background image

 - 

Wireless Systems 

-

Ref. 

11/551

MA153

4

3.

ACCENSIONE E  TEST DELLA BATTERIA

Per mettere in funzione il trasmettitore, portare

l’interruttore di accensione [

2

] in posizione

intermedia.  Nel contempo, verificare che la spia

luminosa [

1

] si illumini; ciò sta a significare che

la batteria è inserita correttamente ed è carica;

in caso contrario verificare la corretta polarità

di inserzione della pila oppure sostituirla, in

quanto non più in grado di fornire la benché

minima energia.

4.

TONO PILOTA (*)

Il sistema radimicrofonico basa il suo

funzionamento sulla rilevazione ed identificazione

di un particolare segnale, detto “tono pilota”,

inviato dal trasmettitore con la frequenza

portante. Il circuito di ammutolimento, pertanto,

attiva il ricevitore solamente se il livello di segnale

ricevuto da entrambe le antenne è superiore al

livello di soglia impostato e solo se viene rilevato

il tono pilota. In questo modo, si evita che

all'impianto di diffusione giungano fruscii e rumori

di fondo generati da segnali indesiderati captati

in antenna.

5.

USO DEL TRASMETTITORE

Dopo aver acceso il trasmettitore, accertarsi  che

il relativo ricevitore sia agganciato al segnale

trasmesso (in proposito fare riferimento alle

istruzioni del ricevitore).
Per abilitare il segnale audio della capsula,

portare l’interruttore di accensione [

2

] verso

l'alto; regolare, a seconda delle necessità, il

livello sonoro tramite il controllo di volume di

ingresso del mixer o dell’amplificatore a cui è

collegato il sistema radiomicrofonico.
Per silenziare la capsula microfonica portare

l’interruttore [

2

] in posizione intermedia.

Terminato l’uso del sistema radiomicrofonico,

spegnere sempre il trasmettitore portando

l’interruttore di accensione [

2

] verso il basso;

ciò consente di preservare la carica della batteria.

3.

SWITCHING ON AND BATTERY TEST

To start the transmitter, move the power switch

[

2

] to the intermediate position.

Make sure that the lamp [

1

] lights up,

indicating that the battery has been correctly

installed and is charged. If the lamp stays off,

check that the battery has been correctly

positioned, or replace it since it is dead.

4.

PILOT TONE (*)

The operation of this wireless microphone system

is based on the detection and identification of a

specific signal, the so-called “pilot tone”, sent by

the transmitter together with the carrier

frequency. The squelch circuit therefore only

activates the receiver if the level of the signal

received by both aerials is higher than the

threshold level that has been set, and only if the

pilot tone is detected. This prevents rustling and

other background noise generated by unwanted

signals picked up by the aerials from reaching

the broadcasting system.

5.

TRANSMITTER OPERATION

After switching on the wireless transmitter,

check that its receiver is hooked to the

transmitted signal (refer to the receiver user’s

instructions).
To enable the audio signal of the microphone

capsule, set the power switch [

2

] to the up

position; adjust the sound level as required

by means of the mixer or amplifier input

volume control to which the wireless system

is connected.
To mute the microphone capsule, set switch

[

2

] to intermediate position.

When the operation of the wireless system is

completed, always switch off the transmitter

by setting the power switch [

2

] to down

position in order to keep the battery charged.

(*)

 

mod. MA153-T1, MA153-T2, MA153-T3, MA153-T4.

(*)

 

mod. MA153-T1, MA153-T2, MA153-T3, MA153-T4.

11-551.p65

17/01/02, 14.52

4

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание NA153

Страница 1: ...er to guarantee that you will be fully satisfied with your purchase At all events the guarantee will cover any manufacturing flaws for the whole year for which it is valid We recommend that you read t...

Страница 2: ...6 Lid of battery compartment 7 Microphone capsule 8 Windscreen cap 1 2 Rear panel 9 Transmitter hooking spring 10 Frequency identification label Modello Colore Frequenza MA153 T1 Rosso 175 00 MHz MA1...

Страница 3: ...secure the microphone to the transmitter see Fig 2 1 Fig 2 1 Agganciare il trasmettitore alla cintura per mezzo dell apposita molletta 9 possibile in alternativa riporre il trasmettitore in una tasca...

Страница 4: ...fonico spegnere sempre il trasmettitore portando l interruttore di accensione 2 verso il basso ci consente di preservare la carica della batteria 3 SWITCHING ON AND BATTERY TEST To start the transmitt...

Страница 5: ...ei seguenti metodi orientare in modo differente i diffusori acustici aumentare la distanza tra la zona di uso del trasmettitore e i diffusori pi vicini diminuire il livello di volume dell impianto di...

Страница 6: ...e c jack 3 5 mm 27 4437 Coperchio vano batteria 41 554 Molle contatto batteria dx 36 2299 NK sx 36 2300 NK 8 LIST OF SPARE PARTS Transmitter circuit assembly 27 4379 X Electret microphone with 3 5 mm...

Страница 7: ...das Batteriegeh use 7 Mikrofonkapsel 8 Hauchschutz 1 2 R ckpaneel 9 Halteklemme f r das Sender 10 Schild mit Frequenzangabe Modele Couleur Frequence MA153 T1 Rouge 175 00 MHz MA153 T2 Vert 179 30 MHz...

Страница 8: ...it tre plac e environ 20 cm de la bouche de l orateur et orient e vers celle ci voir fig 2 2 Fig Abb 2 2 Den Sender am Gurt mit Hilfe der daf r vorgesehenen Klemme einhaken 9 es besteht auch die M gli...

Страница 9: ...sommer inutilement l nergie de la pile 3 EINSCHALTENUNDTESTENDERBATTERIE Zur Inbetriebnahme des Senders die Ein Aus Taste 2 in die mittlere Position bringen Gleichzeitig berpr fen ob das LED 1 zu leuc...

Страница 10: ...etteur et les diffuseurs les plus proches abaisser le volume du syst me de diffusion Wenn der Sender ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird sollte die Batterie aus ihrem Geh use herausgenomm...

Страница 11: ...u logement pile 41 554 Ressorts de contact pile droit 36 2299 NK gauche 36 2300 NK 8 ERSATZTEILLISTE Einheit Senderschaltkreis 27 4379 X Elektretmikrofon mit jack 3 5 mm 27 4437 Deckel f r das Batteri...

Страница 12: ...pa de la cavidad de la bater a 7 C psula microf nica 8 Cofia antisoplo 1 2 Panel trasero 9 Enganche del transmisor 10 Etiqueta de identificaci n frecuencia Modell Kleuren Frequentie MA153 T1 Rood 175...

Страница 13: ...transmisor ver fig 2 1 Afb Fig 2 1 Bevestig de zender aan de riem door middel van de hiervoor bestemde clip 9 het is ook mogelijk de zender op te bergen in een zak van uw kleding Plaats het bijgelever...

Страница 14: ...opgeladen 3 ENCENDIDO Y TEST DE LA BATER A Para activar el transmisor colocar el interruptor de encendido 2 en la posici n intermedia Al mismo tiempo comprobar que el piloto luminoso 1 se encienda est...

Страница 15: ...ag het volumeniveau van de verspreidingsinstallatie Si no se prev utilizar el transmisor por un largo plazo es buena norma retirar la bater a de su alojamiento a fin de evitar eventuales oxidaciones o...

Страница 16: ...rcuit 27 4379 X Elektret microfoon met jack 3 5 mm 27 4437 Deksel batterijruimte 41 554 Contactveren batterij rechts 36 2299 NK links 36 2300 NK 8 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Conjunto circuito transmi...

Отзывы: