Paso C37/6-EN Скачать руководство пользователя страница 3

C37/6-EN

3

INSTALLATIoN

1.  Verwenden  sie  das  Rückpaneel  als  Bezug, 

bohren Sie mindestens zwei der drei Löcher (A), 

die in der Abb. 1 dargestellt sind und montieren 

Sie geeignete Dübel und Schrauben;  

2.  Setzen  Sie  das  Paneel  auf  die  Schrauben 

und  schließen  Sie  den  Lautsprecher  und  die 

Verteilerleitung (Abb. 2) an.

3.  Legen Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite 

auf die Haken (B) und drücken Sie ihn nach unten 

bis zur vollständigen Blockierung; befestigen Sie 

dann die mitgelieferte Schraube (C) am oberen 

Teil der Lautsprecherbox (Abb. 3).

INSTALLATIE

1.  Gebruik  de  achterplaat  als  referentie  en 

boor  ten  minste  twee  van  de  drie  op  afb.  1 

aangegeven  gaten  (A);  bevestig  de  juiste 

pluggen en schroeven.

2.  Schuif de plaat op de schroeven en breng de 

verbinding  luidspreker-distributielijn  tot  stand 

(afb. 2).

3.  Zet  de  frontplaat  van  de  luidspreker  op  de 

haken  (B)  en  duw  hem  naar  beneden  totdat 

hij  volledig  vastzit;  bevestig  nu  de  met  de 

luidspreker  meegeleverde  schroef  (C)  in  het 

bovenste deel (afb. 3).

AANSLUITINGEN

De  luidsprekers 

C37/6-EN

  moeten  met  parallel 

met  de  distributielijn  verbonden  worden,  waarbij 

zeker  gemaakt  moet  worden  dat  het  totale  door 

de  luidsprekers  geabsorbeerde  vermogen  het 

door de versterker geleverde maximum vermogen 

niet  overschrijdt  (op  afb.  4  wordt  een  voorbeeld 

gegeven  van  een  verbinding  met  de  100V 

lijn).  Het  vermogen  van  de  luidsprekers  wordt 

in  de  fabriek  ingesteld  voor  een  100V/6W  lijn. 

Indien  men  deze  instelling  wil  wijzigen,  kan  het 

uitgangsvermogen worden veranderd met behulp 

van de speciale snelaansluiting aan de hand van 

het gegevensbordje op de transformator (zie afb. 

2).

ANSCHLüSSE

Die  Lautsprecherboxen 

C37/6-EN

  müssen  als 

Abzweigung an den Verteilerleitung angeschlossen 

werden und es muss darauf sichergestellt werden, 

dass die von den Lautsprechern aufgenommene 

Gesamtleitung nicht die maximale, vom Verstärker 

gelieferte  Leistung  übersteigt  (in  Abb.  4  ist  der 

Anschluss an eine 100V-Leitung dargestellt). Die 

Leistung der Lautsprecherboxen ist werkseitig für 

eine  Leitung  von  100V/6W  eingestellt.  Falls  Sie 

diese Einstellung ändern wollen, können Sie die 

Ausgangsleistung  mit  Hilfe  des  entsprechenden 

Endstücks  mit  Schnellverbindung  anpassen  und 

müssen hierfür die Angaben auf dem Typenschild 

am Transformator achten (Abb. 2). 

INSTALACIÓN

1.  Tomando  como  referencia  la  placa  trasera, 

taladrar por lo menos dos de los tres agujeros 

(A)  indicados  en  la  fig.  1  y  fijar  con  tacos  y 

tornillos adecuados; 

2.  Introducir la placa sobre los tornillos y conectar 

el altavoz y la línea de distribución (fig. 2).

3.  Apoyar  la  parte  frontal  del  difusor  sobre  los 

ganchos  (B)  y  empujar  hacia  abajo  hasta  el 

bloqueo completo; fijar seguidamente el tornillo 

(C), incluido en el suministro del difusor, en la 

parte superior (fig. 3).

CoNEXIoNES

Los  difusores 

C37/6-EN

  se  deben  conectar  en 

derivación a la línea de distribución, comprobando 

que la potencia total absorbida por los difusores 

no  supere  la  máxima  proporcionada  por  el 

amplificador (en la fig. 4 se muestra una conexión 

a la línea 100V). 

La potencia de los difusores está configurada en 

la  fábrica  para  línea  de  100V/6W.  Si  se  desea 

modificar esta configuración, es posible cambiar 

la potencia de salida a través del terminal previsto 

de conexión rápida, haciendo referencia a la placa 

situada en el transformador (véase la fig. 2).

Fig. 4

ANMERKUNG: 

Für  den  Erdanschluss  ist  eine  entsprechende 

Schraube  an  der  Rückseite  des  Lautsprechers 

vorhanden, die mit dem Symbol         markiert ist. 

MERKE: 

Voor  de  aardaansluiting  is  een  speciale  schroef 

aangebracht op de achterzijde van de luidspreker, 

aangegeven met het symbool

NOTA: 

Para la conexión de tierra hay un tornillo en la parte 

trasera del difusor, destacado con el símbolo 

Misure effettuate in campo libero simulato.

Simulated free-field measurements.

Содержание C37/6-EN

Страница 1: ...stallazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica I Please read this instruction sheet carefully PASO S p A will accept no liability for personal injury and or damage to property resultin...

Страница 2: ...ng sure that the overall output absorbed by the speaker units does not exceed the maximum output supplied by the amplifier Fig 4 shows a connection to the 100V line The power of the speaker units is f...

Страница 3: ...echern aufgenommene Gesamtleitung nicht die maximale vom Verst rker gelieferte Leistung bersteigt in Abb 4 ist der Anschluss an eine 100V Leitung dargestellt Die Leistung der Lautsprecherboxen ist wer...

Страница 4: ...dispersion 6 dB Angle de dispersion horizontale 6 dB 180 500 Hz 180 1 kHz 90 2 kHz 70 4 kHz Horizontaler Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek horizontaal 6 dB ngulo de dispersi n horizontal 6 dB Ango...

Страница 5: ...s Produkt wird eine Garantie f r Rohmaterialfehler und Montagefehler gew hrt die Garantiezeit unterliegt den g ltigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn si...

Страница 6: ...e huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart v...

Страница 7: ......

Страница 8: ...constante de ses produits PASO S p A se r serve le droit d apporter des modifications aux dessins et caract ristiques techniques tout instant et sans pr avis aucun In der berzeugung die eigenen Produk...

Отзывы: