background image

FR

16

FR

17

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À 

LA SÉCURITÉ DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

Lire l’ensemble des avertissements 

de sécurité, des instructions, des il-

lustrations et des spécifications fournies 

avec cet outil électrique.

 Le non-respect de 

toutes les instructions figurant ci-dessous 

peut conduire à une électrisation, un incendie 

et/ou des blessures graves.

Conserver l’ensemble des avertissements 

et consignes pour s’y reporter ultérieure-

ment.

Le terme « outil électrique » dans les avertis-

sements désigne l’outil alimenté sur secteur 

(filaire) ou l’outil alimenté par batterie (sans 

fil).

1  SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) 

Maintenir la zone de travail propre et 

bien éclairée.

 Les zones encombrées ou 

sombres sont propices aux accidents.

b) 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans 

des atmosphères explosives, notam-

ment en présence de liquides, de gaz 

ou de poussières inflammables.

 Les 

outils électriques génèrent des étincelles 

qui peuvent enflammer les poussières ou 

vapeurs.

c) 

Tenir les enfants et les spectateurs à 

l’écart pendant l’utilisation d’un outil 

électrique.

 Des distractions peuvent faire 

perdre le contrôle de l’outil.

2  SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre aux prises secteur. Ne 

jamais modifier les fiches, de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser de 

connecteurs adaptateurs sur les outils 

électriques (avec conducteur de terre).

 

Des fiches non modifiées et des prises sec-

teur adaptées permettent de minimiser les 

risques de choc électrique.

b) 

Éviter tout contact corporel avec des 

surfaces reliées ou mises à la terre 

telles que les tuyauteries, les radiateurs, 

les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est accru si le 

corps est en contact avec la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie ou à l’humidité.

 Si de l’eau pénètre 

dans un outil électrique, cela augmente le 

risque de choc électrique.

d) 

Ne pas abîmer le câble d’alimentation. 

Ne jamais se servir du câble pour por-

ter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 

Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, 

de l’huile, des bords tranchants ou des 

pièces en mouvement. 

Les câbles d’ali-

mentation endommagés ou emmêlés aug-

mentent le risque de choc électrique.

e) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique 

à l’extérieur, utiliser une rallonge adap-

tée à l’utilisation en extérieur.

 L’utilisation 

d’un câble adapté à une utilisation en exté-

rieur réduit les risques de choc électrique.

f) 

Si l’utilisation d’un outil électrique dans 

un environnement humide est inévitable, 

le brancher à une installation pourvue 

d’un interrupteur différentiel.

 L’utilisation 

d’un interrupteur différentiel diminue les 

risques de choc électrique.

3  SÉCURITÉ DE LA PERSONNE

a) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique, 

rester attentif, se concentrer sur son 

travail et faire preuve de bon sens. Ne 

pas utiliser d’outil électrique en cas de 

fatigue, ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments.

 Un ins-

tant d’inattention pendant l’utilisation d’un 

outil électrique peut causer des blessures 

graves.

b) 

Utiliser un équipement de protection 

individuelle. Toujours porter des pro-

tections oculaires.

 Les équipements de 

protection tels que le masque à poussière, 

les chaussures de sécurité antidérapantes, 

le casque de protection ou la protection 

auditive, utilisés dans des conditions appro-

priées, réduiront les risques de blessures.

c) 

Éviter tout démarrage imprévu. S’assu-

rer que l’interrupteur est positionné sur 

arrêt avant de raccorder l’appareil à une 

source électrique et/ou à un bloc de bat-

terie, de soulever ou de transporter l’ou-

til.

 Le fait de porter un outil électrique avec 

le doigt sur l’interrupteur ou de brancher un 

outil électrique dont l’interrupteur est posi-

tionné sur marche favorise les accidents.

d) 

Retirer les clés ou dispositifs de réglage 

avant de mettre en service l’outil élec-

trique.

 Une clé ou un dispositif de réglage 

fixé à un élément en rotation de l’outil élec-

trique peut provoquer des blessures.

e) Éviter les situations d’équilibre précaire

Conserver à tout moment une posture 

et un équilibre stables.

 Cela permet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f) 

Porter des vêtements appropriés. Ne 

pas porter de vêtements amples ou de 

bijoux. Maintenir les cheveux, vête-

ments et gants à l’écart des pièces en 

mouvement.

 Les vêtements amples, bijoux 

ou cheveux longs peuvent se prendre dans 

les pièces en mouvement.

g) 

Si des équipements sont fournis pour le 

raccordement d’un système d’extrac-

tion et de collecte de poussière, s’assu-

rer qu’ils sont correctement raccordés 

et utilisés.

 L’utilisation d’un collecteur de 

poussière peut réduire les risques liés à la 

poussière.

h) 

La familiarisation acquise par l’utili-

sation fréquente des outils ne doit pas 

pousser à la complaisance et à la né-

gligence des principes de sécurité de 

l’outil. 

Un acte de négligence peut causer 

de graves blessures en une fraction de se-

conde.

4 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 

ÉLECTRIQUE

a) 

Ne pas forcer sur l’outil électrique. Uti-

liser l’outil électrique adapté à l’usage.

 

Un outil électrique approprié sera mieux 

adapté et plus sûr pour effectuer la tâche à 

la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’outil électrique si l’inter-

rupteur ne permet pas de le mettre en 

ou hors service.

 Tout outil électrique qui ne 

peut être commandé par l’interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher le cas échéant la fiche de 

la source d’alimentation et/ou retirer le 

bloc batterie de l’outil électrique avant 

tout réglage, changement d’accessoire 

ou entreposage de l’outil électrique.

 Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent 

le risque de démarrage intempestif de l’outil 

électrique.

d) 

Ranger les outils électriques non utili-

sés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre à des personnes qui ne sont 

pas familiarisées avec l’outil électrique 

ou la présente notice de s’en servir.

 Les 

outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs non formés.

e) 

Entretien des outils électriques et ac-

cessoires. Vérifier le bon alignement, 

l’absence de blocage des éléments 

mobiles, de ruptures de pièces et de 

tout autre état pouvant nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En 

cas de détérioration, faire réparer l’outil 

électrique avant de l’utiliser.

 De nom-

breux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

f) 

Garder les outils de coupe aiguisés et 

propres.

 Des outils de coupe correctement 

entretenus et dont les bords sont aiguisés 

bloquent moins fréquemment et sont plus 

faciles à maîtriser.

g) 

Utiliser les outils électriques, les ac-

cessoires et les embouts d’outil, etc. 

conformément à la présente notice, en 

tenant compte des conditions de travail 

et des tâches à réaliser.

 L’utilisation de 

l’outil électrique pour des tâches autres que 

celles prévues peut conduire à des situa-

tions dangereuses.

h) 

Garder les poignées et les surfaces de 

saisie sèches, propres et exemptes 

d’huile ou de graisse. 

Ne pas laisser des 

poignées et des surfaces de saisie glis-

santes pour une manipulation en toute 

sécurité et un contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

Содержание 2007004659492

Страница 1: ...GB PA 900BS bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av original...

Страница 2: ...Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollst ndig durch und beachten Sie die Si cherheitshinweise Lieferumfang 1x Bandschleifer mit Schleifband 1x Staubsack 1x Staubsaugeradapter Falls Teile fehle...

Страница 3: ...ntspre chend diesen Anweisungen Ber cksich tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r ande Sicherheitshinweise ALLGEMEINE SICHERHEITS...

Страница 4: ...zteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt MASCHINENSPEZIFISCHE SICHERHEITS HINWEISE F R SCHLEIFMASCHINEN a Halten Sie das Elektrowerkzeug nu...

Страница 5: ...es Werkzeugs den Ein Ausschalter 1 dr cken und loslas sen Das Werkzeug niemals ohne ange schlossenes Staubabsaugsystem verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Das Werkzeug ist zum Trockenschleifen von H...

Страница 6: ...en und k nnen zum Vergleich eines Elektrowerk zeugs mit einem anderen verwendet werden Sie k nnen auch zu einer vorl ufigen Einsch t zung der Belastung verwendet werden Vorsicht Die Schwingungs und Ge...

Страница 7: ...unkt des Garantiefalls nicht mehr lieferbar ist ist der Garantiegeber berechtigt den Artikel gegen ein hnliches Produkt auszutauschen Der ausgetauschte Artikel oder Teile dieses gehen in das Eigen tum...

Страница 8: ...up de plaisir l utiliser Veuillez lire enti rement le pr sent manuel et observer les consignes de s curit Etendue de livraison 1x Ponceuse ruban avec bande de pon age 1x Sac poussi res 1x Adaptateur d...

Страница 9: ...est positionn sur arr t avant de raccorder l appareil une source lectrique et ou un bloc de bat terie de soulever ou de transporter l ou til Le fait de porter un outil lectrique avec le doigt sur l in...

Страница 10: ...e j Ne forcez pas sur la ponceuse mais laissez l outil travailler une vitesse raisonnable Si une pression excessive est appliqu e l outil surchauffe et le moteur ra lentit le pon age devient alors ine...

Страница 11: ...ment sur la pi ce traiter par bandes parall les et passages successifs 4 Pour teindre l outil appuyer sur l inter rupteur Marche Arr t 1 et le rel cher N utilisez jamais l outil sans syst me de collec...

Страница 12: ...ale de vibrations d clar e et les valeurs d mission de bruit d clar es ont t mesur es conform ment la m thode de test standard EN 62841 1 et EN 62841 2 1 et peuvent servir comparer un outil un autre L...

Страница 13: ...st plus disponible au moment du cas de garantie la Garante est autoris e le rem placer par un produit semblable et de m me valeur L article chang ou les parties de celui ci deviennent la propri t de l...

Страница 14: ...o manuale e di segui re le istruzioni di sicurezza Materiale compreso nella fornitura 1x levigatrice a nastro con nastro di levigatura 1x Sacchetto raccoglipolvere 1x Adattatore aspiratore In caso di...

Страница 15: ...lettrici con il dito sull interruttore o attrezzi sotto carica con l interruttore sulla posizione ON causa frequente di incidenti d Rimuovere la chiave di regolazione o quella fissa prima di accendere...

Страница 16: ...troppa pressione ed il motore rallenter comportando una levigatura insufficiente con rischio di dan neggiare il motore della levigatrice k Non proseguire utilizzando nastri di le vigatura usurati cons...

Страница 17: ...da lavorare in linee parallele ed eseguire passaggi successivi 4 Per spegnere l attrezzo premere rilascia re il tasto on off 1 Non impiegare l utensile sprovvisto di un sistema di raccolta polveri Us...

Страница 18: ...il valore totale di emissione rumore sono stati misurati secon do un metodo di prova standard EN 62841 1 EN 62841 2 1 e possono essere usati per confrontare un attrezzo con un altro Il valore di vibra...

Страница 19: ...di garanzia il garante veri fica il prodotto difettoso per accertare l effet tiva necessit di applicare la garanzia In caso positivo il garante riparer o sostituir il pro dotto a proprie spese Se il p...

Страница 20: ...et gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht Leveringsomvang 1x Bandschuurmachine met schuurband 1x Stofzak 1x Stofzuigeradapter Als er onderdelen on...

Страница 21: ...elsleutels voordat u het ge reedschap inschakelt Een sleutel die niet is weggehaald van het elektrische gereed schap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor een goede balans...

Страница 22: ...ruk wordt uitgeoefend en de motor vertraagt hierdoor ontstaat een inef fici nt schuurproces en kan er schade aan de motor van de schuurmachine ontstaan k Blijf versleten beschadigde of sterk ver stopt...

Страница 23: ...e keren over het werkstuk 4 Om het gereedschap uit te schakelen laat u de aan uit schakelaar 1 los Gebruik het gereedschap nooit zon der aangesloten stofopvangsysteem Beoogd gebruik Het gereedschap is...

Страница 24: ...en standaard testmethode EN 62841 1 en EN 62841 2 1 en kunnen worden gebruikt om het ene met het andere gereedschap te vergelijken De aangegeven totale trillingswaarde kan ook worden gebruikt voor een...

Страница 25: ...gen uit de garantie Tijdens de garantietijd test de garantiegever het defecte artikel om vast te stellen of het een garantie geval betreft Als dat zo is dan repareert of ruilt de garantiegever het art...

Страница 26: ...dboken och se till att f lja s ker hetsinstruktionerna Leveransomf ng 1x Bandslip med slipband 1x Dammp se 1x Dammsugaradapter Om n gon del skulle saknas eller vara skadad ska du kontakta din HORNBACH...

Страница 27: ...r smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns anordningar f r anslutning av dammutsugning och uppsamling ska dessa anslutas och anv ndas p r tt s tt Genom att anv nda ett dammut su...

Страница 28: ...stan darder EN 62841 1 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 55014 1 2006 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Andreas Back Kvalitetskontrollchef milj CSR Befullm ktigad f r sammanst llning av t...

Страница 29: ...jande passager 4 St ng av verktyget genom att trycka in och sl ppa upp on off knappen 1 Anv nd aldrig verktyget utan att ett dammuppsamlingssystem r mon terat Avsedd anv ndning Verktyget r avsett f r...

Страница 30: ...t de klarerade bullerv rdet har m tts i enlighet med en standardtestmetod EN 62841 1 och EN 62841 2 1 och kan anv ndas f r att j mf ra ett verktyg med ett annat Det deklarerade vi brationsv rdet kan v...

Страница 31: ...Vid reklamation under garantitiden skall ga rantigivaren unders ka den felaktiga produk ten f r att kunna kontrollera om ett garantifall f religger Om s r fallet tar sig garantigi varen att p egen bek...

Страница 32: ...n P e t te si cel n vod k pou it a respektujte bezpe nostn pokyny Rozsah dod vky 1x P sov bruska s p skov m brusn m p sem 1x S ek na prach 1x Vakuov adapt r Jestli e kter koliv d l chyb nebo je po koz...

Страница 33: ...ojte ve ker nastavovac kl ny nebo kl e Kl nebo kl n p ipojen k rotuj c sti elektrick ho n ad m e zp sobit raz e Nep esahujte V dy pevn st jte na no hou a udr ujte rovnov hu Umo n v m to lep ovl d n el...

Страница 34: ...no pro HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim N mecko spl uje po adavky n sleduj c ch sm rnic Sm rnice o strojn ch za zen ch 2006 42 ES Sm rnice RoHS 2011 65 EU o omezen pou v n nebezpe...

Страница 35: ...ch a n vazn ch p ekry t ch 4 Chcete li n ad vypnout stiskn te a uvoln te sp na vyp na 1 N ad nikdy nepou vejte bez p ipo jen ho syst mu zachycov n prachu P edpokl dan pou v n N ad je ur eno na such br...

Страница 36: ...vibrace a de klarovan hodnoty emis hluku byly zm eny v souladu se standardn testovac metodou EN 62841 1 EN 62841 2 1 a mohou b t pou ity pro porovn n jednoho n ad s druh m De klarovanou celkovou hodn...

Страница 37: ...nebo vym n zbo na sv n klady Jestli e v oka m iku z ru n ho p padu nelze zbo ji dodat je poskytovatel z ruky opr vn n vym nit zbo za jin podobn v robek Vym n n zbo nebo jeho sti p ech zej do vlastnict...

Страница 38: ...Pre tajte si cel t to pou vate sk pr ru ku a dodr iavajte bezpe nostn pokyny Rozsah dod vky 1x P sov br ska s br snym p som 1x Vrecko na prach 1x Adapt r vys va a Ak niektor diel ch ba alebo je po kod...

Страница 39: ...podobnos nehody d Pred zapnut m n stroja odstr te v etky pr padn nastavovacie alebo franc zske k e Franc zsky k alebo in k na saden na ot aj com sa diele elektrick ho n stroja m e sp sobi poranenie os...

Страница 40: ...e l Nedot kajte sa pohybuj ceho sa br s neho p su Vyhl senie o zhode Vyhlasujeme e produkt pop san v asti Technick daje 850 W le ti ka PA 900BS vyroben pre HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879...

Страница 41: ...eroch a s postup n mi prechodmi 4 N stroj vypnete stla en m a uvo nen m hlavn ho sp na a 1 Nikdy nepou vajte n stroj bez pri pojen ho syst mu na zber prachu el pou itia N stroj je ur en na such br sen...

Страница 42: ...oty emisi hluku boli meran pod a tandardnej testovacej met dy EN 62841 1 a EN 62841 2 1 a mo no ich pou va na vz jomn porovn vanie n strojov Deklarovan celkov hodnotu vibr ci mo no tie pou i na predbe...

Страница 43: ...movan v robok aby zistil i sa na vz ahuje z ruka Ak je opr vnen ho uplatnenia z ruky oprav poskytovate z ruky v robok na svoje n klady alebo ho vymen v z vislosti od druhu zistenej vady V pr pade ak s...

Страница 44: ...Citi i integral acest manual de utilizare i res pecta i instruc iunile de siguran Volumul livrat 1x Ma in de lefuit cu band de lefuire 1x Sac pentru praf 1x Adaptor vid Dac oricare dintre componente l...

Страница 45: ...rtarea sculei electrice av nd degetul pe butonul ntrerup tor sau alimen tarea sculei electrice cu butonul de pornire ac ionat predispune la accidente d nainte de a porni scula electric nde p rta i che...

Страница 46: ...re ca consecin o lefuire ineficient i posibilitatea deterior rii motorului lefuito rului k Nu mai folosi i n continuare benzile de lefuire dac acestea sunt uzate rupte sau puternic nc rcate cu particu...

Страница 47: ...cesive 4 Pentru a opri unealta ap sa i i elibera i butonul on off 1 Nu folosi i niciodat unealta f r sis temul de colectare a prafului ata at Utilizare conform destina iei Unealta este destinat lefuir...

Страница 48: ...oarea total declarat de vibra ie i valoa rea declarat a emisiei de zgomot este m su rat n concordan cu o metod standard de testare EN 62841 1 EN 62841 2 1 i pot fi folosite la compararea unei scule cu...

Страница 49: ...con stata dac sa produs riscul garantat n cazul producerii riscului garantat garantul va repara sau va nlocui articolul respectiv pe propria sa cheltuial n cazul n care articolul respectiv nu mai poa...

Страница 50: ...ract Do not use the tool outdoors or in damp environments Protection Class II Scope of delivery 1x Belt sander with sanding belt 1x Dust bag 1x Vacuum adaptor If any parts are missing or damaged pleas...

Страница 51: ...operly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from fre quent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety prin ciples A carel...

Страница 52: ...2014 EN 55014 1 2006 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Andreas Back Head of Quality Management environment CSR Person authorised to compile the technical file Bornheim 21 06 2019...

Страница 53: ...essive passes 4 To switch off the tool press and release the on off switch 1 Never use the tool without a dust collection system attached Intended use The tool is intended for dry sanding of wood plas...

Страница 54: ...noise emission values have been meas ured in accordance with a standard test meth od EN 62841 1 EN 62841 2 1 and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value may...

Страница 55: ...and dismantling costs in the event of a war ranty incident 3 Warranty Services During the warranty period the warrantor will inspect the defective item in order to deter mine whether a warranty incide...

Страница 56: ...PA 900BS_2019 08_V1 6 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany...

Отзывы: