background image

TONSäULEN

ALLGEMEINES

Die Tonsäulen sind besondere Schallverteiler und dazu geschaffen, um 

ganz bestimmte Eigenschaften für das Richtvermögen zu erhalten. Durch 

Nutzung  des  Schallprinzips  der  Phaseninterferenzen  zwischen  zwei 

oder mehreren Lautsprechern, die längs einer vertikalen Achse und mit 

geringem Zwischenraum voneinander aufgestellt sind, ist es möglich, den 

vertikalen Output-Winkel der Ausgangsschallfront zu verkleinern; einer 

größeren Anzahl Lautsprecher entspricht ein kleinerer Ausgangswinkel. 

Die Verkleinerung dieses Winkels erlaubt die quantitative Energieschall-

begrenzung  gegen  reflektierende  Oberflächen  (wie  Fußböden  und 

Decken)  und  erhöht  dadurch  die  Verständlichkeit  des  ausgestrahlten 

Programms auch in Umweltbereichen mit sehr schwieriger Akustik.

BESCHREIBUNG

Die  neuen  Lautsprechersäulen  der  Serie 

C400

  zeichnen  sich  durch 

Lautsprecher  mit  einem  breiten  Frequenzgang  und  leistungsfähige 

Hochtonlautsprecher  aus,  dank  der  Sprache  und  Musik  absolut 

verständlich  und  treu  wiedergegeben  werden  können.  Insbesondere 

ist  das  Modell 

C460-TW

  (wasserdicht)  für  die  Verwendung  in 

Außenbereichen, auch bei schlechtem Wetter geeignet. Alle Modelle 

verfügen  über  einen  Leitungstransformator.  Die  Anschlüsse  an  die 

verschiedenen Buchsen erfolgen mittels des aus der Säule austretenden 

Kabels: Für den Anschluss wird auf das Typenschild an der Rückseite 

der Säule verwiesen. Dank der mitgelieferten Gelenkbefestigung 

S4-B

 

kann die Säule in alle Richtungen ausgerichtet werden.

GEBRAUCH DER TONSäULEN

Um  die  Säulen  aufzustellen,  müssen  die  jeweiligen  Ausgangswinkel 

der  verschiedenen  Modellen  berücksichtigt  werden,  wie  in  den 

technischen  Daten  wiedergegeben.  Es  ist  ratsam  die  Höhenposition 

der Säule und ihre Neigung zum Verteilerbereich auszuwählen, um die 

“verdeckten”  Hörzonen  zu  vermeiden  (oder  anders  gesagt,  Bereiche 

außerhalb  des  Abstrahlungswinkels  der  Säule).  Um  im  horizontalen 

Strahlbereich  einen  größeren  Raum  abzudecken  ist  es  möglich  drei 

Säulen so aufzustellen, daß sie sich nebeneinander mit einem Abstand 

von zirka 60° befinden. Vermeiden Sie einen kleineren Winkel, da es 

sonst  zu  störenden  Interferenzen  kommen  kann,  dort,  wo  sich  die 

Strahlungskeulen überschneiden.

MONTAGE DER TONSäULEN

Es wird das Montagegelenks 

S4-B

 mitgeliefert, mit dem die Tonsäule 

an einer Wand montiert und in der gewünschten Weise ausgerichtet 

werden kann. Die Vorrichtung sollte möglichst in der Mitte der Tonsäule 

entsprechend  der  gewünschten  Neigung  befestigt  werden.  Für  die 

Montage sind die vier beiliegenden Schrauben zu verwenden (Abb. 2). 

Bei Wandmontage wird empfohlen, dem Gewicht der Säule und der Art 

der Oberfläche entsprechende Schrauben oder Dübel zu verwenden. 

Mit Hilfe eines Korns mit Gewinde M6x20, wie in Abb. 3 dargestellt, ist 

es möglich, zwei Tonsäulen (gleichen Typs) übereinander zu montieren. 

Auf  diese  Weise  erhält  man  eine  Tonsäule  von  doppelter  Höhe  und 

einem zusätzlich verringerten vertikalen Ausstrahlungswinkel.

Содержание C400 Series

Страница 1: ...diozuilen Columnas sonoras C420 T C430 T C440 T C460 TW I UK F D NL E INSTRUCTIONS FOR USE 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 MANUEL D UTILISATION 4 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 8 GEBRUIKSAANWIJZING 6 TECHNISCHE KENMERKEN 8 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8 ...

Страница 2: ...rmette di orientare la colonna in tutte le direzioni USO DELLE COLONNE Per il posizionamento delle colonne è necessario tenere conto degli angoli di apertura caratteristici dei vari modelli riportati nella sezione Caratteristiche Tecniche Occorre scegliere opportunamente l altezza allaqualeposizionarelacolonnael inclinazioneversol areadidiffusione per evitare zone di ascolto oscurate ovvero fuori ...

Страница 3: ...anks to the S4 B swivel joint included in the supply COLUMN OPERATION For column positioning you shall keep into account the specific output angles of the various models as shown in the Specifications You shall choose the right height at which the column shall be placed and the tilting angle towards the distribution area to avoid dimmed listening zones i e outside the column s sound scattering ang...

Страница 4: ...ère de la colonne L articulation de fixation S4 B fournie permet d orienter la colonne dans toutes les directions UTILISATION DES COLONNES Pour le positionnement des colonnes il est nécessaire de tenir compte des angles d ouverture caractéristiques des divers modèles reportés dans les caractéristiques techniques Choisir de façon opportune la hauteur d installation de la colonne et son niveau d inc...

Страница 5: ...ule verwiesen Dank der mitgelieferten Gelenkbefestigung S4 B kann die Säule in alle Richtungen ausgerichtet werden GEBRAUCH DER TONSÄULEN Um die Säulen aufzustellen müssen die jeweiligen Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen berücksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die Höhenposition der Säule und ihre Neigung zum Verteilerbereich auszuwählen um die verdeck...

Страница 6: ... S4 B kan de zuil in alle richtingen worden georiënteerd ZUILENGEBRUIK Voor het plaatsen van de zuilen moet rekening gehouden worden met de voor de verschillende modellen kenmerkende openingshoek zoals aangegeven in het hoofdstuk technische kenmerken De hoogte van de zuilenhoogte en hellingshoek ten opzichte van de verspreidingsruimte moeten zorgvuldig vastgesteld worden om verduisterde luisterzon...

Страница 7: ...da en el suministro permite dirigir la columna en todas las direcciones EMPLEO DE LAS COLUMNAS Paraelposicionamientodelascolumnasesnecesariotenerencuentalos ángulos de apertura característicos de los distintosmodelos detallados en la sección Características técnicas Es preciso escoger en modo conveniente la altura a la cual posicionar las columnas y la inclinación hacia el área de difusión para ev...

Страница 8: ...0 14 000 Hz 130 15 000 Hz Pressione acustica Pnom 1m Acoustic pressure Pnom 1m Pression acoustique Pnom 1m Schalldruk Nennleistung 1m Akoestische duk n v 1m Presión acústica 105 dB 110 dB 110 dB 108 dB Efficienza 1W 1m Efficiency 1W 1m Efficacité 1W 1m Leistung 1W 1m Efficientie 1W1m Eficiencia 1W 1m 92 dB 95 dB 94 dB 90 dB Angoli di dispersione 2kHz Dispersion angles 2kHz Angles de dispersion 2kH...

Страница 9: ... C400 SERIES C420 T Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz C430 T Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz ...

Страница 10: ...10 C400 SERIES C440 T C460 TW Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz Horizontal plot 2kHz Vertical plot 2kHz ...

Страница 11: ...11 C400 SERIES C420 T C430 T C440 T C460 TW ...

Страница 12: ...t wheeled dustbin Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade This product is in keeping with the relevant European Community Directives GARANZIA Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso...

Страница 13: ...hgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Ce produit est conforme aux Directives de la Communauté Européenne auxquelles il est soumis Dieses Produkt entspricht den diesbezüglichen EU Richtlinien GARANTIE Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur Paso réparera gratuitement tout produit défectu...

Страница 14: ...ucto aparece un contenedor de basura móvil listado Dit product is conform de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap waaronder het valt Este producto cumple con sus correspondientes Directivas de la Comunidad Europea GARANTIE Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal en constructiefouten de garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften Paso voert de reparatie van de hi...

Страница 15: ......

Страница 16: ...tante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans aucun préavis MERKE In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem OPMERKING Aangezien PASO S...

Отзывы: