Paso C37/6-EN Скачать руководство пользователя страница 2

C37/6-EN

2

INSTALLAzIoNE

1.  Tenendo come riferimento la piastra posteriore, 

praticare almeno due dei tre fori (A) indicati in 

fig. 1 e fissarvi tasselli e viti adeguati; 

2.  Inserire  la  piastra  sulle  viti  e  collegare 

l’altoparlante e la linea di distribuzione (fig. 2).

3.  Appoggiare  la  parte  frontale  del  diffusore  sui 

ganci  (B)  e  spingere  verso  il  basso  fino  al 

bloccaggio  completo;  fissare  poi  la  vite  (C) 

fornita  in  dotazione  al  diffusore  nella  parte 

superiore (fig. 3).

CoNNESSIoNI

I  diffusori 

C37/6-EN

  devono  essere  collegati 

in  derivazione  alla  linea  di  distribuzione, 

assicurandosi  che  la  potenza  complessiva 

assorbita dai diffusori non ecceda quella massima 

fornita  dall’amplificatore  (in  fig.  4  è  mostrato  un 

collegamento alla linea 100V). 

La  potenza  dei  diffusori  è  impostata  in  fabbrica 

per linea 100V/6W. Nel caso si volesse modificare 

questa  impostazione,  è  possibile  cambiare  la 

potenza  di  uscita  tramite  l’apposito  terminale 

ad  inserzione  rapida  facendo  riferimento  alla 

targhetta posta sul trasformatore (vedi fig. 2). 

INSTALLATIoN

1.  Using the rear panel for reference purposes, 

drill at least two of the three holes (A) shown 

in Fig. 1 and secure suitable anchor bolts and 

screws to them; 

2.  Fit the panel onto the screws and connect the 

loudspeaker and the distribution line (Fig. 2).

3.  Place the front part of the speaker unit on the 

hooks (B) and push downwards until it is fully 

locked  in  place.  Then  secure  the  screw  (C) 

included  in  the  supply  to  the  speaker  unit  at 

the top (Fig. 3).

CoNNECTIoNS

C37/6-EN

  speaker  units  must  be  connected  to 

the  distribution  line  by  branching  them,  making 

sure  that  the  overall  output  absorbed  by  the 

speaker  units  does  not  exceed  the  maximum 

output supplied by the amplifier (Fig. 4 shows a 

connection to the 100V line). 

The power of the speaker units is factory-set for a 

100V/6W line. If you wish to change this setting, 

it is possible to alter the output power by means 

of the quick-fit terminal provided for this purpose, 

consulting the data plate on the transformer (see 

Fig. 2). 

INSTALLATIoN

1.  Prendre  la  plaque  arrière  comme  référence 

et  percer  au  moins  deux  des  trois  trous  (A) 

indiqués à la fig. 1, puis placer les tasseaux et 

les vis appropriés; 

2.  Installer la plaque sur les vis et connecter le 

haut-parleur et la ligne de distribution (fig. 2). 

3.  Poser  la  partie  frontale  du  diffuseur  sur  les 

crochets (B) puis pousser vers le bas jusqu’à 

la position de blocage complet; fixer ensuite la 

vis (C) fournie avec le diffuseur dans la partie 

supérieure (fig. 3). 

CoNNEXIoNS

Les diffuseurs 

C37/6-EN

 doivent être connectés en 

dérivation à la ligne de distribution, en s’assurant 

que la puissance totale absorbée par les diffuseurs 

n’excède pas la puissance maximale fournie par 

l’amplificateur (la fig. 4 montre un branchement à 

la ligne 100 V). 

La puissance des diffuseurs est réglée en usine 

pour  une  ligne  à  100V/6W.  Il  est  possible  de 

modifier  cette  configuration  et  de  changer  la 

puissance  de  sortie  à  l’aide  de  la  cosse  à  prise 

rapide en se référant à la plaquette présente sur 

le transformateur (voir fig. 2). 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3a

Fig. 3b

NOTA: 
Per la connessione di terra è presente un’apposita 
vite, evidenziata dal simbolo

NOTE: 

A  screw  is  provided  on  the  rear  of  the  speaker 

unit for connecting to earth.  It is indicated by the 

symbol 

NOTE: 

Pour la connexion de mise à la terre, une vis ad 

hoc est présente à l’arrière du diffuseur, indiquée 

par le symbole 

Содержание C37/6-EN

Страница 1: ...stallazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica I Please read this instruction sheet carefully PASO S p A will accept no liability for personal injury and or damage to property resultin...

Страница 2: ...ng sure that the overall output absorbed by the speaker units does not exceed the maximum output supplied by the amplifier Fig 4 shows a connection to the 100V line The power of the speaker units is f...

Страница 3: ...echern aufgenommene Gesamtleitung nicht die maximale vom Verst rker gelieferte Leistung bersteigt in Abb 4 ist der Anschluss an eine 100V Leitung dargestellt Die Leistung der Lautsprecherboxen ist wer...

Страница 4: ...dispersion 6 dB Angle de dispersion horizontale 6 dB 180 500 Hz 180 1 kHz 90 2 kHz 70 4 kHz Horizontaler Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek horizontaal 6 dB ngulo de dispersi n horizontal 6 dB Ango...

Страница 5: ...s Produkt wird eine Garantie f r Rohmaterialfehler und Montagefehler gew hrt die Garantiezeit unterliegt den g ltigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn si...

Страница 6: ...e huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart v...

Страница 7: ......

Страница 8: ...constante de ses produits PASO S p A se r serve le droit d apporter des modifications aux dessins et caract ristiques techniques tout instant et sans pr avis aucun In der berzeugung die eigenen Produk...

Отзывы: