Paso TRX20-TW Скачать руководство пользователя страница 9

Ref. 

11/565

TRX20-TW, TRX20-TWP

9

Afb./Fig. 2

INSTRUCTIES EN TIPS VOOR DE MONTAGE

• Houd een afstand van ten minste 2/3 meter tot

het luisterpunt aan.

•

B

evestig de luidsprekers aan een stevige muur

met  behulp  van  expansiepluggen  die  sterk

genoeg zijn om het gewicht van de hoorn en

de drager van de luidspreker te dragen; indien

de luidspreker op een paneel wordt bevestigd,

dient u moeren en  bouten met een diameter

van tenminste 5 mm te gebruiken.

• Richt de luidsprekers naar de zone waar het

geluid  verspreid  moet  worden  en  raadpleeg

hierbij  de  pooldiagrammen  uit  de  paragraaf

"TECHNISCHE KENMERKEN".

• Indien de luidsprekers in de openlucht worden

geïnstalleerd, de opening van de hoorn altijd

naar beneden richten.

INSTRUCCIONES  Y  CONSEJOS  PARA  EL

MONTAJE

• Mantener una distancia mínima con respecto al

punto de escucha por lo menos de 2/3 metros.

• Fijar  los  difusores  a  una  pared  robusta

utilizando  pernos  de  expansión  adecuados

para  el  peso  de  la  trompeta  y  el  tipo  de

soporte; en caso de fijación a un panel utilizar

tuercas  y  pernos  con  diámetro  mínimo  de

5 mm.

• Orientar los difusores hacia el área a sonorizar

haciendo  referencia  a  los  diagramas  polares

presentados en la sección “CARACTERÍSTICAS

TÉCNICAS”.

• En  caso  de  montaje  en  exteriores,  dirigir

siempre la boca de la trompeta hacia abajo.

AANSLUITINGEN

• Sluit  de  uiteinden  van  de  kabel  die  uit  de

luidspreker komt aan op de distributielijn van

100 V (zie afb. 1).

Let goed op de juiste polariteit.

• Verbind het geel/groene kabeltje met de massa.

CONEXIONES

• Conectar  los  terminales  del  cable  que  sale

del difusor a la línea de distribución 100 V (ver fig. 1).

Se recomienda prestar particular

atención a la polaridad.

• Conectar a la tierra el cable amarillo-verde previsto.

AFSTELLINGEN

Het  vermogen  kan  eenvoudig

veranderd worden met behulp

van  de  speciale  regelaar  met

5  standen  (detail 

A

,  afb.  2)

op  de  achterzijde  van  de

luidspreker.  Steek  een  kleine

platte  schroevendraaier  in  de

uitsparing [

B

] en draai met de

klok  mee  of  tegen  de  klok  in

totdat  het  referentieteken  het

gewenste vermogen aangeeft.

Zie voor de correlatie positie/vermogen de tabel

[

C

].

ONDERHOUD

Controleer of gezette tijden of de borgschroeven

van de beugel van de luidspreker en de schroeven

van  het  systeem,  waarmee  deze  beugel  aan  de

muur  is  bevestigd,  goed  zijn  aangehaald.

Controleer bovendien of de verbindingskabels in

goede staat zijn en verwijder eventueel stof of vuil

die door de wind of door insecten in de luidspreker

gebracht zijn. Gebruik voor het schoonmaken van

de  luidsprekers  geen  bijtende  stoffen  zoals

bijvoorbeeld alcohol, oplosmiddel, benzine etc.

REGULACIONES

El cambio de potencia se puede

efectuar simplemente actuando

sobre el regulador previsto con

5 posiciones (

A

, fig. 2) presente

en  el  lado  trasero  del  difusor.

Introducir un destornillador de

hoja plana pequeño en la ranura

[

B

] y girar en sentido horario o

antihorario hasta que el signo

de  referencia  indique  la

potencia deseada.

La relación posición/potencia viene indicada en

la tabla [

C

].

MANTENIMIENTO

Verificar periódicamente el apriete de los tornillos

de fijación del soporte del difusor y de los tornillos

del sistema de fijación mural del soporte.

Verificar  además  el  estado  de  eficiencia  de  los

cables de conexión y eliminar el eventual exceso

de polvo o detritos que el viento o los insectos

hayan podido depositar. No utilizar, para la limpieza

de  los  difusores,  sustancias  corrosivas  como:

alcohol, solvente, gasolina, etc.

11-565.p65

13/02/02, 14.53

9

Содержание TRX20-TW

Страница 1: ...turing in order to guarantee that you will be fully satisfied with your purchase At all events the guarantee will cover any manufacturing flaws for the whole year for which it is valid We recommend th...

Страница 2: ...viene rimossa il diffusore riprende la normale operativit In questo modello inoltre garantito lo isolamento a 4 kV della linea verso il contenitore GENERAL DESCRIPTION The body of the TRX20 TW horn sp...

Страница 3: ...Figure 1 Careful attention should be required for the polarity Connect the yellow green cable to earth REGOLAZIONI Il cambio di potenza pu essere effettuato operando sull apposito regolatore a 5 posi...

Страница 4: ...K 1 K 2 K 4 e c n a d e p m I e n o i s r e p s i d i d o l o g n A 0 8 z H k 2 e l g n a n o i s r e p s i D a z n e u q e r f n i a t s o p s i R z H 0 0 5 2 1 0 5 3 e s n o p s e r y c n e u q e r...

Страница 5: ...eur est r tabli L isolation 4 kV de la ligne vers le conteneur est en outre garantie sur ce mod le ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der Trichterlautsprecher TRX20 TW ist vollst ndig aus Aluminium gefertigt Die...

Страница 6: ...ng siehe Abb 1 Beachten Sie dabei insbesondere die Polungen Schlie en Sie das gelb gr ne Kabel an die Erdschutzleitung an R GLAGES Le r glage de la puissance s obtient en intervenant sur le r gulateur...

Страница 7: ...e c n a d p m I 0 0 5 0 7 6 K 1 K 2 K 4 z n a d e p m I n o i s r e p s i d e d e l g n A 0 8 z H k 2 l e k n i w s g n u l h a r t s b A e c n e u q r f n e e s n o p R z H 0 0 5 2 1 0 5 3 g n a g z...

Страница 8: ...rvatten Bij dit model is bovendien ook de 4 kV isolatie van de lijn naar de drager gegarandeerd DESCRIPCI N GENERAL El difusor sonoro de trompeta TRX20 TW est enteramente realizado en aluminio El tipo...

Страница 9: ...ar particular atenci n a la polaridad Conectar a la tierra el cable amarillo verde previsto AFSTELLINGEN Het vermogen kan eenvoudig veranderd worden met behulp van de speciale regelaar met 5 standen d...

Страница 10: ...0 0 5 0 7 6 K 1 K 2 K 4 a i c n a d e p m I k e o h s g n i i o o r t s r e V 0 8 z H k 2 n i s r e p s i d e d o l u g n s n o p s e r e i t n e u q e r F z H 0 0 5 2 1 0 5 3 a i c n e u c e r f n e...

Страница 11: ...N O I T P I R C S E D W T 0 2 X R T P W T 0 2 X R T G N U B I E R H C S E B e n a r b m e M 2 D 9 9 n a r b m e M r u e t a t u m m o C 4 9 1 9 9 r e t l a h c S e d i r B 7 6 3 9 9 l e g B r u e t a...

Страница 12: ...on constante de ses produits PASO S p A se r serve le droit d apporter des modifications aux dessins et caract ristiques techniques tout instant et sans pr avis aucun MERKE In der berzeugung die eigen...

Отзывы: