the guarantee will be invalidated if the equipment is used in commercial trade or indus...

Страница 18: ...nd the oil tank cover Fig 10 Item A and then clean the oil tank cover 앬 Fill the tank with saw chain oil In the process make sure that no dirt enters the tank as this could cause the oil nozzle to become blocked 앬 Close the oil tank cover 5 Operation 5 1 Connecting to the mains supply 앬 Connect the power cable to a suitable extension cable Make sure that the extension cable is designed for the pow...

Страница 19: ...o applies to the chain tension Again while working also check the chain tension every 10 minutes in order to increase your safety New saw chains in particular often tend to expand more Chain brake Check the operation of the chain brake as described in the chapter Safety devices and then release it Safety clothing Always wear appropriate tight fitting safety clothing like special trousers which pro...

Страница 20: ...n proceed by cutting from the top down Take care not to cut into the ground in the process If the weight of the tree trunk is resting on one end as shown in Fig 20 first cut through 1 3 of the trunk diameter from the underside A in order to prevent it from splintering Make the second cut from the top 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents the chainsaw from being trapped...

Страница 21: ...lectric tool and may exceed the specified value in exceptional circumstances Keep the noise emissions and vibrations to a minimum Only use appliances which are in perfect working order Service and clean the appliance regularly Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whenever necessary Switch the appliance off when it is not in use We...

Страница 22: ...he chainsaw 앬 Never immerse the unit in water or other liquids in order to clean it 앬 Store the chainsaw in a safe and dry place out of the reach of children 10 Notes on environmental protection disposal The device must be properly disposed of when it reaches the end of its service life Cut off the power cable to prevent it being used by mistake The device must not be disposed of as domestic waste...

Страница 23: ...ot work Problem with the switch mechanism in the front hand guard Consult a specialist workshop Chain guide rail hot No oil in the tank Fill up with oil Oil tank cap breather blocked Clean the oil tank cap Oil outlet blocked Clear the oil outlet Blunt chain Re sharpen or replace the chain Chainsaw juddering vibrating or not sawing properly Chain tension too loose Adjust the chain tension Blunt cha...

Страница 24: ...forme au règlement 4 Montage 5 Service 6 Travailler avec la scie à chaîne 7 Données techniques 8 Maintenance 9 Nettoyage et stockage 10 Consignes relatives à la protection de l environnement élimination 11 Commande de pièces de rechange 12 Détection d anomalies F 24 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ... 10 Tendeur de chaîne 11 Affichage du niveau d huile de la chaîne 12 Déchargeur pour câble 13 Câble réseau 14 Affichage service surcharge 15 Protège main arrière 16 Lame 17 Chaîne de scie 18 Protection de lame 3 Utilisation conforme au règlement La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs des branches des poutres en bois des planches etc Elle peut aussi être...

Страница 26: ... utiliserez des huiles très fluides viscosité faible pour obtenir une couche lubrifiante suffisante Si vous utilisez la même huile en été celle ci se liquéfiera encore plus avec les hautes températures Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer ce qui peut entraîner des dommages De plus l huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution i...

Страница 27: ...d huile Vérifiez même pendant le travail s il y a suffisamment d huile N utilisez jamais une scie s il n y a pas d huile ou si le niveau d huile est inférieur au repérage minimum fig 10 pos B pour éviter d endommager la scie à chaîne Un remplissage suffit en moyenne pour 15 minutes en fonction des pauses et du travail demandé Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie Etat de la coupe Plus la cha...

Страница 28: ...t pour éviter de bloquer la scie Scier le tronc en longueur Ce qui signifie séparer l arbre tombé en tronçons Veillez à être en sécurité et répartissez le poids de votre corps sur vos deux pieds Le tronc doit si possible être soutenu par des branches des solives ou des cales Suivez les instructions pour scier facilement Quand toute la longueur du tronc est à terre comme indiqué en fig 19 sciez à p...

Страница 29: ...ion nominale 15 5 m s Plein du réservoir d huile 300 ml Poids avec lame chaîne 5 6 kg Catégorie de protection II 쏾 Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745 Niveau de pression acoustique LpA 87 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 107 dB A Imprécision KWA 3 dB Portez une protection acoustique L exposition au...

Страница 30: ... pour nettoyer 앬 Ne laissez aucune huile sur les poignées pour que vous ayez toujours une bonne prise 앬 En fonction des besoins nettoyez l appareil avec un chiffon humide ou avec un produit de nettoyage doux 앬 Si la scie à chaîne n a pas été utilisée pendant longtemps enlevez l huile de chaîne du réservoir Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d huile puis enroulez les dans u...

Страница 31: ...le Frein de chaîne ne fonctionne pas Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège main avant Se rendre dans un atelier compétent Chaîne Biellette chaude Pas d huile dans le réservoir Remplir d huile Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d huile Nettoyer le bouchon du réservoir d huile Canal d écoulement d huile bouche Déboucher le canal d écoulement d huile Chaîne mous...

Страница 32: ... Montaggio 5 Esercizio 6 Lavorare con la motosega 7 Caratteristiche tecniche 8 Manutenzione 9 Pulizia e conservazione 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 12 Ricerca degli errori I 32 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ...limentazione 14 Indicazione di esercizio sovraccarico 15 Salvamano posteriore 16 Braccio 17 Catena della sega 18 Protezione braccio 3 Uso corretto La motosega è concepita per abbattere alberi e per segare tronchi rami travi di legno tavole ecc e può essere impiegata per tagli trasversali e longitudinali Non è adatta per tagliare materiali diversi dal legno Tenete presente che i nostri apparecchi n...

Страница 34: ... più elevate In tal modo si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrificante la catena potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni Inoltre l olio lubrificante si brucia sviluppando inutilmente sostante nocive Riempire il serbatoio dell olio 앬 Appoggiate la catena della sega su una superficie piana 앬 Pulite la zona del tappo del serbatoio dell olio Fig 10 Pos A per poi aprirlo 앬 Riempite il ...

Страница 35: ... mai se non c è abbastanza olio o il livello dell olio è sceso al di sotto della marcatura min Fig 10 Pos B Un pieno è sufficiente in media per 15 minuti a seconda dalle pause e dalla sollecitazione Catena della sega Tensione della catena condizioni delle lame Più la catena è affilata tanto più facilmente e in modo più controllato si può usare la motosega Lo stesso vale per la tensione della caten...

Страница 36: ...a si intende il taglio in pezzi dell albero abbattuto Accertatevi di essere in posizione sicura che il peso del corpo sia distribuito in modo uguale su entrambi i piedi Se possibile si dovrebbe supportare il tronco con rami travi o cunei Seguite le semplici istruzioni per poter segare facilmente Quando il tronco giace sul terreno uniformemente su tutta la lunghezza come mostrato nella Fig 19 allor...

Страница 37: ...azioni somma vettoriale delle tre direzioni rilevati secondo la norma EN 60745 Impugnatura sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 4 52 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Attenzione Il valore di vibrazione cambierà a causa del settore di impiego dell elettroutensile e in casi eccezionali può essere superiore ai valori riportati Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni Utilizzate soltan...

Страница 38: ... d olio e avvolgeteli poi in carta oleata Attenzione 앬 Prima di ogni lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente 앬 Per la pulizia non immergete assolutamente l apparecchio in acqua o altri liquidi 앬 Tenete la motosega in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento Quando l apparecchio non è più in grad...

Страница 39: ...ziona Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore Rivolgetevi ad un officina specializzata Catena guida per catena molto calda Manca olio nel serbatoio Rabboccate l olio Sfiato ostruito nel tappo dell olio Pulite il tappo del serbatoio dell olio Canale ostruito di deflusso dell olio Liberate il canale di deflusso dell olio Catena non più affilata Affilate o sostituite la catena...

Страница 40: ... levering 3 Reglementair gebruik 4 Montage 5 Gebruik 6 Werken met de kettingzaag 7 Technische gegevens 8 Onderhoud 9 Reiniging en opbergen 10 Aanwijzingen omtrent milieubescherming afvalbeheer 11 Bestellen van wisselstukken 12 Foutopsporing NL 40 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ...abeltrekontlastingsklem 13 Netkabel 14 Indicator voor bedrijf overbelasting 15 Achterste handbeschermer 16 Zwaard 17 Zaagketting 18 Zwaardbeschermer 3 Reglementair gebruik De kettingzaag is bedoeld om bomen te vellen alsmede om stammen takken houten balken planken enz te zagen en kan voor dwars en langssneden worden gebruikt Zij is niet geschikt om andere materialen dan hout te zagen Wij wijzen er...

Страница 42: ...atuuromstandigheden verschillende omgevingstemperaturen eisen smeermiddelen van zeer verschillende viscositeit Bij lage temperaturen hebt u dunvloeibare oliën lage viscositeit nodig om een voldoende smeerfilm te doen ontstaan Als u dezelfde olie in de zomer gebruikt zou de olie alleen door de hogere temperaturen nog meer vloeibaar worden gemaakt Een onderbreking van de smeerfilm zou het gevolg kun...

Страница 43: ...tting indien die door overbelasting breekt 6 Werken met de kettingzaag 6 1 Voorbereiding Controleer voor elk gebruik volgende punten om veilig te kunnen werken Toestand van de kettingzaag Ga voor werkbegin na of de behuizing de netkabel de zaagketting of het zwaard van de kettingzaag beschadigd zijn Neem nooit een gereedschap in gebruik dat blijkbaar beschadigd is Olietank Oliepeil van de tank Con...

Страница 44: ...neerzetten en de gevarenzone via de geplande vluchtweg verlaten Op neervallende takken letten en niet struikelen Onttakken Hieronder verstaat men het verwijderen van de takken van de gevelde boom Bij het onttakken laat u grotere omlaag wijzende takken waarop de boom rust voorlopig staan tot de stam is doorgezaagd Kleinere takken volgens fig 18 A snijrichting bij het onttakken B van de grond verwij...

Страница 45: ...gen van hout dat onder spanning staat dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan Onder spanning staand hout waarvan de spanning door zagen vrijkomt reageert soms volledig ongecontroleerd Dat kan leiden tot zwaarste en zelfs dodelijke letsels fig 24 26 Dergelijke werkzaamheden mogen slechts door geschoolde vakmannen worden verricht 7 Technische gegevens Netspanning 230 V 50 Hz Nominaal vermogen 20...

Страница 46: ...ing beschikt 9 Reiniging en opbergen 앬 Maak het spanmechanisme regelmatig door uitblazen met perslucht of met een borstel schoon Gebruik voor het schoonmaken geen gereedschappen 앬 Hou de handgrepen vrij van olie zodat u altijd een veilige houvast hebt 앬 Maak het gereedschap indien nodig met een vochtige doek en eventueel met een mild spoelmiddel schoon 앬 Als u de kettingzaag een langere tijd niet ...

Страница 47: ...nisme in de voorste handgreep Naar een vakwerkplaats gaan Ketting geleiderail warm Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olieuitlaatkanaal verstopt geraakt Olieuitlaatkanaal ontstoppen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Kettingzaag werkt met rukken trilt of zaagt niet correct Ketting onvoldoende gespannen Ketting bijs...

Страница 48: ...ing 3 Ändamålsenlig användning 4 Montera maskinen 5 Använda maskinen 6 Arbeta med kedjesågen 7 Tekniska data 8 Underhåll 9 Rengöra och förvara maskinen 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering 11 Reservdelsbeställning 12 Felsökning S 48 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 48 ...

Страница 49: ...dskydd 3 Ändamålsenlig användning Kedjesågen är avsedd för fällning av träd samt för sågning av stammar grenar träbalkar brädor osv och kan användas till båda kap och längssågning Sågen är inte avsedd för sågning av andra material än virke Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning ...

Страница 50: ...t leder till onödiga utsläpp till luften Fylla på oljetanken 앬 Ställ sågkedjan på en jämn yta 앬 Rengör området runt omkring oljetanklocket bild 10 pos A och öppna sedan locket 앬 Fyll på tanken på sågkedjeolja Se till att ingen smuts tränger in i tanken eftersom detta kan leda till att oljemunstycket täpps till 앬 Stäng oljetanklocket 5 Använda maskinen 5 1 Ansluta till elnätet 앬 Anslut nätkabeln ti...

Страница 51: ...er och belastning Sågkedja Sågkedjans spänning skärens skick Ju vassare sågkedjan är desto lättare kan kedjesågen hanteras samtidigt som den kan kontrolleras bättre Detsamma gäller för kedjespänningen Kontrollera även kedjespänningen var 10 e minut medan du använder maskinen Detta förbättrar din arbetssäkerhet Särskilt nya sågkedjor tenderar att tänjas i större mån Kedjebroms Kontrollera kedjebrom...

Страница 52: ...siktig så att du inte sågar i marken Om endast trädstammens ena ände ligger emot marken se bild 20 måste du först såga 1 3 av stammens diameter från undersidan A för att undvika att stammen splittras Gör det andra snittet ovanifrån 2 3 av diametern på samma höjd som det första snittet B därmed kan du undvika att sågkedjan kläms fast Om trädstammens båda ändar ligger emot marken se bild 21 måste du...

Страница 53: ...kiner Underhåll och rengör maskinen regelbundet Anpassa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används Bär handskar 8 Underhåll 8 1 Byta ut sågkedjan och svärdet Svärdet måste bytas ut 앬 om styrspåret i svärdet har slitits ned 앬 om brythjulet i svärdet har skadats eller slitits ned Följ instruktionerna i kapite...

Страница 54: ... en säker och torr plats utom räckhåll för barn 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering När maskinen ska skrotas måste den avfallshanteras enligt gällande föreskrifter Kapa nätkabeln för att utesluta att maskinen används av andra personer Kasta inte maskinen i hushållssoporna utan lämna in den till ett insamlingsställe för elskrot Tänk på att skydda miljön Hör efter med din kommun som kan...

Страница 55: ...ebromsen fungerar inte Problem med kopplingsmekanismen i det främre handskyddet Kontakta en specialverkstad Kedjan svärdet blir hett Ingen olja i tanken Fyll på olja Avluftningen i oljetanklocket är tilltäppt Rengör oljetanklocket Oljeutloppskanalen är tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Kedjan är trubbig Slipa eller byt ut kedjan Kedjesågen rycker vibrerar eller sågar dåligt Kedjespänningen är fö...

Страница 56: ...oužití podle účelu určení 4 Montáž 5 Provoz 6 Práce s řetězovou pilou 7 Technická data 8 Údržba 9 Čištění a uložení 10 Pokyny k ochraně životního prostředí likvidaci 11 Objednání náhradních dílů 12 Vyhledávání poruch CZ 56 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 56 ...

Страница 57: ...čena na kácení stromů a řezání kmenů větví dřevěných trámů prken atd a může být používána pro příčné a podélné řezy Není vhodná na řezání jiných materiálů než dřevo Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme proto žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslo...

Страница 58: ... vhodný pro výkon pily 앬 Prodlužovací kabel podle obr 12 zabezpečit proti tahu a náhodnému vytažení 앬 Prodlužovací kabel připojit na předepsanou zásuvku s ochranným kolíkem Doporučujeme použití kabelu který má signální barvu červená nebo žlutá To sníží nebezpečí náhodného poškození pilou 5 2 Za vypnutí Zapnutí 앬 Pilu držet oběma rukama za rukojeti jako na obr 13 palec pod rukojetí 앬 Stisknout blok...

Страница 59: ...lně dvojitou výšku káceného stromu obr 14 Při kácení stromů je třeba dbát na to aby nebyly ohroženy jiné osoby poškozena zásobovací vedení a nebyly způsobeny věcné škody Pokud se dostane strom do styku se zásobovacím vedením je třeba ihned informovat příslušný energetický závod Při kácení stromu ve svahu by se měla obsluha řetězové pily zdržovat v oblasti nad káceným stromem protože strom se po po...

Страница 60: ... rozumí náhlé vymrštění běžící pily směrem nahoru a dozadu Příčiny jsou většinou dotknutí se řezaného předmětu špičkou lišty nebo uváznutí řetězu Při zpětném vrhu náhle působí velké síly Proto pila většinou reaguje nekontrolovaně Následkem jsou většinou velice těžká zranění pracovníků nebo osob stojících v blízkém okolí Obzvlášť při bočních šikmých a podélných řezech je nebezpečí zpětného vrhu vel...

Страница 61: ...s řetězovou pilou je možná pouze tehdy když je řetěz v dobrém stavu a je ostrý Tím se také sníží nebezpečí zpětného vrhu Řetěz pily může být naostřen v každé specializované prodejně Nesnažte se naostřit řetěz sami pokud k tomu nemáte vhodné nářadí a zkušenosti 9 Čištění a uložení 앬 Pravidelně čistěte napínací mechanismus tak že ho profouknete stlačeným vzduchem nebo vyčistíte kartáčem Nepoužívejte...

Страница 62: ...lnit Brzda řetězu nefunguje Problém se spínacím mechanismem v přední ochraně rukou Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká Žádný olej v nádrži Olej doplnit Odvzdušnění ve víčku olejové nádrže ucpáno Víčko olejové nádrže vyčistit Výtokový kanál oleje ucpán Výtokový kanál oleje uvolnit Tupý řetěz Řetěz naostřit nebo vyměnit Řetězová pila škube vibruje nebo neřeže správně Moc volné napětí ře...

Страница 63: ...použitie prístroja 4 Montáž 5 Prevádzka 6 Práca s reťazovou pílou 7 Technické údaje 8 Údržba 9 Čistenie a skladovanie 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii 11 Objednanie náhradných dielov 12 Hľadanie porúch SK 63 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 63 ...

Страница 64: ...ťaze 12 Odľahčenie káblového ťahu 13 Sieťový kábel 14 Ukazovateľ prevádzky preťaženia 15 Zadná ochrana rúk 16 Pílová lišta 17 Pílová reťaz 18 Ochrana lišty 3 Správne použitie prístroja Reťazová píla je určená na pílenie stromov ako aj na pílenie polien konárov drevených hranolov dosiek atď a môže sa používať na priečne a pozdĺžne rezy Nie je vhodná na pílenie iných materiálov než drevo Prosím dbaj...

Страница 65: ...odpadnúť reťaz sa prehreje a môžu vzniknúť škody Okrem toho sa mazací olej spaľuje a vedie to k nepotrebnému znečisteniu škodlivými látkami Naplnenie olejovej nádrže 앬 Pílu postavte na rovný podklad 앬 Vyčistite oblasť okolo krytu olejovej nádrže obr 10 pol A a potom kryt otvorte 앬 Nádrž naplňte olejom na pílové reťaze Dbajte pritom na to aby sa do nádrže nedostala žiadna nečistota aby sa neupchala...

Страница 66: ... prestávok a zaťaženia Pílová reťaz Napnutie pílovej reťaze stav ostrie Čím je pílová reťaz ostrejšia tým ľahšie a kontrolovanejšie sa dá reťazová píla obsluhovať To isté platí pre napnutie reťaze Kontrolujte aj počas práce každých 10 minút napnutie reťaze aby ste zvýšili Vašu bezpečnosť Najmä nové pílové reťaze majú sklon k zvýšenému rozpínaniu Brzda reťaze Skontrolujte funkciu brzdy reťaze podľa...

Страница 67: ...ku 19 píli sa zhora Dbajte pritom na to aby ste nerezali do zeme Keď je kmeň stromu podložený na jednom konci ako je to znázornené na obrázku 20 najskôr napíľte 1 3 priemeru kmeňa stromu zo spodnej strany A aby ste zabránili rozštiepeniu Druhý rez zhora 2 3 priemeru urobte vo výške prvého rezu B aby ste zabránili zaseknutiu píly Keď je kmeň stromu podložený na obidvoch koncoch ako je to znázornené...

Страница 68: ...tave Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja Prispôsobte spôsob práce prístroju Prístroj nepreťažujte V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať Prístroj vypnite pokiaľ ho nepoužívate Používajte rukavice 8 Údržba 8 1 Výmena pílovej reťaze a lišty Lišta sa musí vymeniť za novú keď 앬 je opotrebovaná vodiaca drážka lišty 앬 je poškodené alebo opotrebované čelné ozubené koleso v lište ...

Страница 69: ... 앬 Uchovávajte reťazovú pílu na bezpečnom a suchom mieste a mimo dosahu detí 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii Odovzdajte prístroj na správnu likvidáciu keď už stratil svoju použiteľnosť Odpojte sieťový kábel aby ste zabránili nesprávnemu použitiu Neodstraňujte prístroj v bežnom domovom odpade ale odovzdajte ho v záujme ochrany životného prostredia na zberné miesto pre elektro...

Страница 70: ...odniť Brzda reťaze nefunguje Problém so spínacím mechanizmom na prednej ochrane rúk Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká V nádrži nie je olej Olej doplniť Odvzdušňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté Vyčistiť uzáver olejovej nádrže Olejový výtokový kanál upchatý Olejový výtokový kanál spriechodniť Reťaz je tupá Reťaz nabrúsiť alebo vymeniť Reťazová píla trhá vibruje alebo nepíli sp...

Страница 71: ...ului 4 Montarea 5 Funcţionarea 6 Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ 7 Date tehnice 8 Întreţinerea 9 Curăţirea şi depozitarea 10 Indicaţii referitoare la protecţia mediului înconjurător îndepărtarea ferăstrăului cu lanţ 11 Comanda pieselor de schimb 12 Depistarea erorilor Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 71 ...

Страница 72: ... 16 Lamă 17 Lanţ de ferăstrău 18 Teacă pentru lama de ferăstrău 3 Utilizarea conform scopului Ferăstrăul cu lanţ este prevăzut pentru retezarea copacilor precum şi pentru tăierea butucilor ramurilor grinzilor de lemn scândurilor etc şi poate fi folosit atât pentru tăieturi transversale cât şi pentru tăieturi longitudinale El nu se pretează la tăierea altor materiale în afară de lemn Vă rugăm să ţi...

Страница 73: ...poate întrerupe lanţul se poate înfierbânta şi se poate deteriora Pe lângă aceasta unsoarea arde şi duce la o poluarea inutilă cu substanţe nocive Umplerea rezervorului cu ulei 앬 Lanţul de ferăstrău se aşează pe o suprafaţă plană 앬 Curăţaţi porţiunea din jurul capacului rezervorului de ulei fig 10 poz A şi deschideţi capacul 앬 Rezervorul se umple cu ulei pentru ungerea lanţului de ferăstrău Fiţi a...

Страница 74: ... rezervor Nu folosiţi niciodată aparatul atunci când nu există ulei în rezervor sau când nivelul acestuia a scăzut sub marcajul minim fig 10 poz B pentru a evita deteriorarea ferăstrăului cu lanţ Un rezervor plin ajunge de regulă pentru circa 15 minute în funcţie de pauze şi de sarcină Lanţul ferăstrăul Tensionarea lanţului de ferăstrău starea dinţilor Cu cât lanţul de ferăstrău este mai ascuţit c...

Страница 75: ...rtarea trunchiului copacului Prin aceasta se înţelege împărţirea copacului doborât în segmente Fiţi atenţi la o poziţie sigură şi la o uniformizare a greutăţii dumneavoastre corporale pe ambele picioare Dacă este posibil copacul trebuie aşezat pe crengi grinzi sau pene şi sprijinit Urmaţi indicaţiile simple pentru o tăiere uşoară Dacă toată lungimea trunchiului copacului este distribuită uniform a...

Страница 76: ...nominală 15 5 m s Cantitatea de ulei din rezervor 300 ml Greutatea cu lamă lanţ 5 6 kg Clasa de protecţie II 쏾 Zgomote şi vibraţii Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost calculate conform EN 60745 Nivelul presiunii sonore LpA 87 dB A Nesiguranţă KpA 3 dB Nivelul capacităţii sonore LWA 107 dB A Nesiguranţă KWA 3 dB Purtaţi protecţie antifonică Expunerea la zgomot poate cauza deteriorar...

Страница 77: ...ăstraţi mânerele curate fără urme de ulei pe ele pentru a avea întotdeauna o stabilitate sigură 앬 Dacă este necesar curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi eventual cu un detergent uşor 앬 Dacă ferăstrăul cu lanţ nu va fi folosit un timp îndelungat atunci îndepărtaţi uleiul din rezervor Aşezaţi lanţul ferăstrăului şi lama într o baie de ulei şi înveliţi le apoi în hârtie uleioasă Atenţie 앬 Înaintea f...

Страница 78: ...eme la mecanismul de cuplare din protecţia din faţă a mâinii Se contactează un atelier de specialitate Lanţul şina de ghidare fierbinţi Nu există ulei în rezervor Se completează cu ulei Aerisirea din capacul rezervorului cu ulei înfundată Se curăţă capacul rezervorului cu ulei Canalul de scurgere a uleiului înfundat Se curăţă canalul de scurgere a uleiului Lanţul tocit Se ascute sau se înlocuieşte...

Страница 79: ...mătoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удосто...

Страница 80: ...zzazione da parte della ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokume...

Страница 81: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 82: ...ých součástí U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om återsändning Som ett alternativ till återsändning är äga...

Страница 83: ... din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice Proprietarul apara...

Страница 84: ...d électricité locale que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l une des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio può ...

Страница 85: ...takých prípojných bodoch ktoré a neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu Z sys 0 25 j0 25 ø alebo b majú hodnotu zaťažiteľnosti siete permanentným prúdom minimálne 100 Afázu 앬 Ako prevádzkovateľ musíte zabezpečiť v prípade potreby po konzultácii s vašim dodávateľom elektrickej energie aby váš prípojný bod na ktorom chcete používať tento výrobok spĺňal jeden z oboch uvedených požiadavie...

Страница 86: ...86 Anleitung_E KS_2035_SPK7 _ 06 07 2009 13 37 Uhr Seite 86 ...

Страница 87: ...nd stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for...

Страница 88: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable po...

Страница 89: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia...

Страница 90: ...oebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan ge...

Страница 91: ...a användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en...

Страница 92: ...ko např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které p...

Страница 93: ...užívaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátor...

Страница 94: ...izarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi dator...

Страница 95: ... Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit b...

Страница 96: ...ndung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreib...

Отзывы: