![Paso TRX20-TW Скачать руководство пользователя страница 9](http://html2.mh-extra.com/html/paso/trx20-tw/trx20-tw_manual_3976078009.webp)
Ref.
11/565
TRX20-TW, TRX20-TWP
9
Afb./Fig. 2
INSTRUCTIES EN TIPS VOOR DE MONTAGE
Houd een afstand van ten minste 2/3 meter tot
het luisterpunt aan.
B
evestig de luidsprekers aan een stevige muur
met behulp van expansiepluggen die sterk
genoeg zijn om het gewicht van de hoorn en
de drager van de luidspreker te dragen; indien
de luidspreker op een paneel wordt bevestigd,
dient u moeren en bouten met een diameter
van tenminste 5 mm te gebruiken.
Richt de luidsprekers naar de zone waar het
geluid verspreid moet worden en raadpleeg
hierbij de pooldiagrammen uit de paragraaf
"TECHNISCHE KENMERKEN".
Indien de luidsprekers in de openlucht worden
geïnstalleerd, de opening van de hoorn altijd
naar beneden richten.
INSTRUCCIONES Y CONSEJOS PARA EL
MONTAJE
Mantener una distancia mínima con respecto al
punto de escucha por lo menos de 2/3 metros.
Fijar los difusores a una pared robusta
utilizando pernos de expansión adecuados
para el peso de la trompeta y el tipo de
soporte; en caso de fijación a un panel utilizar
tuercas y pernos con diámetro mínimo de
5 mm.
Orientar los difusores hacia el área a sonorizar
haciendo referencia a los diagramas polares
presentados en la sección CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS.
En caso de montaje en exteriores, dirigir
siempre la boca de la trompeta hacia abajo.
AANSLUITINGEN
Sluit de uiteinden van de kabel die uit de
luidspreker komt aan op de distributielijn van
100 V (zie afb. 1).
Let goed op de juiste polariteit.
Verbind het geel/groene kabeltje met de massa.
CONEXIONES
Conectar los terminales del cable que sale
del difusor a la línea de distribución 100 V (ver fig. 1).
Se recomienda prestar particular
atención a la polaridad.
Conectar a la tierra el cable amarillo-verde previsto.
AFSTELLINGEN
Het vermogen kan eenvoudig
veranderd worden met behulp
van de speciale regelaar met
5 standen (detail
A
, afb. 2)
op de achterzijde van de
luidspreker. Steek een kleine
platte schroevendraaier in de
uitsparing [
B
] en draai met de
klok mee of tegen de klok in
totdat het referentieteken het
gewenste vermogen aangeeft.
Zie voor de correlatie positie/vermogen de tabel
[
C
].
ONDERHOUD
Controleer of gezette tijden of de borgschroeven
van de beugel van de luidspreker en de schroeven
van het systeem, waarmee deze beugel aan de
muur is bevestigd, goed zijn aangehaald.
Controleer bovendien of de verbindingskabels in
goede staat zijn en verwijder eventueel stof of vuil
die door de wind of door insecten in de luidspreker
gebracht zijn. Gebruik voor het schoonmaken van
de luidsprekers geen bijtende stoffen zoals
bijvoorbeeld alcohol, oplosmiddel, benzine etc.
REGULACIONES
El cambio de potencia se puede
efectuar simplemente actuando
sobre el regulador previsto con
5 posiciones (
A
, fig. 2) presente
en el lado trasero del difusor.
Introducir un destornillador de
hoja plana pequeño en la ranura
[
B
] y girar en sentido horario o
antihorario hasta que el signo
de referencia indique la
potencia deseada.
La relación posición/potencia viene indicada en
la tabla [
C
].
MANTENIMIENTO
Verificar periódicamente el apriete de los tornillos
de fijación del soporte del difusor y de los tornillos
del sistema de fijación mural del soporte.
Verificar además el estado de eficiencia de los
cables de conexión y eliminar el eventual exceso
de polvo o detritos que el viento o los insectos
hayan podido depositar. No utilizar, para la limpieza
de los difusores, sustancias corrosivas como:
alcohol, solvente, gasolina, etc.
11-565.p65
13/02/02, 14.53
9