LCP-Series
11
UK-
When loading the tool, do not operate trigger or safety work contact element.
When using a tool for the first time, connect the air supply before loading the magazine.
DE-
Abzug und Sicherung dürfen beim Befüllen des Magazins nicht aktiviert sein. Bei der
Inbetriebnahme Druckluft vor dem Befüllen des Magazins anschließen.
NL-
Bedien bij het laden van het apparaat de trekker of de veiligheidspal niet. Als u het
apparaat voor het eerst gebruikt moet u het magazijn vullen voor ansluiting op het
luchtaanvoer systeem.
FR-
Lors du chargement de l’appareil, ne pas actionner la gâchette ou le palpeur de sé-
curité. Lors de la première utilisation de l’appareil, remplir le magasin après l’avoir
branché sur le circuit d’air comprimé.
ES-
Cuando cargue la herramienta, no accione el gatillo ni el elemento de contacto. Al
utilizar una herramienta por primera vez, llene el cargador después de haberla conecta-
do al sistema de suministro de aire.
PT-
Quando estiver a carregar a máquina não carregue no gatilho ou no elemento de
contacto/sistema de segurança. Quando utilizar a máquina pela primeira vez, encha o
carregador após ter ligado a máquina ao fornecimento de ar.
IT-
Non è consentito modificare l’attrezzo. Quando si carica l’attrezzo non si deve
premere il grilletto e neppure la sicura a contatto. Quando si utilizza un attrezzo per
la prima volta, si carica il caricatore dopo averlo connesso alla linea d’aria.
DK-
Aftrækker og sikring må ikke være aktiveret når der fyldes søm i magasinet. Første
gang sømpistolen benyttes tilsluttes trykluften, før der fyldes søm i magasinet.
SE-
Avtryckare och säkerhetsbygel får inte vara aktiverade när magasinet fylls på. Första
gången spikverktyget används ansluts tryckluftsförsörjningen innan magasinet fylls
med spik.
NO-
Avtrekker og sikring må ikke være aktivert når det fylles stifter i magasinet.
FI-
Kun lataat työkalua, älä käytä nokkavarmistinta/kosketuspintaa. Kun käytät
työkalua ensimmäisen kerran, täytä lipas, kun työkalu on yhdistetty paineilmajärjestel-
mään.
ET-
Tööriista laadimise ajal ei tohi vajutada töölülitit ega ohutusikke / töödetailiga kok-
kupuutuvat osa. Tööriista esmakordsel kasutamisel täita magasin pärast seadme ü-
hendamist suruõhutorustiku külge.
PL-
Podczas ładowania magazynka nie naciskać spustu ani czujnika bezpieczeństwa.
Podczas pierwszego użycia napełnić magazynek po podłączeniu do zasilania prężonym
powietrzem.
CZ-
Při připojení na tlakovou soustavu připojujte přístroj bez spojovacího materiálu a
zkontrolujte funkčnost pojistky.
HU-
A tartály töltésekor a kallantyút és a biztosítékot nem szabad aktiválni. Az első üzem-
bevételkor a tartályt töltse meg, miután csatlakoztatta a nyomólevegő-rendszerhez.
SI-
Med polnjenjem vlagalnika se sprožilo in varovalo ne smeta aktivirati. Pri prvi
uporabi priključite stisnjeni zrak pred polnjenjem vlagalnika.
HR-
Okidač i osigurač ne smiju biti aktivirani tijekom punjenja spremnika. Pri prvom radu
priključite zrak pod tlakom prije punjenja spremnika.
Содержание LCP Series
Страница 28: ...LCP Series 28 ...
Страница 29: ...LCP Series 29 ...
Страница 34: ...LCP45 34 LCP45 ...
Страница 38: ...LCP45 38 ...
Страница 39: ...LCP45 39 ...
Страница 40: ...LCP45R 40 LCP45R ...
Страница 44: ...LCP45R 44 ...
Страница 45: ...LCP45R 45 ...
Страница 46: ...LCP45 1 46 LCP45 1 ...
Страница 50: ...LCP45 1 50 ...
Страница 51: ...LCP45 1 51 ...
Страница 52: ...LCP65 52 LCP65 ...
Страница 55: ...LCP65 55 ...
Страница 56: ...LCP65 56 ...
Страница 57: ...LCP65 57 80 ...
Страница 64: ...ITW CONSTRUCTION PRODUCTS EUROPE Code 575926 09 2015 www paslode eu ...